Может быть использована для поиска - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бензин может - petrol can
идентичность может быть 4 - identity can be 4
кто-нибудь может достичь - anybody can achieve
может быть здесь - maybe here
может быть получен из - could be obtained from
может быть оштрафована - may be penalized
может помочь правительствам - can help governments
не может закрываться без - cannot close without
не может ничего доказать - can't prove anything
не может позволить себе - couldn't afford
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
быть лучшими инструментами - be the best tools
быть публично раскрыта - be publicly disclosed
быть разорваны - be torn up
быть уведомлен - of being notified
поддержки должны быть предоставлены - support to be provided
может быть поддержана - could be supported by
не может быть доказана - could not be proved
Я взволнован, чтобы быть - i am thrilled to be
я думаю, что он хочет быть - i think he wants to be
О быть включены - o be incorporated
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
глагол: use, utilize, employ, apply, make use of, take, use up, exercise, put to use, reclaim
словосочетание: turn to account
имеют право на использование - are entitled to use
использовали в качестве контроля - used as control
используемый для реализации - used to implement
использует слова - uses of the word
используется для решения - used to deal
используется для учета - used to account for
используя электрический продукт - using an electrical product
удобное использование - convenient usage
только завод использование - factory use only
преступное использование информации - the criminal misuse of information
Синонимы к использовать: утилизировать, пускать в дело, пустить в дело, пускать в ход, эксплуатировать, проэксплуатировать, эксплуатнуть, истощить, пустить в ход, воспользоваться
Значение использовать: Воспользоваться кем-чем-н., употребить ( -реблять ) с пользой.
Азиатский форум для человека - asian forum for human
высоко оценил для - highly praised for
емкость для сбора - capacity for the collection
Для меня большая честь быть приглашенным - i'm honored to be invited
для получив - for having received
установка для изготовления прибыльных надставок типа "тайгер" - tiger topping plant
принять для - to accept for
преобразователь выходных цифровых данных для нового ввода - digital output/input translator
риски для пациентов - risks for patients
обобщение информации для программирования - presentation consolidation
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
исчерпывающий поиск - exhaustive search
обратный поиск - backwards search
библиографический поиск - bibliographic search
адаптивный поиск - adaptive search
ассоциативный поиск информации - associative information search
духовный поиск - a spiritual search
свободный поиск - free search
прекратить поиск - to drop the search
поиск новых сотрудников - finding new employees
поиск по наилучшему совпадению - best-match search
Синонимы к поиск: поиск, поиски, разыскивание, искание, розыск, расследование, экспертиза
Антонимы к поиск: спрятать, скрыть, потерять место, потерять
Значение поиск: Действия ищущего, розыски кого-чего-н..
Затем в комнату входит мадемуазель Нейлор. Увидев мертвого сэра Рубена, решает использовать это для поиска документов, чтобы помочь своему брату. |
Then, Mademoiselle Naylor it enters in the office and it finds the body of Sir Reuben, using the opportunity to take the dossier what is so important for his brother. |
Результат поиска на запрос как использовать каблук как оружие. |
Here's what I found on the web for how to use a stiletto as a weapon. |
In the old days to find a dead body you'd use a sniffer dog. |
|
Согласно исследованию, проведенному в 2016 году глобальным институтом McKinsey, 15% независимых работников использовали онлайн-рынки для поиска работы. |
According to a 2016 study by the McKinsey Global Institute, 15% of independent workers used online marketplaces to find work. |
Поскольку это первая итерация, мы будем использовать остаточный вектор r0 в качестве начального направления поиска p0; метод выбора pk изменится в последующих итерациях. |
Since this is the first iteration, we will use the residual vector r0 as our initial search direction p0; the method of selecting pk will change in further iterations. |
Экспериментаторы использовали алгоритм максимального правдоподобия для поиска временного сдвига, который наилучшим образом позволил двум распределениям совпасть. |
The experimenters used an algorithm, maximum likelihood, to search for the time shift that best made the two distributions to coincide. |
Причина использования спецслужбами вертолетов для поиска транспортных средств очевидна. |
There's a reason helicopters are the search vehicles of choice for every law enforcement agency in the world. |
Мы можем использовать новый способ для поиска жизни, и именно об этом я и буду говорить следующие 10 минут, или сколько там осталось времени. |
And it's open to us to introduce a new way of doing that, and that's what I'll talk about for 10 minutes, or whatever the time remains. |
Она будет использоваться для сбора, распространения, организации и поиска документов и контроля над ними. |
It will facilitate document capture, control, sharing, organization and retrieval. |
Также очень эффективен для поиска утечек при использовании с флуоресцентным индикатором. |
It is also very efficient for the search of leakages when used with fluorescent indicator. |
Я использовала алгоритм анализа кадра для поиска человека с подобным видом строения тела. |
I used a frame analysis algorithm to search for men with a similar body type. |
В этой статье также была представлена методика записи ограничений, при которой частичные результаты поиска записываются для последующего повторного использования. |
The technique of constraint recording, wherein partial results of a search are recorded for later reuse, was also introduced in this paper. |
Да, мы можем, и мы должны использовать вычисления для поиска лучших решений. |
Yes, we can and we should use computation to help us make better decisions. |
Если нужный альбом отсутствует в результатах поиска, следуйте инструкциям на странице, чтобы повторить попытку с использованием других критериев поиска или вручную добавить сведения о файле. |
If the correct album doesn't appear in the search results, follow the instructions on the page to search again using different search criteria, or to manually add the media info. |
Однако, с точки зрения скептиков, такие чувственные впечатления не могут быть использованы для поиска верований, которые не могут быть подвергнуты сомнению. |
However, such sense impressions cannot, in the skeptical view, be used to find beliefs that cannot be doubted. |
Например, у этой рыбы есть встроенный источник света позади ее глаза, который она может использовать для поиска пищи и привлечения партнера для спаривания. |
So, for example, this fish has a built-in headlight behind its eye that it can use for finding food or attracting a mate. |
Хэштеги в Instagram могут быть недоступны для поиска, если они постоянно используются с материалами, нарушающими Условия использования или Нормы сообщества. |
Hashtags on Instagram may not be searchable if they're consistently associated with content that doesn't follow our Terms of Use or Community Guidelines. |
Метод определения связанного списка определяет использование первого поиска по глубине или ширине. |
The method of defining the linked list specifies the use of a depth or a breadth first search. |
Максимальное число вариантов, возвращаемых при использовании подстановочного знака префикса для поиска точного соответствия фразе в поисковом запросе ключевого слова или при использовании подстановочного знака префикса и оператора NEAR. |
Maximum number of variants returned when using a prefix wildcard to search for an exact phrase in a keyword search query or when using a prefix wildcard and the NEAR operator. |
Its feeding style is to use its bill to probe for prey. |
|
Мы можем использовать эту информацию для поиска закономерностей. |
We can piggyback on that and search for patterns. |
Однако можно выбрать, какой способ поиска использовать: полнотекстовый или по ключевому слову. |
However, you can select whether full-text search or keyword search is used. |
Но если бы был тобой, я бы устроился в крупную компанию, затихарился бы и использовал рабочие сервера для поиска людей. |
But if I was, I'd situate myself in a big corporation, camouflage myself, use all that server power to find people. |
Многие военные использовали дельфинов для различных целей - от поиска мин до спасения заблудившихся или попавших в ловушку людей. |
A number of militaries have employed dolphins for various purposes from finding mines to rescuing lost or trapped humans. |
Использование командной строки для поиска записей журнала аудита |
Use the Shell to search for audit log entries |
Наверное, он беспокоился, что полиция может использовать его для поиска. |
Perhaps he's worried the police might use it to locate him. |
Он гибок и предоставляет настраиваемые параметры, такие как расширение рекламы, доступ к сайтам без поиска, использование контекстно-медийной сети для повышения узнаваемости бренда. |
It is flexible and provides customizable options like Ad Extensions, access to non-search sites, leveraging the display network to help increase brand awareness. |
По мере дальнейшего расширения использования Фондом средств для поиска с упреждением и вызова информации на оптических дисках растет количество и частотность запросов, поступающих в оптическую дисковую систему. |
As the Fund's prefetch and optical retrieval activity continues to grow, so do the number and frequency of optical platter accesses. |
Все эти группы могут использовать интеллектуальный анализ текста для управления записями и поиска документов, имеющих отношение к их повседневной деятельности. |
All these groups may use text mining for records management and searching documents relevant to their daily activities. |
Он может использовать информацию о типе для поиска указателей, если такая информация предоставляется, но обычно используется без такой информации. |
It can take advantage of type information to locate pointers if such information is provided, but it is usually used without such information. |
Благодаря этому использование индекса гораздо эффективнее просмотра всех записей для поиска необходимых данных. |
In this way, using an index can be considerably faster than scanning through all of the records to find the data. |
Поиск в локальных почтовых ящиках с использованием поиска обнаружения электронных данных, запущенного из локальной организации Exchange администратором или ответственным за обеспечение соответствия требованиям. |
Search on-premises mailboxes using an eDiscovery search initiated from the Exchange on-premises organization by an administrator or compliance officer. |
И если одно устройство обнаруживало, что его связь с командным сервером прервана, оно использовало сеть с равноценными узлами для поиска нового командного сервера. |
If one device sensed that its connection with the command server had been interrupted, it would rely on the peer-to-peer network to find a new command server. |
Функция расширенного поиска позволяет использовать несколько ключевых слов или критериев, чтобы найти нужного человека. |
The Advanced Find feature allows you to use multiple keywords or criteria to find someone. |
И материал о Вольфрам Альфа, который я конспектировала и записывала все ключевые слова, которые можно будет использовать для поиска, потому что я собираюсь использовать это в моих лекциях по аутизму. |
And the Wolfram stuff - I was taking notes and I was writing down all the search words I could use, because I think that's going to go on in my autism lectures. |
При создании абонентской группы единой системы обмена сообщениями можно настроить основной и дополнительный способы ввода, которые абоненты будут использовать для поиска имен при поиске пользователя или при необходимости связаться с пользователем. |
When you create a UM dial plan, you can configure the primary and secondary input method that callers will use to look up names when they search for a user or want to contact a user. |
CFQ был разработан для традиционных магнитных носителей и оптимизаций поиска, поэтому многие из этих усилий по планированию ввода-вывода теряются при использовании с твердотельными накопителями. |
CFQ was designed for traditional magnetic media and seek optimizations, thus many of those I/O scheduling efforts are wasted when used with SSDs. |
RO работает, итеративно перемещаясь к лучшим позициям в пространстве поиска, которые отбираются с использованием, например, нормального распределения, окружающего текущую позицию. |
RO works by iteratively moving to better positions in the search-space which are sampled using e.g. a normal distribution surrounding the current position. |
Можно использовать запрос, чтобы указать подробные критерии поиска для модели цены, такие как конкретные заказы на продажу или номера строки. |
You can use the query to specify detailed search criteria for the price model, such as specific sales orders or line numbers. |
В 1960-1970-е годы немецкий математик Генрих Хиш разработал методы использования компьютеров для поиска доказательств. |
During the 1960s and 1970s German mathematician Heinrich Heesch developed methods of using computers to search for a proof. |
Ваши любимые места и история поиска будут использоваться в качестве предположений в процессе поиска. |
Your favorite places and search history will be included as search suggestions. |
Использовать свой ум для поиска такой улики, чтобы добиться для Леонарда Бейли справедливости. |
You're supposed to use your gumption to find that something, and get Leonard Bailey the justice he's been waiting for. |
Существует целый ряд мотиваций для бизнеса использовать краудсорсинг для выполнения своих задач, поиска решений проблем или сбора информации. |
A number of motivations exist for businesses to use crowdsourcing to accomplish their tasks, find solutions for problems, or to gather information. |
Наиболее прямым методом поиска хостов в локальной сети является использование программы ping. |
The most direct method for finding hosts on a LAN is using the program ping. |
Альтернативным соглашением является использование редуплицированных букв для индекса, ii, jj и kk, поскольку это позволяет упростить поиск и замену поиска, чем использование одной буквы. |
A variant convention is the use of reduplicated letters for the index, ii, jj, and kk, as this allows easier searching and search-replacing than using a single letter. |
Однако предыдущие тесты поиска по сканированию строк выполнялись в Lua более чем на 180 000 раз быстрее, поскольку строки на основе разметки использовали миллионы padleft+. |
However, prior tests of string-scan searches have run over 180,000x faster in Lua because markup-based strings have used zillions of padleft+. |
В K-Meleon есть кнопка поиска, которую можно использовать для поиска в Google. |
K-Meleon has a search button that can be used to search Google. |
В качестве альтернативы вы можете использовать один из бесплатных веб-сайтов для поиска DNS или записей MX. |
As an alternative, you can use one of the freely-available DNS lookup or MX record lookup web sites on the Internet. |
Каждое из этих агентств имеет несколько отличающиеся протоколы и гарантии для защиты поиска с использованием идентификатора личности США. |
Each of these agencies has slightly different protocols and safeguards to protect searches with a US person identifier. |
Последовательность 16S рибосомального гена РНК, жизненно важного гена, кодирующего часть рибосомы, была использована для поиска широких филогенетических связей между всеми существующими формами жизни. |
The sequence of the 16S ribosomal RNA gene, a vital gene encoding a part of the ribosome, was used to find the broad phylogenetic relationships between all extant life. |
Престон действительно использовал его рукопись? |
Did Preston plagiarize the manuscript? |
И я не потерплю, чтобы какой-то дурацкий судья использовал мою привычку, как повод сделать тебя богаче. |
And I certainly don't want some idiotic judge using my hobby as an excuse to make you rich. |
Полностью симметричное, каких на самом деле не бывает, но это даст достаточно точек сравнения, для запуска поиска. |
A completely symmetrical face, which nobody actually has, but it gave us enough points of comparison to run a search. |
Одной из причин может быть то, что Земмельвейс использовал разные источники. |
One of the causes may be that Semmelweis used different sources. |
Иран также использовал F-4 Phantoms II и вертолеты для запуска ракет Maverick и неуправляемых ракет по танкерам. |
Iran also used F-4 Phantoms II and helicopters to launch Maverick missiles and unguided rockets at tankers. |
Я думаю, что я использовал свое предположение о добросовестности с этим пунктом. |
' I think I have used up my 'assume good faith' with this item. |
Говорили, что он был основан на штабе, использовавшемся офицером королевских инженеров во время четвертой англо-Ашантийской войны. |
It was said to have been based on a staff used by a Royal Engineers officer during the Fourth Anglo-Ashanti War. |
Источник утверждения о том, что Троцкий использовал децимацию, весьма спорен. |
The source for the claim that Trotsky used the Decimation is quite controversial. |
До недавнего времени ходили слухи, что виноград имеет древнее происхождение, возможно, даже является виноградом Битурика, использовавшимся для изготовления древнеримского вина и упоминавшимся Плинием Старшим. |
Until recently the grape was rumored to have ancient origins, perhaps even being the Biturica grape used to make ancient Roman wine and referenced by Pliny the Elder. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может быть использована для поиска».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может быть использована для поиска» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, быть, использована, для, поиска . Также, к фразе «может быть использована для поиска» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.