Истощать рыбные запасы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Истощать рыбные запасы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
deplete fish stocks
Translate
истощать рыбные запасы -

- истощать [глагол]

глагол: deplete, exhaust, use up, run down, wear out, debilitate, attenuate, overcome, starve, emaciate

- рыбный [имя прилагательное]

имя прилагательное: fish, fishy, piscine

- запас [имя существительное]

имя существительное: stock, store, fund, reserve, stockpile, margin, supply, provision, supplies, reservoir



В рамках этих программ только те рыбные промыслы, на которых демонстрируется соблюдение национальных, региональных и всемирных правил, могут быть сертифицированы как отвечающие стандарту МНС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the programmes, only fisheries demonstrating compliance with national, regional and global regulations could be certified to the MSC standard.

Северокорейские рыбные промыслы незаконно экспортируют морепродукты, в первую очередь крабов, в Даньдун, Ляонин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North Korean fisheries export seafood, primarily crab, to Dandong, Liaoning, illicitly.

Его можно поймать в рыбные ловушки и сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be caught in fish traps and nets.

За последние тридцать лет рыбные промыслы НОАА переместили их в главную гавайскую цепь островов, и некоторые из них нашли себе пристанище на Ниихау.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have been relocated to the main Hawaiian island chain by NOAA fisheries over the past thirty years, and some have found homes on Niʻihau.

Поскольку Грант продолжал истощать силы Ли, начались попытки обсудить мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Grant continued to attrit Lee's forces, efforts to discuss peace began.

В Гонконге рыбные шарики с карри-это уличная закуска, а грудинка с карри-типичное основное блюдо в ресторанах cha chaan teng и быстрого питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Hong Kong, curry fish balls are a street snack, and curried brisket is a typical main course in cha chaan teng and fast food restaurants.

Они амфибии, и многие рыбные пруды на Гавайях считались домом для МОО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are amphibious, and many fishponds in Hawaii were believed to be home to a moʻo.

Поэтому, когда рыбные промыслы и океаны устанавливают квоты, они завышают общий запас и увеличивают общий допустимый улов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, when Fisheries and Oceans set quotas, they overestimated the total stock, and increased the total allowable catch.

В маленькой гавани находятся различные рыбные таверны и рестораны, предлагающие свежую рыбу и блюда Критской кухни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the little harbour, there is a range of several fish taverns and restaurants providing fresh fish and specialities from Crete.

Питательные вещества, содержащиеся в сточных водах, поддерживают рыбные фермы и сельское хозяйство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nutrients contained in the wastewater sustain fish farms and agriculture.

В Северной Америке, начиная с конца 19 века, рыбные ловушки использовались для снабжения рыбой для коммерческого консервирования и посола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In North America, beginning in the late 19th century fish traps were used to supply fish for commercial canning and salting.

Это просто такос на Шестой улице, рыбные палочки на пирсе, хот-доги...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's Sixth Street tacos, fish sticks at the pier...

Среди основных блюд-мясные и рыбные блюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Highlights include meat and fish dishes.

Хорошо известные англо-индийские блюда включают чатни, соленый говяжий язык, кеджери, карри с шариками, рыбные котлеты и суп из маллигатони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, I suppose an admin tool to delete under that criteria for balance would be good, but there are other tools for that.

Его часто ловят неводами и ловушками рыбные промыслы, для которых он представляет незначительный коммерческий интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is often caught in seines and traps by fisheries, to which it is of minor commercial interest.

Я думаю у них есть рыбные палочки в меню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think they got fish sticks on the menu.

Кроме того, есть богатые рыбные запасы, он славится производством икры осетра в Каспийском море, хотя они и пострадали в результате перелова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, there are rich fishing grounds, famous for their caviar-producing sturgeon, in the Caspian, although these have been hurt by overfishing.

У нас масло закончилось, потому что мы ели рыбные палочки с кровавой кашей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no butter because we had fish sticks with ketchup.

Вместе с тем на иностранные флотилии по-прежнему приходится около половины морского улова, и рыбные ресурсы повсюду находятся под угрозой истощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, foreign fleets still take about half of the marine catches and the fishery resources are under pressure everywhere.

Секторальные инициативы предлагается распространить на такие товары, как рыба и рыбные изделия, текстиль и одежда и обувь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proposals for sectoral initiatives include fish and fish products, textiles and clothing, and footwear.

По другим вопросам, для удовлетворения растущего спроса на рыбные продукты наиболее эффективным решением представляется упор на разведение рыбы и развитие аквакультуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On other matters, investment in fish farming and aquaculture was the best solution to meet burgeoning demand for fish.

Эта безответственная практика в области рыболовства угрожает также истощить рыбные основные запасы наших государств и становится также крупной экологической опасностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These wanton fishing practices also threaten to deplete the fishing grounds of our nations and to become great environmental hazards.

Страна значительно диверсифицировала свои сельскохозяйственные культуры, стремясь при этом не истощать невосполняемые водоносные пласты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had diversified its crops dramatically while taking care not to deplete non-renewable aquifers.

Рыбные палочки не афродизиак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fish sticks are not an aaphrodisiac.

Рыбные палочки, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fish sticks, please. SERVER: Okay.

Ну, неприятности у нас бывают по вторникам, когда в столовой дают рыбные палочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, sir, for one thing... we had a problem with fish sticks at lunch.

Например, в неимоверно тяжелом положении оказались рыбные ресурсы, над которыми, по сути, нависла угроза исчезновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among these, fishery resources have come under tremendous pressure - indeed, under the imminent threat of extinction.

Однако, из-за высоких цен на продукты питания, нет возможности включать в ежедневное меню рыбные блюда, сыр, кисломолочные продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, high food prices preclude the inclusion of fish, cheese or fermented milk products in daily menus.

Все рыбные и мясные изделия собственного производства только из натуральных компонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homemade fish and meat dishes are cooked only from natural products.

На рыбные консервы приходится около 10% объема торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canned fish accounts for about 10 per cent of trade.

Наше предприятие производит рыбные консервы в металлических банках различных формы и объёма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We produce a variety of canned fish products of different shapes and sizes.

Дакар. Слава о его обильных уловах гремела в веках, но сегодня рыбные запасы уменьшаются даже здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fish is the staple diet of one in five humans.

Некоторые рыбные запасы истощились настолько, что их коммерческая ценность стала незначительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain fish stocks have declined to the point where their commercial value has become insignificant.

Есть гамбургеры и рыбные палочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's beef burgers or fish fingers.

Его ребра такие тоненькие, как рыбные косточки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His ribs is that delicate, they look like kipper bones.

Кувейт далее утверждает, что в результате массового выброса нефти в Персидский залив оказались загрязненными пляжи, литоральные зоны, морское дно, прибрежные воды и пострадали рыбные ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kuwait further alleges that the massive amounts of oil released into the Persian Gulf polluted beaches, intertidal areas, the seabed, coastal waters and fishery resources.

А как же рыбные тако и серфинг, Три балбеса, и небрежная прическа это же....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, what happened to-to fish tacos and-and surfing and the Three Stooges and the floppy hair that this is...?

Дакар. Слава о его обильных уловах гремела в веках, но сегодня рыбные запасы уменьшаются даже здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Dakar, traditional net fishing boomed in the years of plenty, but today, fish stocks are dwindling.

Епископальные дисциплины, если я немного загляну в свое будущее, и рыбные никогда не смогут уместно объединиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disciplines episcopal, if I might peek a litte into my own future, and piscatorial could never combine with propriety.

Вообще-то я не ем рыбные супы, но мой друг привёл меня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't eat globefish, but a friend took me.

Около недели назад на нашу страну снизошла благодать в образе шутки про рыбные палочки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About a week ago, our country was blessed with the fishsticks joke.

Давай уже забудем все эти рыбные бредни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's drop this stupid fish bullshit.

Она умерла и теперь только ты и я, и рыбные полочки, пенсионные книжки мир, которому нет конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's dead and it's just you and me and... ..fish fingers, pension books... ..world without end.

Я пришел проверить рыбные садки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here to check the fish trap.

Рыбные кости, зубы гоблина, ракушки, крылья летучей мыши...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fishbones, Goblins' teeth, wet shells, bats' wings...

Тайо и другие японские рыбные промыслы также связаны с китобойным промыслом через дочерние компании в Тайване, Филиппинах, Испании, Южной Корее, Чили и Перу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taiyo and other Japanese fisheries have also been linked to whaling through subsidiary companies in Taiwan, the Philippines, Spain, South Korea, Chile and Peru.

Первоначальная конструкция плотины включала две рыбные лестницы, по одной на каждом конце плотины; третья была добавлена в 1984 году в середине плотины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original design of the dam included two fish ladders, one on each end of the dam; a third was added in 1984 in the middle of the dam.

Трансграничные запасы - это рыбные запасы, которые варьируются в пределах ИЭЗ по крайней мере двух стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transboundary stocks are fish stocks that range in the EEZs of at least two countries.

Этот район привлекает более двух миллионов посетителей ежегодно в свои причудливые деревни, сезонные вишневые сборы и рыбные кипятки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area draws over two million visitors yearly to its quaint villages, seasonal cherry picking, and fish boils.

Швейные и сушеные рыбные фабрики, а также проект экологического земледелия также включены, чтобы обеспечить средства к существованию для сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garments and dried fish factories, and eco-farming project are also included to provide livelihood to the community.

Пресноводное рыболовство, включая лососевые, форелевые и угревые рыбоводные заводы и рыбные фермы, занимает около 30% рыбной промышленности Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freshwater fishing, including salmon, trout and eel hatcheries and fish farms, takes up about 30% of Japan's fishing industry.

Массовый распад растительного вещества выводит кислород, повреждая рыбные запасы, препятствуя рекреационному рыболовству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mass decay of plant matter removes oxygen, damaging fish stocks, preventing recreational fishing.

Питательные вещества, содержащиеся в сточных водах, поддерживают рыбные фермы и сельское хозяйство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, many films by Vietnamese-heritage filmmakers, both new and previously released, have gathered here.

Раньше этот метод заключался в том, чтобы избирательно обогащать ядра 13C или 15N или истощать из них 1H.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The method used to be about selectively enrich nuclei with 13C or 15N or deplete 1H from them.

Она помогала устраивать искусственные рыбные пруды для разведения карпа, который исчез из местного рациона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She helped to set up artificial fish ponds to raise carp, which had disappeared from the local diet.

У него были свои загородные дома и рыбные промыслы, и когда он ездил в парламент, его свита насчитывала более 100 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had his country houses and fisheries, and when he travelled to attend parliament his retinue amounted to upwards of 100 persons.

Часто кокосовый крем добавляют в карри из морепродуктов, таких как креветки, крабы или рыбные Карри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often coconut cream is added to seafood curries, such as prawn, crab or fish curries.

Хорошо известные англо-индийские блюда включают чатни, соленый говяжий язык, кеджери, карри с шариками, рыбные котлеты и суп из маллигатони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today most Red Guards chapters have either been abandoned or have announced their dissolution.

Хорошо известные англо-индийские блюда включают чатни, соленый говяжий язык, кеджери, карри с шариками, рыбные котлеты и суп из маллигатони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well-known Anglo-Indian dishes include chutneys, salted beef tongue, kedgeree, ball curry, fish rissoles, and mulligatawny soup.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «истощать рыбные запасы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «истощать рыбные запасы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: истощать, рыбные, запасы . Также, к фразе «истощать рыбные запасы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information