Каждый день, который проходит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: each, every, either, several
местоимение: each, every, everyone, everybody
артикль: a
словосочетание: Tom, Dick and Harry
каждый элемент - each item
каждый цент - every cent
каждый автор - each author
каждый день на работе - every day at work
каждый из вопросов - each of the issues
каждый из них содержит - they each contain
каждый из пяти регионов - each of the five regions
каждый из этих договоров имеет - each of these contracts has
каждый партнер - by each partner
каждый посетитель - of each visitor
Синонимы к каждый: каждый, всякий, любой, всяческий, в каждом случае, соответствующий
Значение каждый: Всякий, любой из себе подобных.
праздничный день - holiday
нести день - carry the day
бизнес-день - Business Day
добрый день; доброе утро; добрый вечер! - good afternoon; good morning; good evening!
день голосования - voting day
день погашения - repayment day
работник на полный рабочий день - full-time employee
2 день аудита - 2 day audit
8 часов в день - 8 hours a day
более чем один раз в день - more than once a day
Синонимы к день: вернисаж, воскресенье, понедельник, журфикс, календа, ультимо, будень, гемера, сочельник, число
Значение день: Часть суток от утра до вечера.
который нужен - which is needed
банк, который будет - bank who will
адвокат, который - advocate that
вопрос, который будет - the question who will
вопрос, который должен быть решен - an issue that needs to be resolved
гусь, который положил золотое яйцо - the goose that laid the golden egg
который будет происходить - which will occur
который будет рассчитывать - which will count
который будет решать - who gets to decide
который был самым - which was the most
Синонимы к который: какой, который, этот, тот, он, кто
Значение который: Какой по порядку или какой именно из нескольких.
проходить параллельно - run in parallel
проходить конструктивно - be held constructively
расстояние, которое проходится пешком за 6 минут - 6 min walk distance
проходит время - time passes
будет проходить с - will held from
вряд ли день проходит - hardly a day goes by
Вы проходите - you go through
группа будет проходить - group will be held
который проходил в Сараеве - which took place in sarajevo
маршрут проходит вдоль - the route goes along
Это вызвало такие аномалии, как маршрут из орала в Актобе, который сейчас проходит через российскую территорию. |
This has caused anomalies such as the route from Oral to Aktobe now passes briefly through Russian territory. |
Маунтбэнк обнаруживает альтер эго архетипа во время битвы между супер-героем и дроидом, который проходит как Гаргантюйан. |
Mountebank discovers Archetype's alter ego during a fight between the super-hero and a droïd, who passes as Gargantujuan. |
Он проходит в маленьком городке Суистербург, который расположен в сорока минутах от Амстердама. |
It's in a small town called Soesterberg, which is about forty minutes away from Amsterdam. |
С 1981 года в нише проходит Международный фестиваль джазовой музыки Nišville, который начинается в середине августа и длится 4 дня. |
From 1981 Niš is the host of Nišville International Jazz music festival which begins in mid-August and lasts for 4 days. |
Сбор урожая начинается в начале июля и заканчивается костюмированным парадом в день Кадоумента, который проходит в первый понедельник августа. |
Crop Over gets under way at the beginning of July and ends with the costumed parade on Kadooment Day, held on the first Monday of August. |
Каждый маршрут, который проходит игра, неизменно заканчивается концовкой, характерной для выбора, сделанного до этого момента. |
Each route the game takes invariably concludes with an ending specific to the choices made up to that point. |
Рулевое управление со ступицей характеризуется поворотным рычагом, который проходит от нижней части двигателя/рамы до центра переднего колеса вместо вилки. |
Hub-center steering is characterized by a swingarm that extends from the bottom of the engine/frame to the centre of the front wheel instead of a fork. |
Мы определили цикл, который вампир проходит от болотной пиявки до паразита в теле человека. |
So far we've traced the cycle from a swamp-leech to a parasite in a human or animal host. |
В который раз повторяю, расследование дела лучше всего проходит в тишине и раздумьях. |
For the umpteenth time, the best investigative work is done in a quiet and contemplative environment. |
Один пролёт вверх проходит мимо коридора, который соединен с вестибюлем консульства, и куда ты нам проделаешь проход. |
One flight up runs past a hallway connected to the consulate lobby, and that's where you'll be making us a doorway. |
Условный скачок, который проходит много раз в одну сторону, а затем в другую сторону один раз, обнаруживается как имеющий поведение цикла. |
A conditional jump that goes many times one way and then the other way once is detected as having loop behavior. |
В столярном деле ПАЗ-это паз или траншея, вырезанная в элементе, который проходит параллельно зерну. |
In joinery, a groove is a slot or trench cut into a member which runs parallel to the grain. |
Итак,вот оно.На кухню идет вал от двигателя,который проходит под бензобаком. |
So, here it is. There's the drive shaft going under the petrol tank into the kitchen cabinet. |
В данное время через его территорию проходит газопровод под Каспийским морем, который снабжает Европу. Или даже возможность Туркмено-Афгано-Пакистанско-Индийского нефтепровода. |
But now it's contributing gas across the Caspian Sea to provide for Europe, and even a potentially Turkmen- Afghan-Pakistan-India pipeline as well. |
Весь трафик, который проходит через защищенное соединение (HTTPS), отправляется непосредственно на сайт или на сервис, с которым связывается вашей устройство. |
Any data traveling via a secure connection (HTTPS) is sent directly to the site or service your device communicates with. |
Он имеет впечатляющий свод, самый длинный средневековый свод в мире, который проходит между двумя норманнскими башнями, расположенными, уникально среди соборов, над трансептами. |
It has an impressive vault, the longest medieval vault in the world, which runs between two Norman towers placed, uniquely among the cathedrals, over the transepts. |
В августе 2017 года телеканал HBO официально запустил третий сезон, который проходит в Озарках в течение трех отдельных периодов времени. |
In August 2017, HBO officially greenlit a third season, which takes place in the Ozarks over three separate time periods. |
События сериала обрамлены дугообразным сюжетом, который проходит через три других сериала 23-го сезона. |
Events of the serial are framed on an arcing plot that carries through the other three serials of the 23rd season. |
Эмбрионы переносятся в матку пациентки через тонкий пластиковый катетер, который проходит через ее влагалище и шейку матки. |
Embryos are transferred to the patient's uterus through a thin, plastic catheter, which goes through her vagina and cervix. |
Und willkommen in The Grosse Tour, который в этот раз проходит в Германии. |
Danke und willkommen in der Grosse Tour which this week comes from Germany! |
Мимо проходит настоящий саботажник, который снова ведет себя так, будто в этом виноват Ганди. |
The real saboteur comes by, once more acting as if Gandhi was at fault. |
Личный помощник колоритного принца намекает, якобы на симпозиуме который проходит в 10-й раз, будет объявлено о научном открытии. |
The personal attendance of the flamboyant prince has fueled speculation that the summit, now in its 10th year will witness the announcement of a major scientific breakthrough. |
Через который проходит сигнал Или чего нибудь еще можно подменить сигнал? |
Is there a relay station that the signal passes through or any place that could compromise the signal? |
День Святой Люси, который проходит 13 декабря, очень популярен среди детей в некоторых итальянских регионах, где она играет роль, подобную Санта-Клаусу. |
The Saint Lucy's Day, which take place on 13 December, is very popular among children in some Italian regions, where she plays a role similar to Santa Claus. |
Now Halloween is a festival that takes place on October 31. |
|
Разливочная трубка проходит до дна ковша, так что материал, который заталкивается в форму, исключительно чистый. |
The pouring tube extends to the bottom of the ladle so that the material being pushed into the mold is exceptionally clean. |
There's a tunnel that runs underneath the Luxor directly into Vega. |
|
Дождевые черви поглощают частицы почвы и органические остатки, повышая доступность питательных веществ растений в материале, который проходит через их тела. |
Earthworms ingest soil particles and organic residues, enhancing the availability of plant nutrients in the material that passes through their bodies. |
Мы пытаемся предположить эфир, который будет обнаружен, когда свет проходит через него под разными углами. |
We are trying to assume ether which will be detected when light passes through it at different angles. |
С 1964 года голосование проходит под председательством инспектора ЕВС, который отвечает за то, чтобы все пункты распределялись правильно и по очереди. |
Since 1964 the voting has been presided over by the EBU scrutineer, who is responsible for ensuring that all points are allocated correctly and in turn. |
Это создает волну, вектор электрического поля, который колеблется только в одной плоскости, порождая классическую синусоидальную форму волны, когда свет проходит через пространство. |
This produces a wave, the electric field vector, which oscillates in only one plane, giving rise to a classic sinusoidal wave shape as the light travels through space. |
Сейчас проходит какой-то конкурс косплейщиков, на который меня не пригласили? |
Is there a cosplay competition going on that I wasn't invited to? |
Говорят, что призрак монахини проходит через гостиницу по пути в монастырь, который когда-то был расположен в задней части города. |
The ghost of a nun is said to pass through the inn on her way to a nunnery that was once situated at the rear. |
Он наблюдал, как мимо проходит санитар, который посчитал его безнадёжным и оставил умирать. |
He watched as a corpsman passed him over, declaring him a goner, and then leaving him to die. |
Отделенный газ проходит через рукавный фильтр, и твердые частицы перемещаются вниз в опускателе, который подается в нижнюю часть установки, которая повторяет процесс снова. |
The separated gas flows through a bag filter and the solids move downwards in the downer which is fed into the bottom of the plant which repeats the process again. |
Через него проходит ток, который в десять раз мощнее, чем нужно для казни на электрическом стуле. |
Current is running through it at ten times the amperage required for electrocution. |
Одним из способов избежать второй возможности является использование стволовых клеток от того же пациента, который проходит лечение. |
One approach to avoid the second possibility is to use stem cells from the same patient who is being treated. |
За этой каменной кладкой проходит большой канализационный коллектор, который выходит к реке. |
Beyond this brickwork and masonry, there is a large main sewer that empties into the river. |
С трех сторон его окружает лес, а с фасада - луг, который опускается к дороге на Саутгемптон, что проходит примерно ярдах в ста от парадного крыльца. |
There are grounds round it, woods on three sides, and on the fourth a field which slopes down to the Southampton highroad, which curves past about a hundred yards from the front door. |
Это единственный трубопровод, который проходит между этими двумя областями. |
It is the only pipeline to run between these two areas. |
Ветер проходит через лук-шалот и поднимается в резонатор, который фокусирует и очищает звуковую волну, производимую тростником. |
The wind passes through the shallot and up into the resonator, which focuses and refines the sound wave produced by the reed. |
Нижний мозжечковый стебель является крупнейшим центром, через который проходит информация о балансе. |
The inferior cerebellar peduncle is the largest center through which balance information passes. |
В Филадельфии каждый Новый год проходит парад в честь Дня ряженых, который демонстрирует зрелищность и творчество. |
In Philadelphia every New Year's Day there is a Mummers' Day Parade that showcases pageantry and creativity. |
Через конденсатор также проходит пульсирующий ток, который находится на 90 градусов вне фазы с напряжением пульсации. |
A ripple current which is 90 degrees out of phase with the ripple voltage also passes through the capacitor. |
На фестивале также проходит фестиваль Голос города, который позволяет местным кинематографистам показать свою версию Солт-Лейк-Сити. |
The festival also hosts the Voice of the City film festival which allows local filmmakers to show their version of Salt Lake. |
Борозда окружает входное отверстие, а другая борозда проходит от выходного отверстия до рта, который расположен почти на кончике рыла. |
A furrow encircles the incurrent opening and another furrow runs from the excurrent opening to the mouth, which is located nearly at the tip of the snout. |
Находясь вдали от города, он проходит мимо магазина, где телевизор в витрине показывает интервью с Бертоном, который получит награду За храбрость. |
While away from the city, he walks past a shop where the TV in the window happens to be showing an interview with Burton, who will be receiving a bravery award. |
Все паровые пространства грузовых танков соединены через Коллектор пара, который проходит параллельно грузовому коллектору. |
All cargo tank vapour spaces are linked via a vapour header which runs parallel to the cargo header. |
Каждый заявитель проходит процесс собеседования и предварительного расследования, который осуществляется в конфиденциальном порядке и с надлежащей тщательностью. |
Every applicant must undergo a confidential and detailed process of interviews and prior investigation. |
Теперь проходит второй этап, который отмечен значительными усилиями, чтобы лишить старый военный истэблишмент его могущества. |
Now a second phase is underway, marked by a serious effort to divest the old military establishment of its power. |
У меня есть сайт, который я годами собиралась обновить... |
I've got this website that I've been meaning to update for ages... |
Понятие местной автономии проходит красной нитью через всю историю Конфедерации. |
The leitmotiv of regional autonomy runs throughout the Confederation's history. |
Nothing gets past the old think tank. |
|
Весна проходит 8 миль в день? |
Eight miles a day it does? Spring? |
Джосая Хоули проходит дальше, представляя команду Ашера на нокаутах. |
Josiah Haully moving on, representing team Usher in the knockout round. |
Проходит по нескольким различным вариантам, различным сценариям, но это всегда заканчивается плохо. |
It's run through several different variations, different scenarios, but it always ends badly. |
Аристотелевская логика, которая все еще номинально проходит мимо нас, - это логика, основанная на идее, что качественные объекты экзистенциальны в самом полном смысле. |
Aristotelian logic, which still passes current nominally, is a logic based upon the idea that qualitative objects are existential in the fullest sense. |
Например, гигантский пирог проходит парадом от Полруана до Фауи по улицам во время Недели регаты. |
For example, a giant pasty is paraded from Polruan to Fowey through the streets during regatta week. |
Фестиваль ливанской кухни проходит в церкви Святого Илии Маронита. |
The Lebanese Food Festival is held at St. Elias Maronite Church. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждый день, который проходит».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждый день, который проходит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждый, день,, который, проходит . Также, к фразе «каждый день, который проходит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.