Рыбный бульон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рыбный бульон - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fish broth
Translate
рыбный бульон -

- рыбный [имя прилагательное]

имя прилагательное: fish, fishy, piscine

- бульон [имя существительное]

имя существительное: bouillon, broth, clear soup



Во-вторых, официантка вспомнила, что женщина, похожая на Тиффани, просматривая супы в меню, спросила, кто из них использует рыбный или куриный бульон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, the waitress recalled that the woman who resembled Tiffany had, when looking over the soups on the menu, asked whether one of them used a fish or chicken broth.

Рыбные консоме обычно содержат слишком мало натурального желатина, поэтому рыбный бульон может быть дважды приготовлен или дополнен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fish consommés usually have too little natural gelatin, so the fish stock may be double-cooked or supplemented.

Они всё время пытаются подсунуть мне говяжий бульон...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's always trying to sneak beef broth into everything.

Это всего лишь доказательство того, насколько восхитительным был ваш бульон, любовь моя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's simply a testament to the excellent nature of your stew, my love.

Поставила на поднос любимую чашку Фей, а бульон - на плиту разогреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Faye's tray she put her favorite cup and set the soup forward on the stove to heat.

Посмотри на меня - яйца пашот, немного бульона - и как огурчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at me - poached egg, a little broth - fit as a fiddle!

Он расслабился. Временами, идя по палубе с чашечкой горячего бульона для Мейзи Мейден, он даже чувствовал себя безоблачно счастливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was at ease; he was even radiantly happy when he carried cups of bouillon for Maisie Maidan along the deck.

Я приготовила овсянку на мясном бульоне, с чёрным перцем и каплей соевого соуса, добавила масла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cook the grits in ramen broth, black pepper, a little soy, stir in some butter.

Он приехал рановато и успел сделать себе чашку горячего бульона, до того как начались новости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a little early and had time to make a cup of hot soup before the news came on.

Меня отнесли в каюту, куда подали воду, бульон, хлеб и бренди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was carried to my stateroom, where I was brought water, broth, bread and brandy.

Я считаю, что бульон содержит сильный наркотик, скорее всего полученный из особого вида диких грибов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe the broth contains a powerful narcotic drug, probably derived from a species of wild mushroom.

На плите должен быть куриный бульон или типа того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't there be some homemade chicken soup on the stove or something?

Ему просто нужно немного куриного бульона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just needs some chicken soup.

В настоящее время в этой зоне ведется экспедиционный рыбный промысел на иностранных судах в соответствии с выданными лицензиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those resources are presently being harvested by vessels from distant-water fishing nations under license arrangements.

Если рукоятка ножа не из рога, а перламутровая, это может быть рыбный нож.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It couldn't be a fishing knife...

Его слова доставили Маргарет такую радость, что, когда подали ужин, она даже не смогла проглотить бульон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His words made Margaret so happy that when their dinner was served, she could not even eat the soup.

В обед я выпил только чашку бульона в шоферской закусочной. Поэтому я без особого труда съел все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had had only a plate of soup at the cab shelter for lunch, so it was not difficult to eat up everything there was.

Бульонные кости, - ответил он. - Десять центов фунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soup bones, he said. Ten cents a pound.

В детстве, когда я болела, она готовила вкуснейший куриный бульон и подавала его в этой супнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was a girl, if I was ill, she would make the most delicious chicken broth and serve it in this.

Принесу молочный коктейль и миску куриного бульона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That will be a milkshake, and a bowl of chicken broth.

На станции я пойду и распоряжусь, чтобы вам принесли бульону с мясом и даже с пирожками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the station I'll go and see that they bring you bouillon with meat and even stuffed dumplings.

А когда он стал поправляться, варила ему вкусный бульон и кашу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, when he was recovering, she made him appetizing cups of beef-tea or gruel.

И затем вы восстанавливаете его, добавляя кипяток, как вы делаете с обычным бульонным кубиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then you reconstituted them by adding boiling water, as you do with your classic stock cube.

и наша любимая миска первичного бульона — Алан Дейвис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And our very own bowl of primordial soup, Alan Davies.

Какой-то идиот уронил рыбный шарик на мой азербайджанский ковёр!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some idiot dropped a fish ball On my azerbaijani rug!

Все равно, угости меня твоим бульоном; если он меня не насытит, я сделаю себе ножную ванну...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But give me the broth, all the same. If it does not suit my stomach, I can warm my feet in it -

Без основы, бульона, у тебя рагу не получится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without the basic stock, you don't have a stew.

Я сварю эти коренья, должен получится неплохой бульон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'll boil up these roots and make us a nice broth.

Эстер взяла ложку, открыла крышку кастрюли и стала аккуратно собирать жир с поверхности бульона, сливая его в банку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She picked up a spoon and bent over the pot. Carefully she skimmed the heavy fat globules from the surface and put them in a jar.

Они выпивают бульон до последней капли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They keep on drinking right down to the last drop.

Матросы и кочегары относятся к нему почтительно, заискивающе, - он давал им вываренное бульонное мясо, расспрашивал о деревне, о семьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sailors and stokers were very respectful to him, and expectant of favors. He gave them the meat from which soup had been made, and inquired after their homes and their families.

Жизнь, грусть, одиночество, неудачи, гнев, лезвия ножей, любовь и рыбный соус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life, sadness, loneliness, setbacks, anger, knife blades, love and fish sauce.

Немного бульона вправит вам мозги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little broth will cure your mental illness.

Короче, добрый совет в твоем положении, что крепкий бульон для мертвеца, - продолжал Жак Коллен, бросая на каторжника гипнотизирующий взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, a word of good advice in your position is like broth to a dead man, said Jacques Collin, with a serpentlike gaze at his old pal.

— Хорошо бы сварить бульон, но это слишком хитро. Вы начинайте и кушайте медленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This seems to be the Dutch version of chicken soup, but it should do the trick. Now, eat slowly.

Я отыскал нашего кэбмена - Джозеф Буллер, Рыбный переулок, 14, этот округ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've traced our cab driver - Joseph Buller, 14 Fish Lane, this parish.

Первое блюдо: куриный бульон с карри или фаршированный помидор с луком и печенкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For first course we have chicken curried soup, or a tomato stuffed with liver and onions.

Он уводил ее в гостиную к Розамонде и заставлял выпить приготовленный для нее чай или бульон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that way he led her to the parlor where Rosamond was, and made a change for her, surprising her into taking some tea or broth which had been prepared for her.

— Пахнет бульоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It smells like chicken soup.

В 2002 году вегетарианские группы, в основном индуистские и буддистские, успешно подали в суд на Mcdonald's за то, что он неверно представил свой картофель фри как вегетарианский, когда они содержали говяжий бульон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2002, vegetarian groups, largely Hindu and Buddhist, successfully sued McDonald's for misrepresenting its French fries as vegetarian, when they contained beef broth.

Бульон может быть получен из мяса, рыбы или овощей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The broth can be derived from meat, fish, or vegetables.

После закипания мясо отделяют от костей и измельчают на мелкие кусочки, затем возвращают в бульон и охлаждают до застывания в желе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After boiling, the meat is separated from the bones and minced into small pieces, then returned into the broth and cooled down until solidifying into a jelly.

Вы игнорируете их или думаете, что человек может есть жир/бульон / завтра и все равно быть вегетарианцем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you ignore them, or think a person can eat fat/broth/morrow and still be defined a vegetarian?

Он состоит из чередующихся слоев нарезанного картофеля, сыра Бофор и кусочков сливочного масла, с бульоном в качестве жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It consists of alternating layers of sliced potatoes, Beaufort cheese, and pieces of butter, with bouillon as the liquid.

Мясо попадает на знаменитый Токийский рыбный рынок Цукидзи и в другие элитные рестораны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meat ends up at Tokyo's famed Tsukiji fish market and other high-end restaurants.

Это горячее рагу из нарезанного на пару квашеного хлеба, приготовленного на бараньем бульоне и поданного с бараниной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a hot stew of chopped-up steamed leavened bread cooked in lamb broth and served with lamb meat.

Дальнейшая химическая очистка обезвоженного ферментационного бульона может происходить в зависимости от желаемого конечного химического или биотопливного продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further chemical refining of the dewatered fermentation broth may then take place depending on the final chemical or biofuel product desired.

Они также вылечены рассолом или используются как желейный бульон для мускулов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also brine cured or used as jelly stock for brawn.

На уличных прилавках и рынках подают супы и бульоны, такие как менудо, позоле и пансита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Street stalls and markets serve soups and broths such as menudo, pozole and pancita.

Сябу-сябу готовят из очень тонких ломтиков мяса, которые быстро опускают в бульон из водорослей и затем едят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shabu-shabu is prepared with very thin slices of meat which are quickly dipped in a kelp broth and then eaten.

Лошади из региона Арденн использовались в качестве боевых коней в Крестовых походах в XI веке рыцарями во главе с Годфри Бульонским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horses from the Ardennes region were used as war horses in the Crusades in the 11th century by knights led by Godfrey of Bouillon.

В XVIII веке мука или крупа, смешанные с бульоном, были введены в качестве заменителей грудного вскармливания, но и это было безуспешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This development improved capacity and call quality compared to the previous frequency-division multiplexing schemes.

Эта процедура была впервые открыта в 1811 году Эдме-Жаном Батистом бульон-Лагранж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This procedure was first discovered in 1811 by Edme-Jean Baptiste Bouillon-Lagrange.

Кипячение-это способ приготовления пищи в кипящей воде или других жидкостях на водной основе, таких как бульон или молоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boiling is the method of cooking food in boiling water or other water-based liquids such as stock or milk.

Его обычно варят в легком бульоне или супе и готовят с мясной или креветочной начинкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is typically boiled in a light broth or soup and made with a meat or shrimp filling.

Выйдя из тюрьмы, Шериф Куачи женился и устроился работать на рыбный рынок на окраине Парижа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon leaving prison, Chérif Kouachi married and got a job in a fish market on the outskirts of Paris.

Она кладет кольцо и перо в бульон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She puts the ring and the feather in the broth.

Их либо варили в бульоне, либо жарили на закуску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were either cooked down into a broth or roasted as a snack.

Остаток может быть переработан для большего капания и процежен через марлевое сито в качестве ингредиента для тонкого говяжьего бульона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The residue can be reprocessed for more dripping and strained through a cheesecloth lined sieve as an ingredient for a fine beef stock.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рыбный бульон». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рыбный бульон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рыбный, бульон . Также, к фразе «рыбный бульон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information