Их отношение к другому - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
их внешний вид - cut of their jib
прокладка кабелей с проталкиванием их в канализации - draw-in system
остановите их - stop them
к их чести - to their credit
из-за их интерес - because of their interest
действующих от их имени - acting on their behalf
все их усилия - all their efforts
все их формы - all their forms
Денежные средства и их эквиваленты - cash and cash equivalents
в их масштабе - in their scale
Синонимы к их: ее, их, ей, свой, ваш, ваше, ваша, своя, ваши, свои
Значение их: Принадлежащий им..
имя существительное: ratio, relationship, respect, regard, attitude, position, relation, bearing, concern, reference
иметь отношение - relate
отношение порядка - ordering relation
отношение длины к осадке корабля - length-draft ratio
изменить отношение к - change the attitude towards
имеющее отношение к профилактике - relevant to the prevention
ее отношение - her attitude
выразить отношение - express a attitude
равное отношение к мужчинам и женщинам - equal treatment for men and women
области, имеющее отношение к - areas relevant to
материалы, имеющие отношение к - materials relevant to
Синонимы к отношение: соотношение, отношение, коэффициент, пропорция, передаточное число, связь, взаимоотношение, родство, сношение, позиция
Значение отношение: Взаимная связь разных величин, предметов, действий.
ключ к упражнениям - the key to exercise
относящийся к голове - cephalic
приставание к мужчине на улице - solicitation
относящийся к разным культурам - multicultural
прийти к - come to
десять к одному - ten to one
к тику - to the tick
принуждение к - urge against
комментарий к отчету - report comment
сродство к красителю - dye affinity
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
все по-другому прямо сейчас - everything is different now
запеть по-другому - to dance to another / a different tune
возмездное отчуждение другому лицу - alienation for compensation to another person
от одного типа к другому - from one type to another
скажи(те) это кому-л. другому - tell that to the (horse) marines
плавный конический переход от одного диаметра к другому - gradual diameter taper
отсрочка передачи другому лицу права на имущество - postponement of devolution of property
от одного вида деятельности к другому - from one activity to another
оказалось по-другому - turned out differently
от одного к другому - from one to another
Синонимы к другому: другой, иной, прочий, новый, сырой
Приравнивать одно к другому-это несправедливо по отношению к первому. |
Using her psi-blade, Revanche could force her way into another telepath's mind. |
Помолчав, она добавила: - Одно к другому не имело отношения. |
After a moment she added as if she might have sounded irreverent. |
Их отношения будут в значительной степени окрашены тем, передал ли один партнер болезнь другому, или они встретились после заражения болезнью. |
Their relation would largely colored by whether one partner gave the disease to the other, or they met after contracting the disease. |
В то же время, правительство действует совершенно по-другому в отношении еще одного крупного кредитора — России, которая способствовала созданию этой неразберихи. |
At the same time, the government is acting very differently toward another major creditor: Russia, the country that helped get it into this mess. |
Они имеют отношение к другому делу. |
It may relate to another case. |
Размышления легалефта о верованиях некоторых исследователей не имеют никакого отношения ни к тому, ни к другому. |
Legalleft's musings on the beliefs of some researcher are neither here nor there. |
«Я потихоньку занимался ракетой с радиолокационным наведением в рамках перспективного проекта, не имевшего никакого отношения ни к F-16, ни к какому-либо другому истребителю, – говорит Лох. |
“I pursued a lightweight radar missile very quietly, as an advanced development project, with no strings to the F-16 or any other fighter,” Loh says. |
В отличие от этого, сострадание по отношению к другому связано с сильной мотивацией облегчить его страдания. |
Compassion, by contrast, is concern for another person that is linked to a strong motivation to alleviate their suffering. |
Интерпретация каждого из них имеет отношение к другому, и связи восточной Швеции с материалом Саттон-Ху усиливают эту связь. |
The interpretation of each has a bearing on the other, and the east Sweden connections with the Sutton Hoo material reinforce this link. |
Поскольку каждый сегмент битовой линии не имеет пространственного отношения к другому, вполне вероятно, что шум повлияет только на один из двух сегментов битовой линии. |
Since each bitline segment does not have any spatial relationship to the other, it is likely that noise would affect only one of the two bitline segments. |
Одним из наиболее распространенных является использование ненормативной лексики по отношению к официальному лицу или другому игроку. |
One of the most common is the use of profane language toward an official or another player. |
Не считаете ли вы, - простите мой бестактный вопрос, мистер Кавендиш, - что это несправедливо по отношению к ее другому приемному сыну, мистеру Лоуренсу Кавендишу? |
Was not that-pardon the question, Mr. Cavendish-rather unfair to her other stepson, Mr. Lawrence Cavendish? |
В отношении организации может быть также введено конкурсное управление, когда контроль временно переходит к другому лицу. |
An entity may also be put into receivership, with control passing temporarily to another person. |
Хотя мои отношения с Вэнсом далеки и наша дискуссия коротка, я чувствовала, что этот вопрос лучше оставить кому-то другому. |
While my relationship with Vance is distant and our discussion brief, I felt this one was best left to someone else. |
Горные хребты, или страх, который каждый испытывает по отношению к другому, отделяют его от сарматов и даков. |
Mountain ranges, or the fear which each feels for the other, divide it from the Sarmatians and Dacians. |
Нефроз может быть первичным расстройством или вторичным по отношению к другому расстройству. |
Nephrosis can be a primary disorder or can be secondary to another disorder. |
Согласно Томасу Пейну, деизм - это простая вера в Бога-Творца, не имеющая никакого отношения к Библии или какому-либо другому чудесному источнику. |
According to Thomas Paine, deism is the simple belief in God the Creator, with no reference to the Bible or any other miraculous source. |
При таких условиях они могут действовать альтруистически по отношению к любому другому индивиду, и вполне вероятно, что другой индивид будет связан с ними родственными узами. |
Under these conditions, they can act altruistically to any other individual, and it is likely that the other individual will be related. |
Только любовь могла заставить тебя взглянуть на меня по-другому, .но у тебя никогда не было никаких чувств ко мне, даже в самом начале наших отношений. |
Only love could make you look at me differently, and you never had that, not even in the beginning. |
Данные, информация, знание и мудрость тесно связаны между собой, но каждый из них играет свою роль по отношению к другому, и каждый термин имеет свое собственное значение. |
Data, information, knowledge and wisdom are closely related concepts, but each has its own role in relation to the other, and each term has its own meaning. |
Однополые отношения были социальным институтом, по-разному построенным с течением времени и от одного города к другому. |
Same-sex relationships were a social institution variously constructed over time and from one city to another. |
It holds no relevance whatsoever in anything else. |
|
Они замечают полезное и мешающее поведение одного человека по отношению к другому. |
They notice the helpful and hindering behaviors of one person to another. |
Отказавшись от активного членства в НАТО, Афины будут совершенно по-другому смотреть на свои отношения с Турцией, а греки станут иначе воспринимать Балканы. |
Without strong and enthusiastic membership in NATO, the relationship with Turkey looks very different from Athens, as do Greek perceptions of the Balkans. |
Многие читатели не увидят, просто из рассказа об одном, его пороки / добродетели по отношению к другому. |
Many readers will not see, merely from an account of one, its vices/virtues with respect to the other. |
Во Вьетнаме этот жест считается грубым, особенно по отношению к другому человеку. |
In Vietnam the gesture is considered rude, especially to another person. |
Смотрите в этой статье разговорную страницу об издевательствах по отношению к другому редактору. |
See this article talk page of bullying towards another editor. |
Более того, существование такого признака предсказывает склонность к доброте по отношению к неродственным организмам, которые кажутся добрыми, даже если эти организмы принадлежат к другому виду. |
Moreover, the existence of such a trait predicts a tendency for kindness to unrelated organisms that are apparently kind, even if the organisms are of another species. |
Однополые отношения были социальным институтом, по-разному построенным с течением времени и от одного города к другому. |
Same-sex relationships were a social institution variously constructed over time and from one city to another. |
Это термически допустимо, если она супрафациальна по отношению к одному компоненту и антарафациальна по отношению к другому. |
This is thermally allowed if it is suprafacial with respect to one component and antarafacial with respect to the other. |
Язык айнов, который не имеет никакого отношения к японскому или любому другому языку, умирает, и только несколько пожилых носителей языка остаются на Хоккайдо. |
The Ainu language, which has no proven relationship to Japanese or any other language, is moribund, with only a few elderly native speakers remaining in Hokkaido. |
Великий раввин Меир сказал, что если толкование священного писания даёт пищу для ненависти, пренебрежения или презрения по отношению к другому - причём независимо от того, кто этот другой - то оно неправомерно. |
The great Rabbi Meir said that any interpretation of Scripture which led to hatred and disdain, or contempt of other people - any people whatsoever - was illegitimate. |
Я также сказал, что эта страница о Легаспи и вопросах, имеющих отношение к этому городу, а не к Наге или любому другому городу. |
I have also said that this page is about Legazpi and issues relevant to this city, not Naga, or any other city. |
Согласно Сэнфорду, в более глубоких и значимых отношениях можно проявлять безусловное положительное отношение к другому человеку. |
According to Sanford, in deeper and more meaningful relationships it is possible to show unconditional positive regard to another individual. |
Хатшепсут, женщина, правившая как фараон в раннем Новом Царстве, подчеркивала свое отношение к Хатхор по-другому. |
Hatshepsut, a woman who ruled as a pharaoh in the early New Kingdom, emphasized her relationship to Hathor in a different way. |
У нас есть доказательство, что ты привёз своего нетрезвого брата к дому, где он применил силу по отношению к другому человеку, а затем он угрожал офицеру полиции, что привело к его смерти. |
We have proof that you drove your inebriated brother to a residence where he committed aggravated battery, and then he threatened a police officer, which led to his death. |
Я не понимаю, почему к флоре относятся по-другому в этом отношении. |
I don't see why flora is treated differently in this respect. |
Приравнивать одно к другому-это несправедливо по отношению к первому. |
To equate the two is an injustice to the former. |
Колориметрические анализы обычно используются для определения того, насколько велика концентрация одного вида по отношению к другому. |
Colorimetric assays are normally used to determine how much concentration of one species there is relative to another. |
Вы смешиваете их и приравниваете одно к другому, безоговорочно осуждая все межрасовые отношения! |
You conflate the two, and equate one with the other, implicitly condemning all interracial relationships! |
Каждый раз, когда я пытаюсь скрывать истинные чувства по отношению к другому человеку, я вознаграждаю себя маленьким батончиком Марс. |
Every time I hide my true feelings, in the interests of another human being, I reward myself with a mini Mars bar. |
Я полагаю, что должен заверить вас, сэр, что если вы захотите, чтобы я передал свои обязанности другому человеку, то я посчитаю это, во многих отношениях, правильным и надлежащим решением. |
I feel I must assure you, sir, that if you wish me to hand over my responsibilities to some other person, I would feel, in many ways, it is the right and proper thing to do. |
Те поступки, которые вы считаете хорошими, когда они совершаются по отношению к вам, совершайте их по отношению к другим, и ни к кому другому. |
Those acts that you consider good when done to you, do those to others, none else. |
В Европе, политические лидеры определяют себя своим отношением к одному или другому. |
In Europe, political leaders define themselves by their relationship to one or the other. |
Этот процесс часто носит оценочный характер, когда индивид в конечном итоге измеряет себя в иерархии по отношению к другому, основываясь на личных ценностях, которыми он обладает. |
This process is often evaluative, where the individual ends up measuring him/herself in a hierarchy against the other based on the personal values s/he holds. |
Переход от одного к другому имеет значение только в отношении требуемой скорости и заряда. |
The transition from one to the other is only of concern with regards to speed and charge required. |
Теперь всё будет по-другому. |
It's gonna be different from now on. |
Я не могла бы хорошо относиться ни к кому, кто предложил другому сделать это. |
I really never could think well of any body who proposed such a thing to any body else. |
Поэтому он считал, что выводить Лидгейта каким-то неведомым образом на чистую воду следует кому-то другому, а не ему. |
And he did not think it worth his while to show Lydgate up until he knew how. |
Он сам пожертвовал своим правом на честное отношение. |
He's sacrificed his right to fair treatment. |
Может быть, если б я его любила, он бы вел себя по-другому. |
Maybe if I had loved him, he would have acted differently. |
Слушатель должен решить, имеют ли эти два тона нисходящее или восходящее отношение. |
The listener has to decide if the two tones have a descending or ascending relation. |
Мэй также рассуждает о том, как, по его мнению, переживание тревоги может способствовать развитию и как правильное отношение к ней может привести к формированию здоровой личности. |
May also discusses how he believes that experiencing anxiety can aid development and how dealing with it appropriately can lead to having a healthy personality. |
Имея самое большое отношение размаха крыльев к массе тела любой птицы, они по существу воздушные, способные оставаться в воздухе более недели. |
Having the largest wingspan-to-body-weight ratio of any bird, they are essentially aerial, able to stay aloft for more than a week. |
У вас есть новое поколение Афрокубинцев, которые смотрят на политику по-другому. |
You have a new generation of Afro-Cubans who are looking at politics in another way. |
Эта форма собственности означала, что землевладелец не должен был никаких феодальных повинностей какому-либо другому лицу. |
This form of ownership meant that the landowner owed no feudal duties to any other person. |
Харгрив направляет Алькатраса к другому шпилю Цефов, чтобы провести важный для него эксперимент. |
Hargreave directs Alcatraz to another Ceph spire to conduct an important experiment for him. |
Это был исходный материал, который имел непосредственное отношение к теме, поскольку он контрастировал с конкретным утверждением диеты. |
It was sourced material that was directly relevant to the subject, in that it contrasted with a particular claim of the diet. |
Другие типы статей, такие как тематические отчеты, обзоры и редакционные статьи, вероятно, должны быть отформатированы по-другому. |
Other types of articles, such as case reports, reviews, and editorials, probably need to be formatted differently. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «их отношение к другому».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «их отношение к другому» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: их, отношение, к, другому . Также, к фразе «их отношение к другому» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.