Каждый раз, когда я думал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Каждый раз, когда я думал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
every time i thought
Translate
каждый раз, когда я думал -

- каждый [местоимение]

имя прилагательное: each, every, either, several

местоимение: each, every, everyone, everybody

артикль: a

словосочетание: Tom, Dick and Harry

- раз [наречие]

имя существительное: time, occasion, bout

наречие: once, now

союз: now

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now

- я

I

- думал

thought



Каждый раз, когда ты начинаешь мечтать об открытии магазина мороженого...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time you launch into this dream about opening an ice cream store...

Другими словами, когда я каждый день таскала два тяжеленных плода, которых ты внедрил в меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, every day I was lugging around two bowling ball-sized fetuses you planted in me.

Ветки падуба вешаются позади картин, а омела — на дверях, так что у молодого человека есть шанс поцеловать девушку, каждый раз когда она щипает красную ягоду омелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Branches of holly are put up behind pictures and mistletoe is hung over doors, so the young people have a chance to kiss the girls under it, plucking each time a red berry from the mistletoe.

Я отмечал на карте места каждый раз, когда видел один из его телевизоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been marking down on the map every time we've ever seen one of his TVs.

Каждый мускул его тела напрягся, когда он начал фокусироваться на своих биотических способностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every muscle in his body tensed as he began to focus his biotic abilities.

Когда я выиграла свой первый чемпионат, мне тогда было всего 17 лет, но я никогда не забуду то чувство, я его ощущаю каждый раз, когда побеждаю, и я хочу всегда испытывать чувство своей первой победы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I won my first championship, I was only 17 years old, but I never forgot that feeling, and I feel like every time I win one, I want to reach that feeling of your first championship.

Каждый раз появляется что-то ещё, и я узнаю́ больше об этой фигуре, когда меняю свой подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time I do this, something else appears, so I'm actually learning more about the object when I change my perspective.

Ее мрачные мысли рассеялись, когда она вспомнила о цветах, которые каждый день присылал ей Эдвард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her gloomy thoughts were immediately overpowered by the memory of the flowers that had been arriving from Edward on a daily basis.

Когда каждый устал, мы только лежим на полу и говорим истории или только слушаем музыку в моей комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When everybody is tired, we just lie on the floor and tell stories or just listen to the music in my room.

Каждый раз, когда меня игнорируют, я чувствую себя ничтожной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each time they ignore me, I feel invisible.

Девочки были раздражены, когда я сказал, что, по мнению британцев, из каждой сотни девочек-подростков каждый год беременеют 15.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the girls were apoplectic when I said the British public think that 15 out of every 100 teenage girls get pregnant in the year.

Буря проходит, уровень воды снижается, вы избавляетесь от мешков и делаете так каждый раз, когда приходит буря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Storm goes away, the water level goes down, you get rid of the sandbags, and you do this storm after storm after storm.

Он держит нас в заложниках каждый раз, когда у нас бюджет или торговая сделка, или достаточно дискреционного права на покупку мороженого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He holds us hostage every time we have a budget or trade deal or enough discretionary authority to buy ice cream.

Но когда я нахожусь за рулём по полтора часа каждый день, эта реальность выглядит совсем иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when I'm sitting in my car after an hour and a half of commute every day, that reality looks very different.

Среди ваших неудач были два летальных исхода, каждый из которых стоил больнице нескольких миллионов долларов когда семьи подали в суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among your failures were two fatalities, each of which cost the hospital several million dollars when the families sued.

Похоже, что детекторы красоты срабатывают каждый раз, когда мы видим красоту, несмотря на то, о чём мы думаем в данный момент времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These beauty detectors, it seems, ping every time we see beauty, regardless of whatever else we might be thinking.

Каждый официант, разносчик еды и носильщик клянется ему в верности, когда наступает время выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every waiter, busboy and porter swears allegiance to him come election time.

На самом деле каждый раз, когда мы протягиваем руку дружбы кому-то непохожему на нас, чей статус, или убеждения, или цвет кожи отличаются от наших, мы залечиваем одну из ран нашего больного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And actually, every time we hold out the hand of friendship to somebody not like us, whose class or creed or color are different from ours, we heal one of the fractures of our wounded world.

Зачем платить доктору каждый раз, когда нужен новый рецепт, если можно забрать все рецепты себе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why pay a doc every time you want a new script when you can take all the pads for yourself?

Но каждый раз, когда он видел театральную афишу его актерская кровь закипала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, whenever he sees a theatre poster his actors blood starts to boil.

На уроках мы учимся складывать, делить, умножать и вычитать, ведь каждый использует цифры и математика каждый день: когда мы ходим по магазинам, что-то планировать, строить дома, выращивать кукурузу и овощи и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the lessons we learn to add, divide, multiply and subtract, because everybody uses numbers and Mathematics every day: when we go shopping, plan something, build houses, plant corn and vegetables and so on.

Я не играю в них очень часто, но каждый раз, когда мне выпадает шанс сыграть в хорошем концерте, я это делаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't play at them very often, but whenever I get the chance to play at good one, I do.

Она смотрит на эту церковь каждый раз, когда мы проходим мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looks at that church every time we pass it.

Каждый отец чувствует себя ущемленным, когда его ребенок покидает дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every father feels a pinch when his children leave home.

Каждый раз, когда меня спрашивают: Как ты вообще могла не знать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time someone asks me, How could you not have known?

Я каждый месяц об этом вспоминаю, когда получаю супружеские алименты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am reminded every month when I get my spousal support check!

Той весной я подхватывала инфекцию за инфекцией, и каждый раз, когда была у врача, он говорил мне, что со мной всё в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That spring I got infection after infection, and every time I went to the doctor, he said there was absolutely nothing wrong.

Ты писаешь от восторга каждый раз когда восхищаешься своей гениальной работой хирурга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you pee with excitement every time you marvel at your genius with a scalpel?

И каждый раз, когда дела не шли в гору, он мне как мантру напоминал слова: ничто не вечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every time business would get bad, he'd remind me of that mantra: no condition is permanent.

Мы решили прикольнуться и рассыпали семечки у него по двору каждый раз, когда проходили мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We thought it'd be hilarious to toss bags of sunflower seeds into his yard every time we went by.

я не могу рисковать жизнью каждый раз, когда забираюсь на шлюпку за припасами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't risk my life every time I have to climb onto the boat for supplies.

Каждый раз, когда подростки делились со мной своими историями, трудностями, каждый раз, когда они рисовали своих любимых героев мультфильмов и присылали мне, каждый раз, когда они говорили, что для них важны мои письма и советы, я чувствовал себя всё более нужным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time those young people shared their stories with me, their struggles, every time they drew a picture of their favorite cartoon character and sent it to me, every time they said they depended on my letters or my words of advice, it boosted my sense of worthiness.

Каждый раз, когда санкционируется проведение операции по поддержанию мира, ассигнуются средства для перечисления на вспомогательный счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time a peace-keeping operation was authorized, funds were appropriated for transfer to the support account.

Поехать самостоятельно foots например вид, когда Вы можете заботиться о Вас здоровье, потому что Вы можете пойти каждый туда, в горах, лесной взгляд в красивых представлениях, дышать с ясным воздухом озона насыщенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To travel on your own foots for example kind when you may take care about you health because you can go every there, in mountains, forest look in a beautiful views, breathe with clear saturation ozone air.

Каждый раз, когда я говорю себе, что двигаюсь дальше, находится та часть меня, которая, похоже, просто не может отпустить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time I tell myself that I'm moving on, there's this part of me that just can't seem to shake her.

Потому что, каждый раз, когда я отдаю, я ослабляю хватку материализма в моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because every time I give, it breaks the grip of materialism in my life.

Но каждый раз, когда я принюхиваюсь, след обрывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But every time I sniff around, the trail goes cold.

И я каждый раз жду выходных, когда она приедет домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I always wait for weekends when she comes home.

При работе через OpenVPN Best нужно заходить на каждый раз, когда у Вас изменяется IP адрес наземного подключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OpenVPN activation for your subscription will be made by PlanetSky technical support team after your request.

А всё потому, что когда ты каждый день сменяешь часовые пояса, ты начинаешь чувствовать себя отрешенным от всех остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's because when you're moving a time-zone every day, you start to really feel separated from everyone else.

С тех пор каждый год 23 апреля отмечается в Турции как День детей, и это первый случай в мире, когда детям был посвящен национальный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, every year, April 23 is celebrated as Children's Day in Turkey - thus for the first time in the world a national day has been dedicated to children.

Когда семья является дружественной, каждый имеет нагретые чувства возвращения домой, где дорогие родственники ждут их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the family is friendly, everybody has the warmed feelings of returning home where dear relatives are waiting for them.

И каждый раз, когда столько людей сходят с ума, жди неприятностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any time there's mass delusion, bad things do follow.

Во-первых, нас было 40 человек, и каждый раз, когда я слышал чужое имя, я одобрительно кричал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there were 40 of us to start with, and every time I heard someone's name called, I would give out the heartiest cheer.

Потому что каждый раз, когда я их вижу, я говорю о гигантских тридакнах безостановочно изо дня в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because every time I see them, I talk nonstop about giant clams all day, every day.

И вот, каждый раз, когда я возвращалась домой, меня охватывало это ужасное чувство — это сейчас мне смешно, — но тогда я плакала каждую ночь, сидя в постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So every day I'd come home and you guys, this feeling got so bad that - I mean, I'm laughing at it now - but I would sit there in bed and cry every night.

Каждый раз, когда у нас заканчивается хлеб, я беру хозяйственную сумку и деньги и спешу в ближайшую булочную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So each time we are running out of bread, I take a shopping bag and money and hurry to the nearest bakery.

Каждый раз, когда это случается со мной, я вспоминаю важный опыт, полученный от отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever that happens to me, I remember a powerful experience I had with my father.

Дорогой, я должна вытирать слюни с твоего лица каждый раз, когда мы проходим мимо этой витрины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baby, I have to wipe the drool off your face Every time we pass that window.

Думающему читателю они дадут пищу для размышлений каждый раз, когда он перечитывает их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To a thinking reader they will provide new food for thought every time he rereads it.

Но когда жизнь действительно хороша, и когда всё действительно плохо, смысл жизни даёт вам что-то, за что можно ухватиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when life is really good and when things are really bad, having meaning gives you something to hold on to.

Когда его сектор рухнет, а история показывает, что так и будет, как, вы думаете, это повлияет на решение пяти миллионов человек, когда они засомневаются, стоит ли им бежать от этой незащищённости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When his health sector fails - and if history is any guide, it will - how do you think that's going to influence the decision making of the five million people in his region as they think about whether they should flee that type of vulnerable living situation?

В возрасте 14 лет каждый подросток уже занят постоянной работой, чтобы иметь деньги на карманные расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at the age of 14 children have regular part-time job to earn some pocket money.

Я чувствовала жар его тела и ощущала его дыхание, когда он работал рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could feel his body heat and smell his breath as he worked close to me.

Каждый такой центр возглавляется заместителем регионального директора, который подчиняется региональному директору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these centres are headed by a deputy regional director, who reports to the regional director.

Отвод. Каждый из допущенных присяжных может решить судьбу вашего клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every juror you let in that box can decide your client's fate.

Я поражена, как ты бездельничаешь дома каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm amazed how you loaf around the house every day.

Каждый кооператив устроил коллектор с бетонированным дном для сбора навоза, который можно загружать в навозоразбрасыватель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each cooperative member has built an area with a concrete floor for the collection of manure, which can be later loaded into a manure spreader.

Авиакомпании платят онлайн-продавцам билетов, таким как Orbitz, от $10 до $25 за каждый проданный билет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Airlines pay online travel sellers such as Orbitz $10 to $25 for each ticket sold.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждый раз, когда я думал». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждый раз, когда я думал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждый, раз,, когда, я, думал . Также, к фразе «каждый раз, когда я думал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information