Каждый флакон содержит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: each, every, either, several
местоимение: each, every, everyone, everybody
артикль: a
словосочетание: Tom, Dick and Harry
каждый конкретный случай - each case
каждую неделю и каждый месяц - every week and every month
каждый вновь избранный - each newly elected
каждый дает - everybody gives
каждый день смотреть - everyday watch
каждый день, который проходит - each day that passes
каждый из государств-участников - each of the states parties
каждый конец - every ending
каждый кронштейн - each bracket
каждый позволяет - each allowing
Синонимы к каждый: каждый, всякий, любой, всяческий, в каждом случае, соответствующий
Значение каждый: Всякий, любой из себе подобных.
пластмассовый флакон из поливинилхлорида - PVC bottle
флакон для одеколона - cologne bottle
мягкий пластмассовый флакон - plastic squeeze bottle
флакон с нюхательной солью или туалетным уксусом - vinaigrette dressing or vinegar
флакон из небьющегося стекла - unbreakable bottle
полиэтиленовый флакон - PE bottle
во флаконах - in vials
инъекционные флаконы - injectable vials
флакон из непрозрачного стекла - opal glass bottle
флакон пятиугольной формы - pentagonal bottle
Синонимы к флакон: бутылка, пузырь, пузырек, бутылочка, бутыль, стекляшка, флакончик, фанфурик, фунфырь
Значение флакон: Небольшая бутылочка ( преимущ. для духов, одеколона).
содержимое фильтрованного изображения - filtered image content
в этих монетах содержится 9/10 чистого серебра - fineness of these silver coins is 9/10
Ваш заказ содержит - your order contains
каждый из которых содержит - each comprising
какое содержимое - what contents are
Этот документ содержит информацию - this document provides information
лист содержит - the sheet contains
организационная структура содержит - organizational structure comprises
Пособие содержит - the manual contains
обсуждение содержится - the discussion is contained
Синонимы к содержит: имевший, в составе, держащий, обеспечивавший, включает, кормящий, владевший, хранящий, сохранявший
Эпизоды выпускаются в Японии в шести сборниках DVD; первый том содержит три эпизода, а последующие Тома содержат по два эпизода каждый. |
The episodes are being released in six DVD compilation volumes in Japan; volume one contains three episodes while the subsequent volumes contain two episodes each. |
Существует три массива, каждый из которых содержит 100 элементов. |
There are three arrays, each with 100 elements. |
Каждый фрагмент длины считается аллелем, независимо от того, содержит ли он кодирующую область или нет, и может быть использован в последующем генетическом анализе. |
Each fragment length is considered an allele, whether it actually contains a coding region or not, and can be used in subsequent genetic analysis. |
Это очень важно, потому что каждый набор данных содержит некоторые закономерности, полностью обусловленные случайностью. |
This is critical because every data set contains some patterns due entirely to chance. |
Каждый 1-проводной компонент содержит всю логику, необходимую для работы на 1-проводной шине. |
Each 1-Wire component contains all of the logic needed to operate on the 1-Wire bus. |
Обложка альбома содержит 779 имен—по одному на каждый экземпляр альбома. |
The cover of the album contains 779 names—one for each copy of the album. |
Альбом содержит пять треков, каждый из которых написан и сочинен Рави или Лео. |
The album contains five tracks all of which are written and composed by either Ravi or Leo. |
При открытом кольцевом стиле каждый конец содержит отверстие, в которое вставляется небольшой штифт или болт для соединения кольца. |
With the open ring style, each end contains a hole in which a small pin or bolt is passed to join the ring. |
На голову ему надевают мешок, чтобы успокоить его. Медицинский ультразвук показывает, что у него есть два полностью развитых функционирующих яйцевода, каждый из которых содержит яйцо. |
A bag is put over its head, to quieten it. Medical ultrasound shows that it has two fully developed functioning oviducts, each containing an egg. |
Таким образом, каждый цикл содержит один и тот же шаблон дней недели и, следовательно, один и тот же шаблон пятниц, которые приходятся на 13-е число. |
Therefore, each cycle contains the same pattern of days of the week and thus the same pattern of Fridays that are on the 13th. |
Прямостоячие побеги каждый содержит две или более ветвей у основания. |
The erect shoots each contains two or more branches near the base. |
Если история содержит подзаголовок или повествование состоит из нескольких историй, то каждый подзаголовок может иметь своего собственного главного героя. |
He also gave piano lessons for extra income that allowed him to purchase a grand piano suitable to his musical ambitions. |
Каждое поле содержит несколько Моисеев, каждый из которых обозначен четырехзначным цифровым индикатором и названием должности. |
Each field contains multiple MOSes, each designated by a four-digit numerical indicator and a job title. |
Я принимаю поливитаминные таблетки каждый день, а также обычно ем очень сбалансированную пищу, которая, несомненно, содержит много дополнительных витаминов. |
I take a multivitamin tablet every day, and I also generally eat a very balanced meal that surely contains many additional vitamins. |
Each bottle contains over 100 carats of micro-diamonds. |
|
Каждый элемент, чей индекс i равен степени 2, содержит сумму первых I элементов. |
Each element whose index i is a power of 2 contains the sum of the first i elements. |
Каждый эпизод подкаста содержит различные истории, связанные вместе общей темой. |
Each podcast episode features various stories bound together by a common theme. |
Каждый лей содержит информацию о структуре собственности предприятия и, таким образом, отвечает на вопросы Кто есть кто и кто кому принадлежит. |
Each LEI contains information about an entity’s ownership structure and thus answers the questions of 'who is who’ and ‘who owns whom’. |
Каждый атом во вселенной содержит определенное количество энергии, запертой в нем. |
Every atom of matter in the universe has a certain amount of energy locked inside it. |
Это можно представить как дерево объектов, где каждый узел содержит своих потомков. |
This can be thought of as a tree of objects, where each node contains its children. |
Соцветие длиной 25-185 мм содержит множество цветков соломенной окраски, каждый из которых имеет шесть цветочных сегментов. |
The inflorescence, which is 25–185 mm long, contains many straw coloured flowers, each with six floral segments. |
В официальных законах игры есть 17 законов, каждый из которых содержит набор условий и рекомендаций. |
There are 17 laws in the official Laws of the Game, each containing a collection of stipulation and guidelines. |
Снаряд содержит 450 вольфрамовых стержней, каждый из которых весит 3 грамма и создает 2500 осколков при установке режима воздушной вспышки. |
The projectile contains 450 tungsten rods, each weighing 3 grams and creates 2,500 fragments when air burst mode is set. |
Каждый мобильный телефон содержит отпечаток радио в своем сигнале передачи, который остается уникальным для этого мобильного телефона, несмотря на изменения ESN, IMEI или MIN телефона. |
Every mobile phone contains a radio fingerprint in its transmission signal which remains unique to that mobile despite changes to the phone's ESN, IMEI, or MIN. |
Каждый уровень содержит различные препятствия и врагов. |
Each level contains various obstacles and enemies. |
Каждый отсек проходов и хора амбулатории содержит одно большое стрельчатое окно, большинство из них примерно 8,1 м высотой и 2,2 м шириной. |
Each bay of the aisles and the choir ambulatory contains one large lancet window, most of them roughly 8.1m high by 2.2m wide. |
В их центре-основании каждый содержит ампулярный купол. |
At their center-base each contains an ampullary cupula. |
При использовании DNSSEC каждый ответ на запрос DNS содержит запись DNS RRSIG в дополнение к запрошенному типу записи. |
When DNSSEC is used, each answer to a DNS lookup contains an RRSIG DNS record, in addition to the record type that was requested. |
Помимо крупных центров, таких как Шугар-Хаус и даунтаун, Солт-Лейк-Сити содержит несколько небольших районов, каждый из которых назван в честь ближайшего крупного перекрестка. |
In addition to larger centers like Sugar House and Downtown, Salt Lake City contains several smaller neighborhoods, each named after the closest major intersection. |
Название серии отсылает к тематической связи каждого эпизода с тремя вышеупомянутыми сюжетами, хотя не каждый эпизод содержит все три элемента. |
The series title refers to each episode's thematic connection to the three aforementioned subjects, though not every episode contains all three elements. |
Каждый глаз содержит хрусталик, две сетчатки и вогнутое сферическое зеркало. |
Each eye contains a lens, two retinas and a concave spherical mirror. |
Каждый из этих классов содержит предыдущий. |
Each of these classes contains the previous one. |
От люминесцентных ламп до обычных бытовых батарей, каждый кусок электронного мусора, который находится на свалках, содержит какой-то металл. |
From fluorescent light bulbs to common household batteries, every piece of electronic waste that is found in landfills contains some kind of metal. |
Он содержит два заголовка по 30 символов каждый, заменяя стандарт одного заголовка на 30 символов. |
It features two headlines with 30 characters each, replacing the standard of a single headline with 30 characters. |
Бадуанджин традиционно содержит как стоячий, так и сидячий набор из восьми поз каждый. |
The Baduanjin traditionally contains both a standing and seated set of eight postures each. |
Используется два башмака, каждый из которых содержит некоторое количество обычных колод карт, которые были разделены до Тузов и двоек через шестерки. |
Two shoes are used, each containing some number of regular card decks that have been stripped down to just the Aces and deuces through sixes. |
Видео-дискета, также известная как диск VF, может хранить до 25 кадров в стандартах NTSC или PAL, причем каждый кадр содержит 2 поля чересстрочного видео. |
A video floppy, also known as a VF disk, could store up to 25 frames either in the NTSC or PAL video standards, with each frame containing 2 fields of interlaced video. |
Хотя каждый эпизод содержит отдельную сюжетную линию, сериал в основном ориентирован на характер и диалог. |
Although each episode contains a distinct storyline, the series is fundamentally character and dialogue driven. |
Половые поры односторонние, и каждый зрелый сегмент содержит три семенника. |
Genital pores are unilateral, and each mature segment contains three testes. |
Официально каждый из них содержит орогена, чья работа заключается в постоянном подавлении небольших землетрясений, которые могут угрожать большому континенту, и считается, что это скучная работа. |
Officially, each contains an orogene whose job it is to constantly quell small earthquakes that could endanger the larger continent, and it is assumed to be dull work. |
Каждый из них содержит приблизительно 1500 молекул сложного эфира холестерина. |
Each one contains approximately 1,500 molecules of cholesterol ester. |
Каждый из них содержит важную часть головоломки. |
Individually,each holds an important piece of the puzzle. |
Каждый микроспорангий содержит диплоидные материнские клетки микроспор, или микроспороциты. |
Each microsporangium contains diploid microspore mother cells, or microsporocytes. |
Each fruit contains a single seed on the outside of the fruit. |
|
Каждый отдельный организм содержит по два аллеля для каждого признака. |
Every individual organism contains two alleles for each trait. |
Каждый запрос от любого клиента содержит всю информацию, необходимую для обслуживания запроса, и состояние сеанса сохраняется в клиенте. |
Each request from any client contains all the information necessary to service the request, and the session state is held in the client. |
Каждый стручок, напоминающий сплющенный бобовый стручок из бумаги, содержит в среднем 8 семян. |
Each pod, which resemble a flattened bean pod made of paper, contains an average of 8 seeds. |
Каждый локус содержит одну аллель гена; однако члены популяции могут иметь различные аллели в локусе, каждый из которых имеет немного различную последовательность генов. |
Each locus contains one allele of a gene; however, members of a population may have different alleles at the locus, each with a slightly different gene sequence. |
Геном данного организма содержит тысячи генов, но не все эти гены должны быть активны в каждый данный момент. |
The genome of a given organism contains thousands of genes, but not all these genes need to be active at any given moment. |
В дополнение к символическим ссылкам, каждый профиль guix строит также содержит объединение всех информационных руководств, man-страниц, значков, шрифтов и т. д. |
In addition to symlinks, each profile guix builds also contains a union of all the info-manuals, man-pages, icons, fonts, etc. |
Каждый год мы платим очень высокую дань в человеческих жизнях за это удобство. |
Every year we pay a very heavy toll in human lives for that convenience. |
Кактус Сан-Педро содержит мескалин - алкалоид, вызывающий зрительные и слуховые галлюцинации. |
Cactus San Pedro contains mescaline - alkaloid that causes optical and acoustic hallucinations. |
Параметры передаются через объект Bundle, ключ которого содержит имя и значение параметра в виде строки (String) или целого числа (int), как показано ниже. |
The parameters are passed via a Bundle where the key holds the parameter name and the value either a String or an int, as shown below. |
Для целей отчетности в некоторых странах или регионах может потребоваться создание налоговой группы, которая содержит один налоговый код с процентом или суммой налога, равными нулю. |
For reporting purposes in some countries/regions, you might have to create a sales tax group that contains a single sales tax code with a sales tax percentage or amount of zero. |
Соответствующий рынок содержит все те замещающие продукты и регионы, которые создают значительные конкурентные ограничения для продуктов и регионов, представляющих интерес. |
The relevant market contains all those substitute products and regions which provide a significant competitive constraint on the products and regions of interest. |
Танах содержит несколько заповедей, связанных с ведением календаря и лунного цикла, и записывает изменения, которые произошли в еврейском календаре. |
The Tanakh contains several commandments related to the keeping of the calendar and the lunar cycle, and records changes that have taken place to the Hebrew calendar. |
Мавзолей, также расположенный на юге, состоит из куполообразной комнаты в центре и меньших комнат по бокам и содержит гробницы Эмира султана и его семьи. |
The mausoleum, also on the south, is composed of a domed room in the center and smaller rooms to its sides and houses the tombs of Emir Sultan and his family. |
Другие потери содержит анализ медицинской карты, которая утверждает, что поддерживает заключение о смертности заключенных в размере 30%. |
Other Losses contains an analysis of a medical record that it states supports the conclusion of a prisoner death rate of 30%. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждый флакон содержит».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждый флакон содержит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждый, флакон, содержит . Также, к фразе «каждый флакон содержит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.