И наполнили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

И наполнили - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
and filled
Translate
и наполнили -

- и [частица]

союз: and



Шум мотора наполнил тишину весеннего вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The motor filled the spring silence of the countryside.

Вы наполнили мою голову навозом и атеизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've filled my head with horse poop and atheism.

Они взяли молодую девушку, и они наполнили ее мощью демона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They took a young girl, and they imbued her with the power of a demon.

На берегу он наполнил ведра камнями и утопил, потом соскользнул в воду и поплыл по течению: он плыл, пока не устал, а отдохнув, поплыл дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He filled his buckets with stones and sank them, and then he eased himself into the water and swam a long way downstream, rested and swam farther down.

Я боюсь, что все, что мы сделали, - это разбудили спящего великана и наполнили его ужасной решимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fear all we have done is to awaken a sleeping giant and fill him with a terrible resolve.

Ванну наполнили горячей-горячей водой, и я оставила Ашера ухаживать за Дамианом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd filled the bathtub with hot, hot water, and I'd left Asher in charge of Damian's care.

Та с грохотом шлепнулась на плиту и сразу наполнилась кипящей водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It bounced onto the stove with a loud clang and began to bubble at once.

Она откупорила бутылку вина, наполнила два бокала и перенесла их на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She uncorked a wine bottle, poured two glasses and brought them over.

Ноги Брашиила подкосились, хотя он изо всех сил старался устоять, а глаза наполнились ужасом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brashieel's legs folded under him, despite every effort to stand, and his eyes were blind with horror.

Я была в надежной ловушке, а он был достаточно зол, чтобы комната наполнилась покалывающей энергией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was effectively trapped and he was angry enough that the room filled with prickling energy.

Я наполнил магазин патронами и снова открыл огонь по беглецам, которые карабкались по стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I soon got the magazine of the repeater filled again with cartridges, and once more opened fire, not on the seething black mass which was gathering at the end of the kraal, but on fugitives who bethought them to climb the wall.

Он засмеялся, откупорил бутылку и наполнил стаканчики до краев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He laughed and uncorked the bottle, filling each glass to the rim.

Майкл выпил бокал мутноватого белого вина, и слуга немедленно наполнил его вновь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael drank the glass of cloudy white wine and a servant immediately refilled it.

Воздух наполнился дымом, который густыми, черными клубами поднимался над огнем и застилал глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smoke assaulted him as well; clouds of it, black and sooty, rose from the fire and obscured his view.

Прикрывающий вход в часовню пластиковый занавес был сорван, и легкие Лэнгдона наполнил свежий воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plastic curtain over the chapel opening had been torn off the entryway, and fresh air filled Langdon's lungs.

Из крана потекла жиденькая струйка воды и наполнила стакан до половины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thin stream of water trickled from the faucet, and half filled the glass.

Полотенца, которыми вы наполнили его брюшную полость, были замочены в 95-процентном спиртовом растворе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The towels that you packed in his abdomen, those were soaked in a 95% alcohol solution?

Он достал бутылочку метилового спирта и открыл её. Едкий запах наполнил комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reached for a bottle of mentholated spirits and opened it. The pungent odor instantly filled the room.

Я купила пустой корпус на eBay, а потом наполнила его, ну знаешь, шариками, конфетти и всем таким прочим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bought the empty shell off of eBay, and then I filled it with, you know, balloons and confetti and such.

Скоро пять ведер наполнились жирным парным молоком, на которое остальные животные смотрели с нескрываемым интересом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon there were five buckets of frothing creamy milk at which many of the animals looked with considerable interest.

Где-то в горле зарождался скулящий вой, подбородок задрожал, глаза наполнились слезами, капеллан заплакал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A whimpering sound rose in the chaplain's throat, and his jaw began to quiver. His eyes filled with tears, and he was crying.

Вторая чашка наполнилась горячим кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second cup was produced and filled, steaming.

Хоттабыч снова опорожнил их, и они снова наполнились прекрасными дарами Средиземного моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hottabych emptied the suitcases once again, and once again they were filled with the marvellous gifts of the sea.

Запутанная сеть улиц наполнилась глухим ропотом толпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tumultuous network of streets was filled with rumors.

Тихий дождь из распылителя наполнил сад падающими искрами света...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gentle sprinkler rain filled the garden with falling light.

Без зова подошел официант, наполнил его стакан джином Победа и добавил несколько капель из другой бутылки с трубочкой в пробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unbidden, a waiter came and filled his glass up with Victory Gin, shaking into it a few drops from another bottle with a quill through the cork.

Салон Юлии Михайловны быстро наполнился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yulia Mihailovna's drawing-room filled up quickly.

Может быть что угодно, но аллерген сбил с толку его иммунную систему, она наполнила его тело гистаминами, которые и вызвали ангионевротический отек...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could be anything, but the allergen tripped his immune system, flooded his body with histamines, which caused angioedema...

Ага, если бы я хотела, чтобы правительство было в моей матке, я бы ее наполнила нефтью и испаноговорящими избирателями!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, if I wanted the Government in my uterus, I'd fill it with oil and hispanic voters.

Чтобы узнать это, я отправился на автозаправку и наполнил бензобак, даже не выходя из машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To find out, I pulled into a petrol station and without even getting out, I brimmed its tank.

Однажды, в декабре месяце, Харниш наполнил таз породой из коренного пласта на своем участке и понес его к себе в хижину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day in December Daylight filled a pan from bed rock on his own claim and carried it into his cabin.

Еще через пять минут наполнился парус, и Арнольд Бентам сел к рулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another five minutes we had steerage from the filled sail, and Arnold Bentham was at the steering sweep.

Лёгкие жертвы внезапно наполнились жидкостью, и ещё нашли это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victim's lungs spontaneously filled with fluid, and there's this.

Глаза ее наполнились слезами благодарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were tears of gratefulness in her eyes.

Глаза мои наполнились слезами, от мысли, что если бы мы остались на корабле, то все бы выжили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My eyes filled with tears at the thought that if we stayed on the ship, everything would have survived.

Дорога уже наполнилась беженцами, но была еще проходима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time the road was crowded, but as yet far from congested.

Тут у него сдавило горло, и, схватив Кэаве за руку, он потащил его в комнату, взял два стакана и наполнил их вином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he seemed to choke, and seizing Keawe by the arm carried him into a room and poured out wine in two glasses.

Мне приснилось, или мы правда наполнили ванну сиропом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was I dreaming last night or did we fill the hot tub up with syrup?

Коридор наполнился стуком шагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside in the corridor steps were approaching.

Комната наполнилась холодом и я испугалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room went cold and I was frightened.

Все что мне нужно чтоб ты сделал это принес бутылку шампанского, наполнил бокалы для нее и для меня, потом отвлек ее чтобы я мог подбросить кольцо ей в бокал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I need you to do is bring a bottle of champagne, pour a glass for her and a glass for me, then distract her so I can slip the ring into her glass.

Глаза его наполнились слезами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tears started into his eyes.

Часовня вмиг наполнилась кандидатами в папы, и дверь за ними захлопнулась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In less than an instant, the chapel was crowded with competitors, upon whom the door was then closed.

Как-то на охоте король спустился к реке и наполнил кубок водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While on a hunt, a king goes down by the river to fill his cup with water.

Вдруг, мгновенно, ее прелестные глаза наполнились слезами и засияли таким волшебным зеленым светом, каким сияет летними теплыми сумерками вечерняя звезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, in a moment, her magnificent eyes filled with tears and began to shine with a magic green light, such as the evening star gives forth, on warm summer twilights.

За этими дверями лежала красота былых дней, и грусть и тоска по ним наполнили ее душу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind those doors lay the beauty of the old days, and a sad hunger for them welled up within her.

Мысль о том, что отец просит помочь меня, единственного сына, оставшегося на ранчо, наполнила меня печалью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To know that my father had to resort to ask me help from me, his only remaining son The one who is used to saw in the ranch filled me with sadness.

Он, правда, наполнил свою флягу, но в гостинице ничего не пил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He filled his flask with Kirschenwasser; but did not drink of it before leaving the hotel.

У дома остался Том, старик-садовник; работая насосом, он наполнил грузовик-цистерну, завел мотор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind them Tom, the garden rouseabout, finished filling the big water truck from the bore-drain pump, then started the engine.

Итак, ты наполнил шесть бокалов на столе руководителей, Предложил тост, но не сделал глоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you poured six glasses at the head table, proposed a toast, but you didn't take a sip.

Комната наполнилась вдруг серовато-молочным светом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grey and milky the day suddenly stood in the room.

Я оставил здесь свою куртку... после того как мы с Донной... ну, уверен она уже наполнила тебя всеми красочных деталями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just left my coat here after Donna and I... well, I'm sure she already filled you in on all the juicy details.

Она наполнила ароматами примерочные лавки и раздала бутылки нескольким избранным друзьям из высшего общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She infused the shop's dressing rooms with the scent, and she gave bottles to a select few of her high society friends.

Она была госпитализирована на следующий день после запланированного визита врача; ее психиатр определил, что она, вероятно, была самоубийцей и наполнила ванну, чтобы утопиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was hospitalized the next day after a scheduled doctor visit; her psychiatrist determined she was probably suicidal and had filled the tub to drown herself.

Боздех тоже нашел старую сковородку, наполнил ее снегом и растопил, чтобы собака могла пить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bozděch also found an old frying pan, filled it with snow and melted it so that the dog could drink it.

Мой язык онемел, глаза потускнели, а сердце наполнилось любовью и прощением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My tongue is numb, my eye dim, my heart full of love and forgiveness.

Оказалось, что он хирургически вставил себе в руку дренаж Пенроуза и наполнил его инородной кровью и антикоагулянтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turned out that he had surgically inserted a Penrose drain into his arm and filled it with foreign blood and anticoagulants.

Я должен сообщить вам о вандализме моих правок и любых не антииндийских POV в любом месте WP. Вы наполнили WP антииндийским POV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should report you for vandalisimg my Edits and any non-anti India POV anywhere in WP. You have filled WP with anti-India POV.

Он наполнил суды верными ему судьями и очистил армию от всякого, кто мог бы воспротивиться его приказам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally occurring isotopes are enriched in the granite and basaltic rocks, especially in layers closer to Earth's surface.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «и наполнили». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «и наполнили» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: и, наполнили . Также, к фразе «и наполнили» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information