Каждая вера - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Каждая вера - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
every faith
Translate
каждая вера -

- вера [имя существительное]

имя существительное: faith, belief, trust, confidence, creed, doctrine, credence, credit, fay



Каждая религиозная вера должна проистекать из нее, если она вообще должна быть действенно и живо осуществима в нашей активной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every religious faith must spring from it if it has to prove at all efficiently and livingly workable in our active life.

Каждая вера выставила на поле боя своего великого защитника, своего священного льва!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each faith with its great champion, its holy lion of the battlefield!

Если бы три державы не воевали, а согласились вечно жить в мире и каждая оставалась бы неприкосновенной в своих границах, результат был бы тот же самый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effect would be much the same if the three super-states, instead of fighting one another, should agree to live in perpetual peace, each inviolate within its own boundaries.

У меня в морге имеется житель с ваших территорий - серый и зловонный, и каждая его клеточка говорит: холера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've a resident of your square mile on my slab, grey and stinking and every mark on him telling me cholera.

Когда вошла моя медсестра, Джоанна, каждая клеточка моего тела молила меня о побеге из того кресла как можно быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My nurse, Joanne, walked in the door, and every bone in my body was telling me to get up out of that chair and take for the hills.

Каждая из длинных труб каркаса кровати крепилась шестью болтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were six bolts through each of the long tubes in the bed frame.

И каждая вспышка разорвавшегося артиллерийского снаряда на мгновение прерывала работу прицела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every time an artillery shell hit, the flare of light from it shut down the scope for just an instant.

Если Вера была в клубе той ночью, она была в вечернем платье и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Vera was at the club that night, she'd be dressed in an elegant dress and...

И пусть каждая корпорация, желающая нам худа или добра, знает, что мы не постоим за ценой в деле сохранения и торжества свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And let every corporation know, whether it wishes us well or ill, that we shall pay any price in order to assure the survival and the success of liberty.

Каждая страна имела свою собственную серию громких скандалов в области общественного здравоохранения или безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every country has had its own series of high-profile public health or safety scandals.

Нельзя построить устойчивые будущие отношения между странами, перенесшими, каждая по-своему, такие страдания, без примирения с прошлым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot build lasting future relations between countries that have each in their own way suffered so much, without coming to terms with the past.

Каждая машина на счету, тот элеватор не должен гнить в траве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need every machine we can get, the elevator shouldn't go to rust.

Когда ей было 21, каждая биотехническая компания в стране предложила ей работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was 21. Recruited by every biotech firm in the country.

Каждая раса миролюбива и воинственна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every race is peaceful and warlike.

Это значит, что на данном этапе дорога каждая секунда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means, that at this stage, every second is critical.

Каждая из этих прямых линий исключала другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of these straight lines excluded the other.

Каждая отрыжка наших клоак стоит нам тысячу франков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every hiccough of our sewers costs us a thousand francs.

Пусть же вера наша будет превыше помыслов, ибо неисповедимы пути Господни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let our faith supersede our knowledge... for truly the Lord works in mysterious ways.

Все ушло - вера, мотивация...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything is gone... faith... motives...

Ну, Диана куда лучше складывает и вычитает, чем я, Вера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Diane's better at all the adding and subtracting than I'll ever be, Vera.

Добродетель - одна во всем мире, и есть только одна вера и одна благопристойная смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virtue is one all over the world, and there is only one faith, one conceivable conduct of life, one manner of dying.

Посреди этого дворца поблескивал зеркальной гладью просторный бассейн, а в нем плескались золотые рыбы, каждая величиной с доброго осетра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the middle of the second palace was the mirror-like surface of a large pool, the home of goldfish the size of sturgeon.

Каждая колеблется раздельно, как бы спутаны ни были раньше, как бы плотно ни прилегали к костям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They dont touch one another, no matter how knotted up they once were, no matter how close they lay once to the bones.

Следователь из страховой компании должен прочитать слово поджог, написанное печатными буквами, метра два каждая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insurance investigator should read arson, block letters, about six feet high.

Так что вера - это роскошь. У меня нет на нее времени сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So faith is a luxury I don't have any time for right now.

Я исчерпана каждая клетка и каждый мускул в теле... болит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm exhausted. Every bone... and every muscle in my body... aches.

Может быть это совпадение, но если это реально, каждая организация с названием-аббревиатурой желает победить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could be a coincidence, but if this thing is real, every agency in the alphabet soup is gonna want the win.

Каждая секунда нашей жизни этим заполнена!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How in hell did those bombers get up there every single second of our lives!

Так, каждая команда один берет себе, остальные раздайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, each team take one, pass them along.

Как и вера в темную сторону Силы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As is your faith in the dark side ofthe Force.

Вера Васильевна вскинула на него глаза, и он поспешно отвернулся к стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vera Wassiljovna threw him a quick glance which had the effect of making him turn his head to the wall again.

Четверо свиней с дрожью ожидали развития событий, не скрывая вины, о которой говорила каждая черточка их физиономий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four pigs waited, trembling, with guilt written on every line of their countenances.

Каждая из наклеек это контейнер, который исчез... в момент выгрузки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every one of those Post-its is a can that disappears... when it's being offloaded.

Игроки могут выбирать, включать или выключать фолы и сколько минут будет длиться каждая четверть; это может быть изменено между двумя минутами и полноценными 12 минутами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players can choose to turn fouls on or off and how many minutes that each quarter will be; this can be changed between two minutes and a full-fledged 12 minutes.

Сам Декарт различал активные и пассивные способности ума, каждая из которых по-разному способствовала мышлению и сознанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Descartes himself distinguished active and passive faculties of mind, each contributing to thinking and consciousness in different ways.

В отборочных турах каждая ничья была сыграна на домашней и выездной двуногой основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the qualifying rounds, each tie was played on a home-and-away two-legged basis.

Исходя из этого, он предложил пять универсальных стадий развития, каждая из которых характеризуется эрогенной зоной, являющейся источником психосексуальной энергии ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on this, he proposed five universal stages of development, that each is characterized by the erogenous zone that is the source of the child's psychosexual energy.

Хотя, как замечает Томт, это не спонтанное верование, вера, тем не менее, является чем-то слепым, непосредственным и решающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though as Thomte observes, it is not a spontaneous belief, faith is nevertheless something blind, immediate, and decisive.

Каждая восьмизначная передача обеспечивала Советскому Союзу доступ к секретным документам в том виде, в каком они печатались, на американских объектах в Москве и Ленинграде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each eight character transmission provided Soviet access to sensitive documents, as they were being typed, at US facilities in Moscow and Leningrad.

Две пьесы Уайльда 1880-х годов - Вера, или нигилисты и герцогиня Падуанская - не имели большого успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilde's two plays during the 1880s, Vera; or, The Nihilists and The Duchess of Padua, had not met with much success.

Юнг описывал Анимус как бессознательную мужскую сторону женщины, а аниму-как бессознательную женскую сторону мужчины, причем каждая из них выходит за пределы личной психики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jung described the animus as the unconscious masculine side of a woman, and the anima as the unconscious feminine side of a man, each transcending the personal psyche.

Каждая комбинация включает в себя одну первичную и одну вторичную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each combination includes one primary and one secondary.

Сегодня АМП проводится два раза в год, каждая сессия состоит примерно из 170 руководителей высшего звена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, AMP is held twice a year, each session consisting of about 170 senior executives.

Плазмодий-это живая структура цитоплазмы, которая содержит много ядер, а не разделена на отдельные клетки, каждая из которых имеет одно ядро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A plasmodium is a living structure of cytoplasm that contains many nuclei, rather than being divided into individual cells each with a single nucleus.

Каждая рота получила в качестве подкрепления 15 танковых IV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each company received 15 Panzer IVs as reinforcement.

Каждая пушка была снабжена 75 снарядами, в общей сложности 300.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each gun was supplied with 75 shells, for a total of 300.

Когда подсудимых женщин привели в зал суда для вынесения решения, каждая из них, как и Мэнсон, тоже побрилась наголо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the women defendants were led into the courtroom for the decision, each of the women had also shaved their heads, as had Manson.

Ротовые части приспособлены для жевания с мощными жвалами и парой челюстей, каждая с сегментированным пальпатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mouthparts are adapted for chewing with powerful mandibles and a pair of maxillae, each with a segmented palp.

В то время как каждая плоская карта может быть окрашена четырьмя цветами, это NP-полная сложность, чтобы решить, может ли произвольная плоская карта быть окрашена только тремя цветами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While every planar map can be colored with four colors, it is NP-complete in complexity to decide whether an arbitrary planar map can be colored with just three colors.

В 1970-е годы было создано несколько художественных студий и школ, каждая из которых имела свой особый подход к голографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1970s, a number of art studios and schools were established, each with their particular approach to holography.

Код состоял из 100 000 групп пятизначных чисел, каждая из которых имела определенное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The code consisted of 100,000 groups of 5-digit numbers, each with a particular meaning.

Идентификация, выполняемая каждой программой распознавания, получает значение 0,5 балла, а каждая интерпретация человеком-полный балл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The identification performed by each OCR program is given a value of 0.5 points, and each interpretation by a human is given a full point.

Каждая из этих чаш была составлена с использованием одних и тех же семи геометрических фигур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of these cups was composed using the same seven geometric shapes.

Я полагаю, что решение состоит в том, чтобы понять, что каждая бывшая страница говорила с колесом воюющей проблемы с разных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe the solution is to understand that each former page spoke to the wheel warring issue from different angles.

Затем каждая из этих клеток независимо и случайным образом инактивирует одну копию Х-хромосомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One vocal group maintains that growing up without one's parents was very difficult.

Каждая отдельная страна выделяет внутренние ресурсы для контроля и регулирования коррупции и преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individual nations each allocate domestic resources for the control and regulation of corruption and crime.

Соревновались семь команд, каждая из которых состояла из восьми пловцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven teams competed, each consisting of eight swimmers.

В России, по словам представителя российского МВД, каждая четвертая семья сталкивается с бытовым насилием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a Calvinist, he could not attend the Catholic Jagiellonian University.

Чтобы доказать это, вера велит инспектору копать и искать тело Мисс Вайс под домом мясника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To give a proof, Vera tells the inspector to dig and look for the body of Ms. Weiss beneath the butcher house.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждая вера». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждая вера» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждая, вера . Также, к фразе «каждая вера» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information