Кабинет для просмотра телевизора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кабинет губернатора - governor's office
кабинет шефа - chief of cabinet
административный кабинет ВОПОГ - ADN Administrative Committee
вошел в мой кабинет - came into my office
изменения кабинета - cabinet changes
уходящий в отставку кабинет - outgoing cabinet
колонка кабинет - column cabinet
переходный кабинет - transitional cabinet
правительство кабинет - government cabinet
проект кабинета - draft cabinet
Синонимы к кабинет: рентгенкабинет, агрокабинет, методкабинет, физиокабинет, физкабинет, спецкабинет, зоокабинет, состав, комната, комплект
Значение кабинет: Комната для занятий, работы.
пример для подражания - an example to follow
ведро для угля - bucket for coal
скрепка для бумаг - paper clip
непригодный для печати - unprintable
подставка для книг - bookend
выберите для - select for
невыгодно для - disadvantageous to
подходящий для привязки - fit to be tied
открыт для взяточничества - open to bribery
учебники для начальной и средней школ - elementary-high school textbooks
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
просмотр - view
просмотровое устройство - viewing device
Закрыть предварительный просмотр - close preview
В настоящее время просмотра - currently viewing
вместо просмотра - instead of viewing
просмотреть нашу политику конфиденциальности - view our privacy policy
необходим для просмотра - is required to view
просмотреть полный список - see a full list of
Просмотры до - views until
фактические просмотры - actual views
скважинный телевизор - borehole televiewer
замкнутая телевизионная система - closed-circuit television set
многочасовая телевизионная программа в поддержку кампании по сбору средств или предвыборной кампании - hours-long television program in support of the fundraising campaign, or campaign
всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания - All-Russia State Television and Radio Broadcasting Company
телевизионный художественный фильм - TV feature film
бесплатно-воздух телевизионные каналы - free-to-air television channels
изображение на экране телевизора размытое - television picture's muzzy
телевизионное интервью - television interview
телевизионные помехи - television interference
передача сигналов телевизионных - transmission of television
You can forget about watching TV while you're eating. |
|
Просмотр телевизора, использование мобильных телефонов или выполнение других действий во время еды считается плохой привычкой. |
Watching TV, using mobile phones or doing other activities while eating is considered a bad habit. |
IP-платформа также предоставляет значительные возможности для того, чтобы сделать просмотр телевизора более интерактивным и персонализированным. |
An IP-based platform also allows significant opportunities to make the TV viewing experience more interactive and personalised. |
Переодень их, а когда вы спуститесь у нас будет обычный ужин, как у нормальной семьи, только без просмотра телевизора. |
Take 'em off, and then when you come back, we're gonna have a normal family dinner just like always, except we're not gonna watch TV. |
В результате этого дети более склонны проводить свое время, участвуя в сидячей деятельности, такой как просмотр телевизора. |
As a result of this, children are more inclined to spend their time partaking in sedentary activities such as watching television. |
Выбрав фильтр Тип устройства, вы увидите информацию о времени и количестве просмотров ваших видео на компьютерах, мобильных телефонах, телевизорах, игровых консолях и других устройствах. |
Select the Device type tab to see if watch time and views are coming from computers, mobile devices, TVs, game consoles, or other devices. |
Пассивные действия, такие как принятие ванны или даже просмотр телевизора, обычно не вызывают переживаний потока, поскольку люди должны активно что-то делать, чтобы войти в состояние потока. |
Passive activities like taking a bath or even watching TV usually do not elicit flow experiences as individuals have to actively do something to enter a flow state. |
Этот прототип телевизора мог легко передавать изображение и звук, что позволяло вести дистанционный просмотр в реальном времени. |
This prototype of television could easily transmit image and sound, thus allowing a live remote view. |
Как только я сяду в кресло, чтобы насладиться просмотром телевизора, так обязательно: Джефф, можешь подойти сюда? |
So I'll be in my chair and all comfy watching TV, without fail... Jeff, can you come in here? |
Некоторые жители имеют радио и телевизоры, хотя ограниченный прием фактически ограничивает последние просмотром предварительно записанных носителей информации. |
Some residents have radio and television sets, although limited reception effectively limits the latter to watching pre-recorded media. |
У каждого человека есть свои интересы и увлечения такие как чтение книг, просмотр телевизора, занятия спортом. |
Each person has his interests and hobbies such as reading books, watching TV, going in for sports. |
Why you waste all that time watching the TV? |
|
Квир Дак, как известно, сплетничает о чем угодно и обо всем, особенно по телефону во время просмотра телевизора, как показано на Oh Christ! |
Queer Duck is known to gossip about anything and everything, especially on the phone while watching television, as shown on Oh Christ! |
Они считают, что другие социальные факторы, такие как просмотр телевизора, видеоигры и игры, контролировались для оценки реального воздействия фастфуда. |
They are of the view that other social factors such as television watching, video games and playing were controlled to assess the real impacts of the fast foods. |
Чтобы переключиться между просмотром телевизора и воспроизведением фильмов или игр на консоли, измените настройки видеовхода. |
Change the video input settings to switch between watching TV and playing movies or games on your console. |
Пара впервые встретилась через шесть-восемь месяцев после его прибытия в США, их первое свидание было просмотрено по телевизору первой посадки Аполлона на Луну. |
The couple first met six to eight months after his arrival in the U.S. Their first date was watching the first Apollo Moon landing on television. |
Многие сторонники простой жизни склонны соглашаться с тем, что отказ от просмотра телевизора является ключевым компонентом простой жизни. |
Many advocates of simple living tend to agree that cutting out, or cutting down on, television viewing is a key ingredient in simple living. |
Он занимается повседневными делами, такими как приготовление пищи, просмотр телевизора или чтение газет. |
He goes about a daily routine, doing everyday things like cooking, watching television or reading the newspaper. |
And you can forget about watching TV while you're eating. |
|
Просто скандируй и беснуйся, как ты это делаешь во время просмотра матчей по телевизору. |
Just rant and rave like you do to the TV during sports. |
Туристические автобусы, которые путешествуют по Тайваню, имеют несколько телевизоров, оборудованных не для просмотра фильмов, а в первую очередь для пения караоке. |
Tour buses that travel around Taiwan have several TV's, equipped not for watching movies, but primarily for singing Karaoke. |
В случае просмотра на 3D-телевизоре проще разместить окно перед изображением, а окно пустить в плоскости экрана. |
In the case of viewing on a 3D TV set, it is easier to place the window in front of the image, and to let the window in the plane of the screen. |
Очевидно, что это работает и с шитьем и со стиркой... и с просмотром телевизора. |
Apparently, it also works for sewing and laundry and sitting around watching tv. |
Не тратьте попусту ваше время на игры и просмотр мультфильмов по телевизору. |
Don't you waste your time playing.. ..and watching cartoons on TV. |
Просмотрите руководство по телевизору и обратите внимание, нет ли на нем специальных HDMI-портов для 4K, или попробуйте разные порты телевизора. |
Refer to your TV manual to see if there are special 4K HDMI ports, or try the different ports on your TV. |
Согласно опросу NHK 2015 года о просмотре телевизионных программ в Японии, 79 процентов японцев смотрят телевизор каждый день. |
According to the 2015 NHK survey on television viewing in Japan, 79 percent of Japanese watch television every day. |
Мы читали научные лекции. И люди предпочитали приходить на наши научные лекции просмотру телевизора и занятиям тяжелой атлетикой. |
We give science lectures, and the men here are choosing to come to our science lectures instead of watching television or weightlifting. |
Пассивные виды деятельности включают просмотр телевизора, прослушивание музыки, просмотр спортивных мероприятий или поход в кино. |
Passive activities include watching television, listening to music, watching sports activities or going to the cinema. |
При просмотре спортивных передач или игровых шоу по телевизору на экране отображается большое количество текстовой информации (счет игры, статистика матча, время, имена игроков и т. д.). |
When watching sports and game shows on television we are shown a fair amount of text on the screen (game scores, statistics, time, people’s names etc.). |
В восемь часов вечера все мои учебники и тетради были в портфеле, и я мог посмотреть телевизор или почитать книгу, просмотреть газеты и журналы. |
At 8 o'clock all my textbooks and notebooks were put into a bag, and I could watch TV or read a book, look through papers and magazines. |
Фантомный звон может ощущаться во время принятия душа, просмотра телевизора или использования шумного устройства. |
Phantom ringing may be experienced while taking a shower, watching television, or using a noisy device. |
Либо Великобритания не очень разнообразна в своих привычках смотреть телевизор, британцы не очень много смотрят по телевизору, или просмотр телевизора в Великобритании должен вонять. |
Either the UK isn't very diverse in their TV watching habits, Brits don't watch much in the way of TV, or TV watching in the UK must stink. |
Она всегда делала домашнюю работу, перед просмотром телевизора. |
She always did her homework before she watched TV. |
Телевизионные станции показывают иностранные программы на языках оригинала с субтитрами, так что в Финляндии дети даже читают во время просмотра телевизора. |
Television stations show foreign programs in the original languages with subtitles, so that in Finland children even read while watching TV. |
Чтение электронной почты на телевизоре через подключенный смартфон, просмотр потокового фильма на домашнем кинотеатре, подключенном к интернету. |
Reading emails on your TV via a connected smartphone, watch a streaming movie on the home theater connected to the Internet. |
Даже если подростки ограничиваются только просмотром телевизора, они хотят смотреть одновременно несколько программ, переключая каналы. |
Even if children are concentrating on the television, they want to keep up with two programmes at the same time, switching over channels. |
Обычно описание не включало в себя такие действия, как прослушивание музыки, просмотр телевизора или чтение. |
Typically the description did not include activities like listening to music, watching television, or reading. |
Я только что застукала их в гараже за просмотром черно-белого телевизора с треснутым экраном. |
I just busted them huddled in the garage, watching the old black and white TV with the cracked screen. |
Нам нравится сидеть там и смотреть телевизор в вечернее время. |
We like to sit there and watch TV in the evening. |
На вкладке Просмотр выбранных проводок просмотрите список выбранных строк заявки и затем нажмите OK, чтобы скопировать их в текущую заявку на покупку. |
On the Show selected transactions tab, view the list of purchase requisition lines that you have selected to copy, and then click OK to copy them to your current purchase requisition. |
Несмотря на различные результаты исследований, просмотр детьми различных жанров, мультфильмы, постановки, новости и т.д. , очевидно влияет на их восприятия насколько программы отражают реальную жизнь. |
Though research findings differ, children's experience with the various genres - cartoons, drama, news and so on - obviously affects their perceptions of degrees of' realism'. |
Не-а, - ответил Дудли, вновь с головой ушедший в телевизор, теперь, когда дядя Вернон прекратил ругать Гарри. |
“No,” said Dudley, whose attention had returned to the television now that Uncle Vernon had finished threatening Harry. |
Однажды ночью я спустился вниз выпить молока, а он сидел напротив телевизора, вон там. |
I came down one night for a glass of milk and he was just sitting there in front of the TV just there. |
Только представьте, она будет её смотреть по телевизору который еще даже не изобрели с друзьями, которые сейчас совсем младенцы. |
Oh, just think, she's gonna be watching that video on a TV that hasn't even been invented yet with friends who, right now, are just, like, babies. |
Солнце настолько ослепительное, что затрудняет просмотр неба. |
The sun is so bright, it's really hard to see the sky. |
Просмотр страницы с помощью Toptal может помочь с выбором цветов. |
Viewing the page with Toptal can help with the choice of colors. |
Кураторы Кристофа заканчивают программу в последний раз, и зрители видят, что еще показывают по телевизору. |
Christof's supervisors end the program for the last time and the viewers see what else is on television. |
Когда телевизор показывает изображение левого глаза, очки блокируют сигнал изображения правого глаза, закрывая затвор правой стеклянной линзы. |
When the TV displays the left eye image, the glasses block the signal of right eye image by closing the shutter of right glass lens. |
Когда вы закончите просмотр моих изменений,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Технологии DRM позволяют издателям контента применять свои собственные политики доступа к контенту, такие как ограничения на копирование или просмотр. |
DRM technologies enable content publishers to enforce their own access policies on content, such as restrictions on copying or viewing. |
Когда вы закончите просмотр моих изменений,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Если данные помещены в диаграмму, это может облегчить просмотр любых тенденций, если цикл PDCA проводится несколько раз. |
If the data is placed in a chart it can make it easier to see any trends if the PDCA cycle is conducted multiple times. |
С тех пор функция оплаты за просмотр была удалена, хотя многие эпизоды Mr.Wong не доступны для просмотра на сайте, а доступны только для покупки на DVD. |
The pay-per-view feature has since been removed, although many episodes of Mr. Wong are not viewable on the site, instead only available for purchase on DVD. |
Телевизор, красивые дома и большие поместья, домашние животные. |
TV, Beautiful Homes & Great Estates, Pets. |
Миядзаки отправился в Англию летом 2004 года, чтобы дать Джонсу частный просмотр готового фильма. |
Miyazaki traveled to England in the summer of 2004 to give Jones a private viewing of the finished film. |
Просмотр новых страниц - одна из самых важных задач технического обслуживания всего сайта. |
Reviewing new pages is one of the most important maintenance tasks on the whole site. |
Они делят кровать, туалет, ванну, телевизор и примитивную кухню; единственное окно-это потолочный люк. |
They share a bed, toilet, bathtub, television, and rudimentary kitchen; the only window is a skylight. |
Такой телевизор был создан Филом Фарнсвортом, который 7 сентября 1927 года продемонстрировал своей семье в Айдахо грубые силуэтные изображения. |
Such a television was produced by Philo Farnsworth, who demonstrated crude silhouette images to his family in Idaho on September 7, 1927. |
Но в любом случае нам гораздо проще и надежнее просто затвердеть предварительный просмотр. |
But it is anyway much easier for us and more robust to simply harden the preview. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кабинет для просмотра телевизора».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кабинет для просмотра телевизора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кабинет, для, просмотра, телевизора . Также, к фразе «кабинет для просмотра телевизора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.