И будет иметь место - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

И будет иметь место - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
and will take place
Translate
и будет иметь место -

- и [частица]

союз: and

- будет

it will.

- иметь

глагол: have, get, keep, bear, hold, own, have got, fuck, pass

- место [имя существительное]

имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth

сокращение: pl.



Никто не заинтересован в новой холодной войне, поскольку она будет иметь губительные последствия с учетом угрозы со стороны ИГИЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another Cold War is in no one’s interest and would have other deleterious consequences in the face of the ISIS threat.

Изменение в политике не будет иметь последствий для использования чартерных рейсов в связи с доставкой на место, заменой и репатриацией контингентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy has no effect on chartering aircraft for contingent emplacement, rotations and repatriations.

Каждый курс будет иметь краткий предварительный раздел, посвященный сути конкретных экологических проблем, рассматриваемых в рамках этого курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each course will include a brief preliminary section on the science of the particular environmental problems addressed in the course.

Мы считаем, что на этой специальной сессии следует разработать целенаправленный, согласованный на межправительственной основе документ, который будет иметь лаконичный, сжатый и целенаправленный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that the outcome of the special session should be a focused, intergovernmentally negotiated document which must be concise, short and action-oriented.

Это решение будет иметь серьезные последствия для международного сообщества и непосредственно для Межамериканской комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision would have a serious impact on the international community and, more specifically, on the Inter-American Commission.

Впрочем, Шон наверняка знал, что в конце концов это не будет иметь никакого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He probably knew it wouldn't make any difference in the long run.

Я думала, вы двое будете счастливы иметь рядом нового маленького ангелочка, с которым можно будет погонять мяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would've thought you two would've been happy to have a brand new little niblet to bat around a yarn ball with.

В столетии СХХ Andy Warhol сказало что каждое будет иметь свои 15 минут fame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Century XX Andy Warhol said that everybody would have its fifteen minutes of fame.

Потому что новое поколение беспилотных самолетов не будет иметь пилотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the next generation of drones won't have pilots.

Основополагающее значение для обеспечения безопасности персонала будет, как и прежде, иметь поддержка государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The support of States would, as before, be of fundamental importance in ensuring staff safety and security.

Повреждение цистерн с аммиаком на этом хранилище будет иметь трансграничные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the ammonia storage tanks of this installation were to be damaged, the consequences would have a transboundary impact.

Он выражает надежду на то, что такая практика не будет впредь иметь место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He expressed the hope that such a practice would not be repeated.

Для меня будет раем иметь здесь друга вместо того, чтобы прозябать здесь среди чужаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heaven for me to have a friend here instead of being planted amongst strangers.

На самом деле, специалисты в области теоретической компьютерной науки относились к обучению крайне подозрительно — как к чему-то, что никогда не будет иметь возможности стать наукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, learning was regarded with total suspicion in the theoretical computer science community as something which would never have a chance of being made a science.

Мы можем быстро уменьшить процент отстающих в развитии детей, но если этого не сделать, то тогда каким образом Индия, где 38% таких детей, сможет иметь конкурентноспособную экономику будущего, если у 40% её будущей рабочей силы не будет достаточного образования и, соответственно, экономического благополучия, чтобы обеспечить рост страны в целом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can reduce these rates of childhood stunting quickly, but if we don't, India, for example, with 38 percent childhood stunting, how are they going to compete in the economy of the future if 40 percent of their future workers cannot achieve educationally and certainly we worry about achieving economically in a way that will help the country as a whole grow.

Обусловленное этим сокращение цепочек поставок, вероятно, будет иметь положительные экологические последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consequent shortening of supply chains would probably entail positive environmental effects.

Предполагается, что цессионарий, как правило, будет иметь в дебиторской задолженности такие же права, которыми обладал бы цедент в случае несостоятельности должника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is assumed that normally the assignee would have in the receivables the same rights that the assignor would have in the case of insolvency of the debtor.

Курсы могут подстраиваться под специфические потребности прибрежных государств на региональном уровне, что будет иметь ряд практических преимуществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Courses could be adapted to the particular needs of coastal States at the regional level, which would have several practical advantages.

Границы проекта будет сложно определить в ситуации, когда утечка или просачивание могли иметь международные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A project boundary would be difficult to define in a situation in which leakage or seepage could have international impacts.

Мы считаем, что 2011 год будет иметь решающее значение в плане передачи еще больших полномочий в области безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that 2011 will be of crucial importance in transferring further security responsibilities.

Все члены Подкомиссии будут иметь право стать членами Группы; при этом будет поощряться надлежащая ротация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All members of the Sub-Commission would be eligible for membership, with an appropriate rotation of membership encouraged.

Иными словами, он выполняет желание России о федерализации Украины, при которой пророссийский восток будет иметь право голоса в международных делах и вопросах безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, it fulfills Russia's vision of a federated Ukraine, whereby the Russian-oriented east would have a say in foreign affairs and security matters.

Разговор будет обратно, около иметь японский сайт, и я очень надеюсь, создателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The talk will be back, about to have a Japanese site and I really hope the Creators.

Преференциальное законодательство, регулирующее государственные закупки, будет отталкивать инвесторов и иметь отрицательные последствия для местных продавцов и разработчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preference legislation for public procurement will deter investors, have negative consequences on local resellers and developers.

Более систематическое политическое взаимодействие также будет иметь чрезвычайно важное значение для того, чтобы убедить заинтересованные стороны в преимуществах согласованности, изменить политические взгляды и обеспечить прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More systematic political engagement will also be vital to convince stakeholders of the benefits of coherence, to change political views and drive progress.

Как и раньше, в новых циклах ПМС чрезвычайно важное значение будет иметь укрепление потенциала и активное взаимодействие между различными уровнями и учреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In new ICP rounds, as before, capacity-building and active cooperation between different levels and institutions will be of utmost importance.

Поскольку заявитель был осужден за сексуальное посягательство, он не будет иметь права на въезд в Канаду или получение требуемого разрешения министра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would not be eligible for landing in Canada or given the required minister's permit because of his convictions for sexual assault.

Кроме того, комитет будет иметь возможность выносить постановление о том, что освобожденные заключенные должны находиться в секторе Газа или Иерихоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the committee would be able to order the released prisoners to stay in the Gaza Strip or Jericho.

Следующий раунд переговоров будет «иметь смысл» только в том случае, если режим прекращения огня вернется на уровень конца февраля и марта«, — заявил Стаффан де Мистура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The negotiations “will be meaningful only if and when the cessation of hostilities is brought back to the level we saw in February and in March,” de Mistura said.

Для нас ясно, что принятие этого проекта резолюции будет иметь последствия, прямо противоположные проповедуемому в нем намерению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is clear to us that this draft resolution would have an effect that is the opposite of its advertised intent.

Привлечение новых доноров и ресурсов различных сторон будет иметь особо важное значение для обеспечения последовательности ответной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engaging new donors and drawing on the resources of different actors will be critical to ensuring consistency of response.

И поэтому ядерный инцидент в Европе, вполне вероятно, будет иметь последствия, распространяющиеся за границы отдельной страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So a nuclear accident in Europe would likely have cross-border consequences.

Это все будет иметь смысл для полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will all make sense to the police.

Поэтому Комиссия не намерена добиваться осуществления этой рекомендации, однако будет иметь этот вопрос в виду в ходе будущих ревизий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board therefore does not intend to pursue the implementation of this recommendation but will keep the matter in view in future audits.

Для этого им не нужно будет иметь разрешения на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will not require work permits.

Отдел по вопросам демобилизации и реинтеграции будет иметь своих представителей в каждом демобилизационном центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Demobilization and Reintegration Office will be represented in each of the demobilization centres.

Я торжественно поклялась что любой мой ребенок будет иметь и отца и мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made a solemn vow that any kid of mine would have both a mom and a pop.

Ключевое значение для успешного проведения совещания будет иметь эффективное распределение рабочего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efficient time management of the Meeting will be crucial to its success.

Просто подумал, что тебе будет легче иметь дело с человеком в твиде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought you'd find me more comforting in tweed.

Ограниченность времени, отведенного на проведение совещания, означает, что эффективная организация рабочего времени будет иметь исключительно важное значение для обеспечения его успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The short time available for the meeting means that effective time management will be crucial to its success.

Мы полагаем, что последний пункт только косвенно скажется на ставке Eonia, и более важное значение для Eonia будет иметь возврат средств LTRO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe the latter point will only have a marginal impact on Eonia rates and repayment of LTRO funds is more important for Eonia.

Я знаю, что публика не будет присутствовать, но объявление будет иметь свой эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know the public will not attend, but the announcement will have its effect.

Такая компенсация будет иметь форму фиксированной надбавки, выплачиваемой в течение определенного времени из средств Фонда трудового стажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such compensation will take the form of a standard temporary premium, paid from a working life fund.

В результате этого решения принятие вышеупомянутой резолюции не будет иметь никаких правовых последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this act, all legal consequences related to the adoption of the aforementioned resolution shall be null and void.

Можно было бы ожидать, что тот, кто появился раньше, будет иметь более обширное распространение, только ввиду преимущества во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One might expect that the former would have diffused more than the latter, just because of the time advantage.

Создание такой комиссии будет иметь чрезвычайно большое значение для создания нейтральной политической обстановки и принятия всеми партиями результатов выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a very important ingredient for the creation of a neutral political environment and acceptance by all parties of the results of the election.

Важную роль в этом отношении будет иметь сглаживание проблем тарифных пиков и тарифной эскалации, затрудняющих экспорт из этих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reductions of tariff peaks and tariff escalation facing these countries' exports would be important in this regard.

Русская революция будет иметь религиозный оттенок, но будет осуществляться в интересах православных, мусульман и иудеев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian revolution will have a religious shade, but will be carried out in interests Orthodox, Moslems and Jew.

Успешный результат этой инициативы будет иметь особое значение в процессе институционализации сообщества наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The successful outcome of that initiative would be highly significant in the process of institutionalizing the community of nations.

Всё это не будет иметь значения, как только мы доберемся до поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of that will matter once we reach the surface.

Этот хорек забьется в дальний угол и будет там сидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That weasel's gonna find a rock to hide under and stay hidden.

Посередине будет губчатое вещество, а потом ты снова упрёшься в кортикальный, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it'll feel spongy in the middle, and then hard again when you hit the second cortex, okay?

Если выполняется вставка поля местозаполнителя, введите текст, который будет отображаться как подсказка, если установить указатель мыши в это поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are inserting a placeholder field, type the text that you want to display as a help tip when you rest the mouse pointer over the field.

Сначала политические деятели надеялись на то, что президент будет избран вовремя и сможет участвовать во встрече на высшем уровне ОАЕ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the beginning, the political class hoped that a president would be elected in time for him to be able to participate in the OAU summit meeting.

Ничего, весной она будет красивой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, it'll be lovely in the spring.

Потребители воды и санитарных услуг должны иметь возможность определять, кто отвечает за тот или иной вопрос, с тем чтобы привлекать соответствующего субъекта к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water and sanitation users must be able to identify who is responsible in order to hold the relevant actor to account.

В самом деле, большинство людей будет иметь контакт, вне зависимости от того, смогут ли они это заметить или нет, с человеком, склонным к суициду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, most people will have contact, whether they are aware of it or not, with someone who is suicidal.

Типичный занимающийся предпринимательской деятельностью университет должен либо заключать в себе, либо быть окружен фирмами, образованными в результате научных исследований, и, возможно, даже иметь общую с ними инфраструктуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The typical entrepreneurial university will contain, or be surrounded by, a penumbra of firms that originated from academic research, perhaps even sharing infrastructure.

Магнит может иметь форму кольца с соотношением между внешним и внутренним диаметрами, меньшим или равным 1,6: 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magnet may be ring-shaped with a relation between the outer and inner diameter smaller or equal to 1.6: 1.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «и будет иметь место». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «и будет иметь место» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: и, будет, иметь, место . Также, к фразе «и будет иметь место» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information