Колпак для лампы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Колпак для лампы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lamp cap
Translate
колпак для лампы -

- колпак [имя существительное]

имя существительное: cap, hood, bonnet, cover, bell, dome, lid, globe, hubcap, shroud

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- лампа [имя существительное]

имя существительное: lamp, bulb, tube



Эмблема, несмотря на крайне ирландский вид, на самом деле произошла от индийского символа - Дия, глиняной лампы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the logo - even though it looks extremely Irish, it's actually derived from the Indian symbol of Diya, an earthen lamp.

Карбидные лампы до сих пор используются для добычи полезных ископаемых в некоторых менее богатых странах, например в серебряных рудниках близ Потоси, Боливия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carbide lamps are still used for mining in some less wealthy countries, for example in the silver mines near Potosí, Bolivia.

Сердцевина шлема была сделана из железа и состояла из колпака, с которого свисали лицевая маска и щековые и шейные щитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The core of the helmet was constructed of iron and consisted of a cap from which hung a face mask and cheek and neck guards.

В неверном свете масляной лампы он ясно различил уныние и страх на смуглых лицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the flickering lamplight, dismay showed plainly in swarthy faces.

В золотом перстне аббатисы сестер Света отражалось мерцание лампы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gold sunburst ring of the Prelate of the Sisters of the Light reflected a glimmer of lamplight.

Для начала она вынула батарейки из его фонаря и лампы на каске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She removed the batteries to his lantern and helmet.

На седьмой фигуре был высокий конический колпак, поля которого полностью закрывали лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seventh figure wore a tall, conical hat which completely covered the face.

В мире не было ни свечи, ни лампы способной гореть так ярко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There wasn't no candle in the world, no, not even a lantern that could burn so bright as that.

Думаю, ты уже у них под колпаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they're probably onto you too.

Заберите тальк, включите подогрев на полную, засуньте его под лампы... Он не может себя охладить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take it away, crank up the heat, stick him under the lights, can't cool himself.

Швейцар, заведения Симеон зажег все лампы по стенам залы и люстру, а также красный фонарь над крыльцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simeon, the porter of the establishment, has lit all the lamps along the walls of the drawing room, and the lustre, as well as the red lantern over the stoop.

Я собираюсь превратить лампы сейчас, чтобы растопить шоколад и, чтобы остановить вас от разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to turn the lamps on now to melt the chocolate and to stop you from talking.

Вытащив оттуда заветную обморочную бутылочку тети Питти с коньяком, она поднесла ее к свету лампы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She produced Aunt Pitty's swoon bottle of brandy which she had hidden there and held it up to the lamp.

Это еще что? Защитный колпак Майка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the- Mike's athletic cup?

Автоматически зажглись лампы, отражаясь в белом, безупречно чистом кафеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fluorescents came on automatically, reflecting harshly off the white tile.

Я вскочил со стула и ближе поднес альбом к свету лампы, висевшей над обеденным столом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started to my feet, and held the book close to the light of the lamp that hung over the dining table.

Это, - произнес Очень Молодой Человек, делая отчаянные усилия раскурить от лампы свою сигару, - это... право, яснее ясного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That, said a very young man, making spasmodic efforts to relight his cigar over the lamp; that... very clear indeed.

Почему дым.. скрывает огонь лампы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why does smoke... obscure the lamplight?

Джастина протянула руку, щелкнула выключателем настольной лампы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She reached over and switched on the bedside lamp.

Она казалась бледней при свете одинокой лампы, завешенной вырезною бумажною сеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seemed paler in the light of the single lamp covered with a translucent paper shade.

На прилавке под стеклянным колпаком стояло блюдо с бутербродами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under a glass bell on the counter a plate of sandwiches sat.

Вот эти лампы дневного света одну меня раздражают?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are these fluorescent lights bothering anybody else besides me?

Он остановился и прикрутил фитиль коптившей лампы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lamp was smoking, and he stopped pacing up and down the room, to lower the wick.

А это значит, все лампы будут включены, все компьютеры будут загружаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means all the lights are gonna come on, - all the computers are gonna boot up.

Он так и умер, сомкнув руки на горле драгуна; на голове мальчика продолжал красоваться красный колпак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had died with his hands on a Dragoon's throat and his head still sporting a little red cap.

Она хотела выяснить, почему везде горит свет, для какой цели включены все лампы в отделении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd come over to see what all the lights were on about. What made it necessary to turn on every fixture in the ward?

Я спорил с ним насчет этой лампы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tore into him about this lamp.

У них до сих пор электронные лампы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're still using vacuum tubes.

Фоновый шум проникает даже сквозь звукоизолирующий колпак и заполняет собой пространство, создавая телесный образ и окружающую его среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides that, even if he speaks under a hush hood, noises get through, enough to fill space, make him a body with surroundings.

Продолжая дрожать, пароход стал по течению и быстро побежал в темноту. Позади качались звезды, лампы и портовые разноцветные знаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continuing to throb, the ship moved into midstream and was soon swallowed up in the darkness.

Когда лорд Генри вышел и закрыл за собой дверь, Дориан позвонил, и через несколько минут появился Виктор. Он принес лампы и опустил шторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he closed the door behind him, Dorian Gray touched the bell, and in a few minutes Victor appeared with the lamps and drew the blinds down.

Кейт зажгла свечу от лампы, сквозь мрак коридора неверной походкой направилась на кухню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lighted a candle from the lamp and went unsteadily down the dark hall to the kitchen.

Расположи его напротив лампы так, чтобы получить побольше света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold it against the lamp and reflect all the light you can down here.

Позади нас взвыла марсианская сирена, над деревьями поднялся бронированный колпак боевой машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind us there was a scream from the Martian's siren, and the brazen cowl of the battle-machine appeared over the trees.

Играйте на барабане, разбивайте криком пивные кружки, лампы и стаканы под шампанское.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Play your drum, sing champagne glasses and light bulbs to bits.

Вы получите электрические лампы и будете получать по батарейке каждую неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll get electric torches and a battery every week.

Мне кажется, лампы нагрели... воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the lights heated up the, uh... the water, yeah.

Погасив все лампы, кроме той, что была у нее над головой, она принялась читать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putting out all the lights except the one just behind her head she began to read.

У него возникло ощущение, будто его накрыли стеклянным колпаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as if he were walking under a bell-glass.

Нет, джин, дух из лампы Аладдина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the genie is the spirit in the lamp in Aladdin.

Ив открыла глаза. Двое мужчин в зеленых халатах и колпаках везли ее на каталке по белому коридору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She opened her eyes, and she was speeding down a white corridor on a gurney being wheeled by two men in green gowns and caps.

Те, у кого на адресной шине есть индикаторные лампы, увидят, что процессор начинает считывать всю память последовательно и очень быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those persons with indicator lamps on the address bus will see that the processor begins to read all of the memory, sequentially, very quickly.

Господин МОК также выступил с заявлением, уточнив, что его бизнес не монополизировал рынок, поскольку его компания также продает обычные лампы накаливания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Mok also issued a statement, clarifying that his business has not monopolized the market, since his company also sells incandescent conventional light bulbs.

Тепло приведет к тому, что часть лампы, на которой есть масло, расширится, когда она будет создавать пузырь и заставит лампу взорваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heat will cause the portion of the lamp which has oil on it to expand when it is on creating the bubble, and causing the lamp to explode.

Тесла начал работать в том, что тогда было совершенно новой отраслью, устанавливая внутри помещений лампы накаливания по всему городу в виде электрической электростанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tesla began working in what was then a brand new industry, installing indoor incandescent lighting citywide in the form of an electric power utility.

Наиболее интенсивные галогенные лампы, H9 и HIR1, производят от 2100 до 2530 люмен примерно от 70 Ватт при 13,2 вольта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highest-intensity halogen lamps, H9 and HIR1, produce 2100 to 2530 lumens from approximately 70 watts at 13.2 volts.

В эстафетах Олимпийского огня использовался современный эквивалент лампы Дэви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A modern-day equivalent of the Davy lamp has been used in the Olympic flame torch relays.

Он начал с решения проблемы создания долговечной лампы накаливания, которая была бы необходима для внутреннего использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began by tackling the problem of creating a long-lasting incandescent lamp, something that would be needed for indoor use.

Пока это всего лишь щелчок, но в Мюзелере металлический дымоход, поддерживаемый на внутренней сетчатой полке, проводит продукты сгорания к верхней части лампы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far this is just a Clanny, but in the Mueseler a metal chimney supported on an internal gauze shelf conducts the combustion products to the top of the lamp.

Лампа была запатентована в 1840 году, а в 1864 году бельгийское правительство сделало этот тип лампы обязательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lamp was patented in 1840 and in 1864 the Belgian government made this type of lamp compulsory.

Схема, показанная справа, изображает некогда распространенную реализацию генератора с автоматической регулировкой усиления с помощью лампы накаливания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The circuit shown to the right depicts a once-common implementation of the oscillator, with automatic gain control using an incandescent lamp.

Годы деревьев начались после того, как Мелькор уничтожил две лампы, когда валары покинули Средиземье и отступили в крайние западные области Арды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Years of the Trees began after Melkor's destruction of the two Lamps, when the Valar left Middle-earth and retreated to the extreme western regions of Arda.

В башнях управления воздушным движением сигнальные лампы до сих пор используются в качестве резервного устройства на случай полного выхода из строя радиоаппаратуры самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In air traffic control towers, signal lamps are still used today, as a backup device in case of a complete failure of an aircraft's radio.

Когда он отрегулирован, угол крышки лампы изменяется вместе с рычагом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it is adjusted, the angle of the lamp cap changes along with the arm.

Известно, что светодиодные лампы снижают потребление энергии на 50-80%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LED lamps are known to reduce the energy consumption by 50% to 80%.

Каолиновые рассеянные лампы широко используются в интерьерном освещении из-за их сравнительно мягкого света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaolin diffused bulbs are used extensively in interior lighting because of their comparatively gentle light.

Светодиодные лампы могут излучать насыщенный цветной свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LED lamps can emit saturated colored light.

Сербия запретит лампы накаливания к концу 2020 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serbia will ban incandescent light bulbs by the end of 2020.

Контрольные лампы загораются, чтобы предупредить оператора, когда стороны закончат свой разговор и перейдут на связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supervision lamps light to alert the operator when the parties finish their conversation and go on-hook.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «колпак для лампы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «колпак для лампы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: колпак, для, лампы . Также, к фразе «колпак для лампы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information