Источники прибыльности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
источник пути - path originator
неожиданный источник - unexpected source
мощный источник энергии - powerful source of energy
подземный источник - underground source
антропогенный источник - man-made source
Изолированный источник питания - insulated power supply
источник вверх по течению - upstream source
источник назначение - source destination
источник отображаемой информации - imagery source
источник преимущество - source of advantage
Синонимы к источники: источник, первоисточник, ключ, родник, исток, происхождение, начало, ручей, колодец, фонтан
бухгалтерская прибыль после налогообложения - accounting profit after tax
чистая операционная прибыль после уплаты налогов - net operating profit after tax
балансовая прибыль - balance sheet profit
складская прибыль, прибавочные издержки (прибавка к цене изделия в результате роста цен на ранее запасенные материалы) - Warehouse profit surplus costs (an increase to the price of the product due to an increase in the previously stocked material pric
анализ прибыльности - analysis of profitability
доходы, потерянная прибыль - lost profits revenues
Вызов q2 прибыль - q2 earnings call
любая прибыль - any profit
налог на прибыль филиалов - branch profits tax
распределять прибыль по результатам финансовой деятельности - allocate to operating results
Коэффициент Сортино демонстрирует, что является источником прибыльности портфеля: продуманные инвестиционные решения или излишний риск. |
The Sortino ratio tells us whether a portfolio's returns are due to smart investment decisions or a result of excess risk. |
Он начал собирать кору таноака в каньоне, который в то время был весьма прибыльным источником дохода. |
He began harvesting tanoak bark from the canyon, a lucrative source of income at the time. |
Когда вы спускаете воду в туалете, ваши фекалии поступают на очистные сооружения, являющиеся не источником расходов и неудобств, а прибыльным производством. |
If you flush a toilet, your feces will go to the sewage treatment plants, which are sold as assets, not liabilities. |
Достоверные источники говорят, что Оверсток в последний раз был прибыльным в 4 квартале 2002 года. |
Reliable sources say that Overstock was last profitable 4Q 2002. |
Дополнительным, хотя и менее прибыльным, источником дохода были дорожные блокады, в ходе которых партизаны останавливали автомобилистов и автобусы, чтобы конфисковать драгоценности и деньги. |
An additional, albeit less lucrative, source of revenue was highway blockades in which guerrillas stopped motorists and buses in order to confiscate jewelry and money. |
Пока они оцениваются как прибыльные, разведчики будут рекламировать богатые источники пищи, когда вернутся в улей. |
As long as they are evaluated as profitable, rich food sources will be advertised by the scouts when they return to the hive. |
Более традиционные ритейлеры считали онлайн-мерчендайзинг прибыльным дополнительным источником дохода. |
More conventional retailers found online merchandising to be a profitable additional source of revenue. |
Мистер Йошида, к нам присоединится еще один прекрасный человек. К нашему прибыльному инвестированию. |
Mr. Yoshida, we have another decent man joining us on our lucrative investment. |
Но нас не воспринимают как конкурентную или прибыльную целевую аудиторию. |
But we're not perceived to be a viable or financially lucrative target audience. |
Он тут же рассердился на себя, потому что знал источник этой слабой и глупой мысли. |
He was instantly angry with himself, for he knew the source of that foolish and weakening drift of thought. |
Потому что самые прибыльные сделки с программой не связаны. |
Because the trades on which I make the most money have nothing to do with that program. |
Это лишь подразделение в очень большом и очень прибыльном предприятии. |
It is a division of a very large business, a very profitable business. |
The debt repaid in full or a share in a profitable business. |
|
Но Карсон Груп не даст вести свой самый прибыльный счет беременной женщине. |
Carson Group is not going to give their most profitable account to a pregnant woman. |
Комплексный процесс переработки отходов позволил повысить качество корма для 2000 свиней и обеспечил источник дешевой энергии для одной из общин на Кубе. |
Back-to-back waste recycling processes have resulted in better feed for up to 2,000 pigs and a cheap energy source for a Cuban community. |
Требуется проведение мониторинга не только в отношении лиц, начинающих деятельность на принципах самозанятости, но и в отношении продолжительности существования новых предприятий и прибыльности в долгосрочной перспективе организуемых женщинами новых предприятий. |
Monitoring not only of enter into self employment but also of duration of start ups and long term profitability of women's start up companies required. |
It's way too lucrative to shut it down. |
|
С Китаем активно конкурируют соседние государства, что снижает прибыльность услуг в области транзитных перевозок. |
China faces increasing competition from its neighbouring States, which decreases the profit margin for transit transport services. |
Лояльные руководители крупных российских госкомпаний подолгу сидят в своих креслах, причём независимо от их соответствия минимальным стандартам с точки зрения эффективности, прибыльности или инноваций. |
Loyal chief executives of Russia’s big state companies enjoy long tenures, regardless of whether they meet ordinary standards of efficiency, profit, or innovation. |
По крайней мере, у неё будет источник финансирования и надёжная опора в лице нового крупного акционера. |
At the very least, it would have better access to finance and the broader shoulder of its new major shareholder to cry on, if things go wrong. |
Теперь мы понимаем, что источник этого не в человеческом теле. |
We now know that gland is not in the human body. |
Я начал пробивать новую штольню, чтобы шахта могла стать более прибыльной, но пока наша казна почти пуста. |
I've begun work on this new tunnel to try and improve our chances of the mine becoming more profitable, but still, our own coffers are almost bare. |
It's way too lucrative to shut it down. |
|
И кто знал, что продажа воздушных шаров будет такой прибыльной? |
And who knew the balloon game would be so lucrative? |
Which could be lucrative, if you play your cards right. |
|
Быть боссом гораздо более прибыльно, правда есть проблема, что что-то так или иначе ускользает от тебя |
Now being boss is more lucrative but that's a concept that somehow eluded you. |
Говорят, в Америке это самое прибыльное дело. Выгоднее его только политика. |
I am told that pork-packing is the most lucrative profession in America, after politics. |
Торговля дельфинами для дельфинариев очень прибыльна, они хотят этим заниматся, но у них больше нет дельфинов. |
Because the international captivity trade is so lucrative, they want to be in on it, and they don't have any dolphins. |
The frequency's coming from the doves. |
|
У тебя нет своего бизнеса, поэтому я не жду, что ты будешь этого знать, но пенсионеры — самая прибыльная возрастная группа. |
I wouldn't expect you to know this, not being a businesswoman yourself, but retirees are an extremely profitable demographic. |
Хорошо, Уолтер, предположим, что ты прав и эти существа используют жир как источник энергии для их превращения. |
Okay, Walter, let's say that you're right and these things are using fat to power their metamorphosis into monsters. |
Без этой сделки ты бы вряд ли смог направить эту компанию обратно в прибыльное русло. |
And without that deal, you may not have been able to steer this company back on the path toward profitability. |
По информации из отдела нравов у него прибыльный бизнес... по продаже высококлассного продукта богатеньким и знаменитым, и бомба в машине - это явно его почерк |
According to Vice, he has a lucrative gig peddling high-end product to the city's rich and famous, and a car bomb is definitely his M.O. |
Вероника, я говорил вам, та была одной из самых рискованных, с самой высокой прибыльностью. |
Veronica, I told you, this was one of the riskiest, with the highest yield. |
Где источник того огня, что окружает сиянием влюбленную женщину, отмечая ее среди всех? |
Whence comes this flame that radiates from a woman in love and distinguishes her above all others? |
— У меня чрезвычайно прибыльная побочная работа, мисс Уитни. И я с большим удовольствием делюсь со своими коллегами. |
I have a very profitable little sideline, Miss Whitney, and I take great pleasure in sharing those profits with my colleagues. |
После того, как Джози продаст нам лесопилку, мы могли бы получить более высокую цену, если она будет прибыльной. |
Once Josie sells us the mill, we could get a better price if it appears to be more profitable. |
Это будет самая прибыльная некоммерческая организация в истории. |
It will be the most profitable nonprofit organization in histo. |
Его энергетический источник совсем не биологический. |
His power source is not biological at all. |
Готовлю героев. Это источник нашего богатства, земель, процветания |
Trainer of heroes, a font of wealth for us all, country and prosperity, |
Но я не могу раскрыть вам свой источник. |
But I can't give you the name of my source. |
Я полицейский который не хочет с вами работать потому что вы источник проблем. |
I'm a cop who won't work with you because you're a loose cannon. |
Его клинок был по левую сторону, значит он правша, следовательно источник питания должен быть... здесь. |
His knife was on the left side, making him right-handed. Means the power must be here. |
Если ты найдешь источник своей энергии то сможешь передавать эту энергию на расстоянии |
If you find source your own energy ... You can transfer that energy ... |
Why did the Nagus put you in charge of such a lucrative opportunity? |
|
если вы не обнаружите источник своего гнева, то, что произошло в баре, повторится снова. |
If you don't address the source of your anger, there will be another incident like the one at the bar. |
With no way to trace the intel back to the source. |
|
She's also a very valuable source of intelligence. |
|
Этот человек - источник неограниченной информации. |
That man is an unlimited intelligence source. |
Ещё не могу определить источник, но он точно есть. |
I cannot yet detect their source, but it is there. |
Может быть баскетбол и более прибыльный вид спорта, но он никогда не заменит изысканную красоту бейсбола. |
Basketball may be a bigger money-making operation, but it will never replace the subtle beauty that is baseball. |
Дубинка - это источник. |
The club is the source. |
Это должно быть SI секунд земного времени с указанной эпохой, но должен быть указан источник, и должна быть дана неопределенность. |
It should be SI seconds of Terrestrial Time with the epoch specified, but a source must be cited, and uncertainty should be given. |
Или, возможно, Вам известен надежный опубликованный источник, который я не смог найти за 1837 год рождения? |
Or, perhaps you are aware of a reliable published source that I couldn't find for the 1837 birth year? |
Там, где этот первичный источник является единственным доступным источником по теме, это смещение невозможно исправить. |
Where this primary source is the only source available on the topic, this bias is impossible to correct. |
Дэвид Герролд еще до выхода фильма на экраны подсчитал, что для того, чтобы фильм стал прибыльным для Paramount, его бюджет должен был бы вырасти в два-три раза. |
David Gerrold estimated before its release that the film would have to gross two to three times its budget to be profitable for Paramount. |
Он разработал план поиска западного морского пути в Ост-Индию, надеясь получить прибыль от прибыльной торговли пряностями. |
He formulated a plan to seek a western sea passage to the East Indies, hoping to profit from the lucrative spice trade. |
Это надежный источник, но ему, похоже, противоречит ссылка, которая уже есть. |
It is a trusted source, but it seems to be contradicted by a reference that is already there. |
Источник света в ранних непрозрачных проекторах часто был в центре внимания, а позже его заменили лампы накаливания и галогенные лампы. |
The light source in early opaque projectors was often limelight, with incandescent light bulbs and halogen lamps taking over later. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «источники прибыльности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «источники прибыльности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: источники, прибыльности . Также, к фразе «источники прибыльности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.