Использовать прямой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: use, utilize, employ, apply, make use of, take, use up, exercise, put to use, reclaim
словосочетание: turn to account
использование счетных машин - the use of calculating machines
повседневное использование - everyday use
использование свободного времени - use of free time
использование амфетаминов - use of amphetamines
использование кредита - credit use
более эффективное использование энергии - a more efficient use of energy
Ваше дальнейшее использование сайта - your continued use of the site
как я использовал - how i used
использовали в качестве стандарта - used as a standard
может быть использован в качестве части - can be used as part of
Синонимы к использовать: утилизировать, пускать в дело, пустить в дело, пускать в ход, эксплуатировать, проэксплуатировать, эксплуатнуть, истощить, пустить в ход, воспользоваться
Значение использовать: Воспользоваться кем-чем-н., употребить ( -реблять ) с пользой.
имя прилагательное: direct, right, straight, straightforward, square, outright, straight-out, immediate, straightaway, upright
прямой обогрев - direct heating
прямой обман - fraud in fact
быстрый прямой - quick straight
для прямой покупки - for direct purchase
потеряли как прямой результат - lost as a direct result
прямой корпус - direct housing
прямой силуэт - straight silhouette
находится в прямой зависимости - is directly dependent
нет прямой связи - no direct link
по прямой дороге - on a straight road
Синонимы к прямой: прямой, непосредственный, открытый, правдивый, ясный, точный, правый, правильный, уместный, справедливый
Антонимы к прямой: острый, круглый, обратный, хитрый, тупой, кривой, косой, скользкий, косвенный
Значение прямой: Ровно идущий в каком-н. направлении, без изгибов.
Эндонуклеазы - это ферменты, которые распознают и расщепляют сегменты нуклеиновых кислот, и они могут быть использованы для прямой сборки ДНК. |
Endonucleases are enzymes that recognise and cleave nucleic acid segments and they can be used to direct DNA assembly. |
Первые безопасные бритвы использовали лезвие с одним краем, которое по существу представляло собой отрезок прямой бритвы длиной 4 см. |
The first safety razors used a single-edge blade that was essentially a 4 cm long segment of a straight razor. |
FLOW-MATIC оказал большое влияние на дизайн COBOL, так как только он и его прямой потомок AIMACO были фактически использованы в то время. |
FLOW-MATIC was a major influence in the design of COBOL, since only it and its direct descendant AIMACO were in actual use at the time. |
Вы не можете использовать подарочную карту Xbox для прямой покупки Золотого статуса Xbox Live Gold или подписки на другие услуги. |
You can’t use the Xbox gift card to purchase an Xbox Live Gold subscription or other subscription services directly. |
Использование допинга - прямой путь к увольнению. |
Doping players? That's grounds for immediate dismissal. |
Графические калькуляторы могут использоваться для построения графиков функций, определенных на реальной прямой или в многомерном Евклидовом пространстве. |
Graphing calculators can be used to graph functions defined on the real line, or higher-dimensional Euclidean space. |
Когда государство закупает товары или услуги для своей собственной прямой выгоды, а не для более широкой общественной цели, закон требует использования федерального контракта. |
When the government is procuring goods or services for its own direct benefit, and not for a broader public purpose, the law requires use of a federal contract. |
В Средние века композитные изогнутые Луки использовались в более сухих европейских странах; полностью деревянный прямой длинный лук был нормальной формой в более влажных районах. |
During the Middle Ages composite recurve bows were used in the drier European countries; the all-wooden straight longbow was the normal form in wetter areas. |
Панорамный прицел использовался как для непрямой, так и для прямой стрельбы. |
A panoramic sight was used for both indirect and direct fire. |
Если высокий пусковой ток двигателя не вызывает чрезмерного падения напряжения в цепи питания, то можно использовать прямой пускатель. |
A direct on line starter can be used if the high inrush current of the motor does not cause excessive voltage drop in the supply circuit. |
Поскольку это не было использовано в качестве прямой замены модели 1842 года, более короткая версия не называлась нарезным мушкетом. |
Since this was not used as a direct replacement for the model 1842, the shorter version was not called a rifled musket. |
Прямой анализ почвы вблизи, включая использование методов электромагнитной индукции, может также использоваться для мониторинга засоления почвы. |
Direct analysis of soil up close, including the use of electromagnetic induction techniques, may also be used to monitor soil salinity. |
Там идея состояла в том, чтобы использовать тот факт, что прямой металлический волновод может быть физически изогнут, чтобы естественным образом принять форму постепенного изгиба, напоминающую спираль Эйлера. |
There the idea was to exploit the fact that a straight metal waveguide can be physically bent to naturally take a gradual bend shape resembling an Euler spiral. |
Наше первоначальное согласие использовать ференги как посредников было связано с тем, что мы знали: Доминион никогда бы не допустил прямой торговли между нами и Федерацией. |
When we first agreed to use Ferengi as intermediaries we did it because we knew the Dominion would never tolerate direct trade between us and the Federation. |
Twitter имеет функцию прямой трансляции, которая облегчает взаимодействие, и художники могут использовать ее для непосредственного взаимодействия в режиме реального времени. |
Twitter has a live-streaming feature that facilitates interaction and artists can use this to directly interact in real-time. |
Реклама сторонних организаций в прямой трансляции является нарушением условий использования. |
It is against Terms of Use to include third-party advertisements in live streams. |
Для обеспечения прямой двусторонней видеосвязи между лабораторией и конференц-залом использовались две микроволновые линии связи. |
In order to provide live two-way video between the lab and the conference hall, two microwave links were used. |
Парабола может быть использована в качестве трисектрисы, то есть она позволяет точно трисекцию произвольного угла с прямой и компасом. |
A parabola can be used as a trisectrix, that is it allows the exact trisection of an arbitrary angle with straightedge and compass. |
Сборка использовалась и до сих пор используется для систем, критичных по времени, и часто во встроенных системах, поскольку она дает наиболее прямой контроль над тем, что делает машина. |
Assembly was, and still is, used for time critical systems and often in embedded systems as it gives the most direct control of what the machine does. |
Использование отмеченной таким образом прямой линии называется в геометрии построением невриза. |
Using a marked straightedge in this way is called a neusis construction in geometry. |
Название отражает оригинальную видео анимацию, термин, который использовался в аниме-индустрии для прямой анимации видео с начала 1980-х годов. |
The name mirrors original video animation, a term that has been used in the anime industry for straight-to-video animation since the early 1980s. |
Он также имеет прямой телескоп Т-3 для использования против наземных целей, таких как пехота, а также небронированных или легкобронированных транспортных средств. |
It also has a straight-tube telescope T-3 for use against ground targets such as infantry as well as unarmored or lightly armoured vehicles. |
Поэтому англичане попытались использовать несколько договоров для прямой военной поддержки Голландии, но республика все еще отказывалась. |
Consequently, the British attempted to invoke several treaties for outright Dutch military support, but the Republic still refused. |
Практика же использования прямой ссылки на тот или иной международный договор не является характерной для судебных органов Узбекистана и применяется крайне редко. |
But directly citing a given international treaty is not standard practice among the judicial bodies of Uzbekistan and is extremely rare. |
Эти неконцентрирующиеся коллекторы собирают как рассеянный, так и прямой свет и могут использовать пар вместо воды в качестве жидкости. |
These non-concentrating collectors harvest both diffuse and direct light and can make use of steam instead of water as fluid. |
С тех пор были разработаны специализированные циркулярные степлеры для использования при наружном выпадении прямой кишки и внутренней ректальной инвагинации. |
Since, specialized circular staplers have been developed for use in external rectal prolapse and internal rectal intussusception. |
Разработчики были вдохновлены движением в стиле модерн и использовали Гарри Кларка в качестве прямой ссылки на большую часть искусства и атмосферы игры. |
The developers were inspired by the Art Nouveau movement and they used Harry Clarke as a direct reference for much of the game's art and atmosphere. |
He used square knots often used by sailors. |
|
Код стирания может быть использован для прямой коррекции ошибок на таком канале. |
An erasure code can be used for forward error correction on such a channel. |
Любая аутентифицированная система шифрования с открытым ключом может быть использована для построения обмена ключами с прямой секретностью. |
Any authenticated public key encryption system can be used to build a key exchange with forward secrecy. |
Критики правительственной политики В Китае часто использовали каламбуры, чтобы избежать слишком прямой критики правительства. |
Critics of government policy in China have frequently employed puns as a means of avoiding criticizing the government too directly. |
В этом случае для измерения расстояния необходимо использовать точку на отрезке прямой или кривой, наиболее близкую к измеряемой точке. |
In that case, the point on the line or curve segment closest to the point being measured to must be used to measure the distance. |
В отличие от пролога, правила CHR являются многоглавыми и выполняются в режиме фиксированного выбора с использованием алгоритма прямой цепочки. |
In contrast to Prolog, CHR rules are multi-headed and are executed in a committed-choice manner using a forward chaining algorithm. |
Плазменная частота может быть использована в качестве прямой меры квадратного корня плотности валентных электронов в твердом теле. |
The plasma frequency can be employed as a direct measure of the square root of the density of valence electrons in a solid. |
Амьен был еще одним чрезвычайно смертоносным автодромом – он имел 7.1 милю прямой, и 5 человек были убиты во время его использования во время предварительных гоночных испытаний и самого гоночного уик-энда. |
Amiens was another extremely deadly circuit – it had a 7.1 mile straight and 5 people were killed during its use during pre-race testing and the race weekend itself. |
Из-за проблем со здоровьем, некоторые области требуют, чтобы парикмахеры, которые обеспечивают бритье прямой бритвой, использовали версию, которая использует одноразовую или сменную систему лезвий. |
Owing to health concerns, some areas require barbers who provide straight-razor shaving to use a version that employs a disposable or changeable blade system. |
При правильном использовании эти движения создадут прямой нисходящий удар лука. |
When used correctly, these motions will create a straight downbow bow stroke. |
Позже, при президенте Фрэнке Дж. Уолтоне, Фонд наследия начал использовать прямой почтовый сбор средств, и годовой доход Heritage вырос до 1 миллиона долларов в год в 1976 году. |
Later, under president Frank J. Walton, the Heritage Foundation began using direct mail fundraising and Heritage's annual income grew to $1 million per year in 1976. |
Если бы они выбрали воск, они использовали бы карамелизированный сахар, а если бы они хотели побриться, они использовали бы раннюю форму прямой бритвы. |
If they chose to wax they would use caramelized sugar, and if they wanted to shave, they would use an early form of the straight razor. |
Эндонуклеазы - это ферменты, которые распознают и расщепляют сегменты нуклеиновых кислот, и они могут быть использованы для прямой сборки ДНК. |
In the case of the Irish Brigid it can be ambiguous whether she is a single goddess or three sisters, all named Brigid. |
За ним в том же году последовал Red Baron, который использовал масштабирование векторных изображений для создания рельсового стрелка с прямой прокруткой. |
It was followed up that same year by Red Baron, which used scaling vector images to create a forward scrolling rail shooter. |
Некоторые возражают против использования термина прямой, потому что он подразумевает, что не-гетеро являются кривыми. |
Some object to usage of the term straight because it implies that non-heteros are crooked. |
Первым шагом на пути к более безопасной в использовании бритве была защитная бритва-также называемая прямой безопасной бритвой-которая добавила защитный кожух к обычной прямой бритве. |
The first step towards a safer-to-use razor was the guard razor – also called a straight safety razor – which added a protective guard to a regular straight razor. |
Так же как и при химиотерапии, лучевая терапия может быть использована в неоадъювантной и адъювантной постановке при некоторых стадиях рака прямой кишки. |
Just as for chemotherapy, radiotherapy can be used in the neoadjuvant and adjuvant setting for some stages of rectal cancer. |
Прямой предок дробовика, мушкетон, также использовался в самых разных ролях - от самообороны до борьбы с беспорядками. |
The direct ancestor to the shotgun, the blunderbuss, was also used in a similar variety of roles from self-defense to riot control. |
При использовании более двух буферных растворов электрод калибруют путем подгонки наблюдаемых значений рН к прямой линии относительно стандартных значений буфера. |
When more than two buffer solutions are used the electrode is calibrated by fitting observed pH values to a straight line with respect to standard buffer values. |
Узнайте, как монетизировать ресурсы с прямой продажей, использовать Audience Network для таргетинга рекламы с помощью Facebook и интегрировать брендированные материалы в общую стратегию. |
Learn how to monetize your direct-sold inventory, use Audience Network to target ads with Facebook's help and incorporate Branded Content into your overall strategy. |
В проекте комплекса не было использовано ни одной прямой линии. |
No straight line was used in the project of the complex. |
Пушка также была оснащена телескопом прямой наводки для использования с бронебойным выстрелом. |
The gun was also fitted with a direct-fire telescope for use with armour-piercing shot. |
Прямой прицел может использоваться для целеуказания на дальности до 2000 м. |
Direct-sighting can be used for target ranges up to 2,000m. |
You've never used a little subterfuge in the name of truth? |
|
Престон действительно использовал его рукопись? |
Did Preston plagiarize the manuscript? |
Брызги артериальной крови, направление по прямой, нет чистых мест, что помещает его прямо напротив жертвы. |
Arterial spurting pattern, straight shot, no void, would put him directly in front of our victim. |
All I want is a plain answer to my question. |
|
Я и лечу по прямой линии. |
I'm flying in a straight line. |
Боюсь, я не знаю, но я отслеживаю курс главного корабля Доминаторов, с которого вы и сбежали. И он взял прямой курс на Землю. |
I'm afraid I have no idea, but I'm tracking the Dominator mothership you escaped from, and it appears to be on a direct course for Earth. |
Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса. |
He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade. |
Бергман использовал ряд методов дезинфекции и стерилизации, которые Шиммельбуш документировал и формализовал. |
Bergmann used a number of methods of disinfection and sterilisation, which Schimmelbusch documented and formalised. |
Он описал метод, который использовал и который, по его словам, дал ему успех. |
He has described a method which he has used that he says gave him success. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использовать прямой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использовать прямой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использовать, прямой . Также, к фразе «использовать прямой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.