Колпак для лампы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: cap, hood, bonnet, cover, bell, dome, lid, globe, hubcap, shroud
колпак на дымовой трубе - miter
старый колпак - old duffer
фригийский колпак - Phrygian cap
ветровой колпак - wind cap
вытяжной колпак - fume hood
закрывающий колпак - occulting hood
колпак для обучения полету по приборам - instrument flying hood
колпак люка - hatch hood
сушильный колпак - slotted orifice air drier
колпак ролла - beater hood
Синонимы к колпак: шапка, гриб, шляпа, простыня, навес, фартук, убор, лопух, покрышка
Значение колпак: Конусообразный или овальный головной убор.
ящик для угля - charcoal box
корм для - forage for
ванна для бланширования - blanching bath
печь для предварительной усадки матричного картона - preshrink scorcher
штампующая машина для карамели - rotary plastic molder
оборудование для печатания журналов - magazine installations
ящик для специальных наборных знаков - sorts box
косметика для лица - facial cosmetics
станок для вставки шкантов с двух сторон щита - double-sided dowel inserter
смесь для борьбы с поглощением бурового раствора - gunk plug
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
ртутно-кварцевая лампа - mercury quartz lamp
галогенная лампа - halogen bulb
неоновая лампа - neon bulb
миниатюрная лампа - midget tube
комбинированная лампа ультрафиолетовых и инфракрасных лучей - combined ultraviolet and infrared lamp
звукочитающая лампа - exciter lamp
лампа приборной панели - dashboard lamp
переносная электрическая лампа - electric portable lamp
декадная счетная лампа - decade counter tube
пайка при помощи паяльной лампа - blown joint
Синонимы к лампа: света, фонарь, вспышка, лампочка, светильник, юпитер, ЛОВ, лампада, ночник
Значение лампа: Осветительный или нагревательный прибор различного устройства.
Эмблема, несмотря на крайне ирландский вид, на самом деле произошла от индийского символа - Дия, глиняной лампы. |
And the logo - even though it looks extremely Irish, it's actually derived from the Indian symbol of Diya, an earthen lamp. |
Карбидные лампы до сих пор используются для добычи полезных ископаемых в некоторых менее богатых странах, например в серебряных рудниках близ Потоси, Боливия. |
Carbide lamps are still used for mining in some less wealthy countries, for example in the silver mines near Potosí, Bolivia. |
Сердцевина шлема была сделана из железа и состояла из колпака, с которого свисали лицевая маска и щековые и шейные щитки. |
The core of the helmet was constructed of iron and consisted of a cap from which hung a face mask and cheek and neck guards. |
В неверном свете масляной лампы он ясно различил уныние и страх на смуглых лицах. |
In the flickering lamplight, dismay showed plainly in swarthy faces. |
В золотом перстне аббатисы сестер Света отражалось мерцание лампы. |
The gold sunburst ring of the Prelate of the Sisters of the Light reflected a glimmer of lamplight. |
Для начала она вынула батарейки из его фонаря и лампы на каске. |
She removed the batteries to his lantern and helmet. |
На седьмой фигуре был высокий конический колпак, поля которого полностью закрывали лицо. |
The seventh figure wore a tall, conical hat which completely covered the face. |
В мире не было ни свечи, ни лампы способной гореть так ярко. |
There wasn't no candle in the world, no, not even a lantern that could burn so bright as that. |
Думаю, ты уже у них под колпаком. |
Because they're probably onto you too. |
Заберите тальк, включите подогрев на полную, засуньте его под лампы... Он не может себя охладить. |
Take it away, crank up the heat, stick him under the lights, can't cool himself. |
Швейцар, заведения Симеон зажег все лампы по стенам залы и люстру, а также красный фонарь над крыльцом. |
Simeon, the porter of the establishment, has lit all the lamps along the walls of the drawing room, and the lustre, as well as the red lantern over the stoop. |
Я собираюсь превратить лампы сейчас, чтобы растопить шоколад и, чтобы остановить вас от разговора. |
I'm going to turn the lamps on now to melt the chocolate and to stop you from talking. |
Вытащив оттуда заветную обморочную бутылочку тети Питти с коньяком, она поднесла ее к свету лампы. |
She produced Aunt Pitty's swoon bottle of brandy which she had hidden there and held it up to the lamp. |
Это еще что? Защитный колпак Майка? |
What the- Mike's athletic cup? |
Автоматически зажглись лампы, отражаясь в белом, безупречно чистом кафеле. |
The fluorescents came on automatically, reflecting harshly off the white tile. |
Я вскочил со стула и ближе поднес альбом к свету лампы, висевшей над обеденным столом. |
I started to my feet, and held the book close to the light of the lamp that hung over the dining table. |
Это, - произнес Очень Молодой Человек, делая отчаянные усилия раскурить от лампы свою сигару, - это... право, яснее ясного. |
That, said a very young man, making spasmodic efforts to relight his cigar over the lamp; that... very clear indeed. |
Why does smoke... obscure the lamplight? |
|
Джастина протянула руку, щелкнула выключателем настольной лампы. |
She reached over and switched on the bedside lamp. |
Она казалась бледней при свете одинокой лампы, завешенной вырезною бумажною сеткой. |
She seemed paler in the light of the single lamp covered with a translucent paper shade. |
На прилавке под стеклянным колпаком стояло блюдо с бутербродами. |
Under a glass bell on the counter a plate of sandwiches sat. |
Вот эти лампы дневного света одну меня раздражают? |
Are these fluorescent lights bothering anybody else besides me? |
Он остановился и прикрутил фитиль коптившей лампы. |
The lamp was smoking, and he stopped pacing up and down the room, to lower the wick. |
А это значит, все лампы будут включены, все компьютеры будут загружаться. |
That means all the lights are gonna come on, - all the computers are gonna boot up. |
Он так и умер, сомкнув руки на горле драгуна; на голове мальчика продолжал красоваться красный колпак. |
He had died with his hands on a Dragoon's throat and his head still sporting a little red cap. |
Она хотела выяснить, почему везде горит свет, для какой цели включены все лампы в отделении. |
She'd come over to see what all the lights were on about. What made it necessary to turn on every fixture in the ward? |
I tore into him about this lamp. |
|
У них до сих пор электронные лампы. |
They're still using vacuum tubes. |
Фоновый шум проникает даже сквозь звукоизолирующий колпак и заполняет собой пространство, создавая телесный образ и окружающую его среду. |
Besides that, even if he speaks under a hush hood, noises get through, enough to fill space, make him a body with surroundings. |
Продолжая дрожать, пароход стал по течению и быстро побежал в темноту. Позади качались звезды, лампы и портовые разноцветные знаки. |
Continuing to throb, the ship moved into midstream and was soon swallowed up in the darkness. |
Когда лорд Генри вышел и закрыл за собой дверь, Дориан позвонил, и через несколько минут появился Виктор. Он принес лампы и опустил шторы. |
As he closed the door behind him, Dorian Gray touched the bell, and in a few minutes Victor appeared with the lamps and drew the blinds down. |
Кейт зажгла свечу от лампы, сквозь мрак коридора неверной походкой направилась на кухню. |
She lighted a candle from the lamp and went unsteadily down the dark hall to the kitchen. |
Расположи его напротив лампы так, чтобы получить побольше света. |
Hold it against the lamp and reflect all the light you can down here. |
Позади нас взвыла марсианская сирена, над деревьями поднялся бронированный колпак боевой машины. |
Behind us there was a scream from the Martian's siren, and the brazen cowl of the battle-machine appeared over the trees. |
Играйте на барабане, разбивайте криком пивные кружки, лампы и стаканы под шампанское. |
Play your drum, sing champagne glasses and light bulbs to bits. |
Вы получите электрические лампы и будете получать по батарейке каждую неделю. |
You'll get electric torches and a battery every week. |
I think the lights heated up the, uh... the water, yeah. |
|
Погасив все лампы, кроме той, что была у нее над головой, она принялась читать. |
Putting out all the lights except the one just behind her head she began to read. |
У него возникло ощущение, будто его накрыли стеклянным колпаком. |
It was as if he were walking under a bell-glass. |
Нет, джин, дух из лампы Аладдина. |
No, the genie is the spirit in the lamp in Aladdin. |
Ив открыла глаза. Двое мужчин в зеленых халатах и колпаках везли ее на каталке по белому коридору. |
She opened her eyes, and she was speeding down a white corridor on a gurney being wheeled by two men in green gowns and caps. |
Те, у кого на адресной шине есть индикаторные лампы, увидят, что процессор начинает считывать всю память последовательно и очень быстро. |
Those persons with indicator lamps on the address bus will see that the processor begins to read all of the memory, sequentially, very quickly. |
Господин МОК также выступил с заявлением, уточнив, что его бизнес не монополизировал рынок, поскольку его компания также продает обычные лампы накаливания. |
Mr Mok also issued a statement, clarifying that his business has not monopolized the market, since his company also sells incandescent conventional light bulbs. |
Тепло приведет к тому, что часть лампы, на которой есть масло, расширится, когда она будет создавать пузырь и заставит лампу взорваться. |
Heat will cause the portion of the lamp which has oil on it to expand when it is on creating the bubble, and causing the lamp to explode. |
Тесла начал работать в том, что тогда было совершенно новой отраслью, устанавливая внутри помещений лампы накаливания по всему городу в виде электрической электростанции. |
Tesla began working in what was then a brand new industry, installing indoor incandescent lighting citywide in the form of an electric power utility. |
Наиболее интенсивные галогенные лампы, H9 и HIR1, производят от 2100 до 2530 люмен примерно от 70 Ватт при 13,2 вольта. |
The highest-intensity halogen lamps, H9 and HIR1, produce 2100 to 2530 lumens from approximately 70 watts at 13.2 volts. |
В эстафетах Олимпийского огня использовался современный эквивалент лампы Дэви. |
A modern-day equivalent of the Davy lamp has been used in the Olympic flame torch relays. |
Он начал с решения проблемы создания долговечной лампы накаливания, которая была бы необходима для внутреннего использования. |
He began by tackling the problem of creating a long-lasting incandescent lamp, something that would be needed for indoor use. |
Пока это всего лишь щелчок, но в Мюзелере металлический дымоход, поддерживаемый на внутренней сетчатой полке, проводит продукты сгорания к верхней части лампы. |
So far this is just a Clanny, but in the Mueseler a metal chimney supported on an internal gauze shelf conducts the combustion products to the top of the lamp. |
Лампа была запатентована в 1840 году, а в 1864 году бельгийское правительство сделало этот тип лампы обязательным. |
The lamp was patented in 1840 and in 1864 the Belgian government made this type of lamp compulsory. |
Схема, показанная справа, изображает некогда распространенную реализацию генератора с автоматической регулировкой усиления с помощью лампы накаливания. |
The circuit shown to the right depicts a once-common implementation of the oscillator, with automatic gain control using an incandescent lamp. |
Годы деревьев начались после того, как Мелькор уничтожил две лампы, когда валары покинули Средиземье и отступили в крайние западные области Арды. |
The Years of the Trees began after Melkor's destruction of the two Lamps, when the Valar left Middle-earth and retreated to the extreme western regions of Arda. |
В башнях управления воздушным движением сигнальные лампы до сих пор используются в качестве резервного устройства на случай полного выхода из строя радиоаппаратуры самолета. |
In air traffic control towers, signal lamps are still used today, as a backup device in case of a complete failure of an aircraft's radio. |
Когда он отрегулирован, угол крышки лампы изменяется вместе с рычагом. |
When it is adjusted, the angle of the lamp cap changes along with the arm. |
Известно, что светодиодные лампы снижают потребление энергии на 50-80%. |
LED lamps are known to reduce the energy consumption by 50% to 80%. |
Каолиновые рассеянные лампы широко используются в интерьерном освещении из-за их сравнительно мягкого света. |
Kaolin diffused bulbs are used extensively in interior lighting because of their comparatively gentle light. |
Светодиодные лампы могут излучать насыщенный цветной свет. |
LED lamps can emit saturated colored light. |
Сербия запретит лампы накаливания к концу 2020 года. |
Serbia will ban incandescent light bulbs by the end of 2020. |
Контрольные лампы загораются, чтобы предупредить оператора, когда стороны закончат свой разговор и перейдут на связь. |
The supervision lamps light to alert the operator when the parties finish their conversation and go on-hook. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «колпак для лампы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «колпак для лампы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: колпак, для, лампы . Также, к фразе «колпак для лампы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.