Как заботиться о себе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как заботиться о себе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
how to take care of yourself
Translate
как заботиться о себе -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- заботиться

глагол: care, concern, look after, fend, attend, tend, mind, study, do for

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- себе [частица]

местоимение: himself, yourself, itself, themselves, myself, ourselves, herself, yourselves, oneself



Куда ни взглянешь, всюду одни психи, и среди всеобщего помешательства ему, Йоссариану, человеку молодому и благоразумному, приходится самому заботиться о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everywhere he looked was a nut, and it was all a sensible young gentleman like himself could do to maintain his perspective amid so much madness.

Перестань беспокоиться о них, начни заботиться о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to stop worrying about them, start taking care of yourself.

Раз уж компания не упростила наш график, я решил воспользоваться поминальной службой и побудить всех получше заботиться о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the company wasn't gonna ease up on the schedule, I thought I'd use the memorial to encourage everyone to take better care of themselves.

За прошедшие тринадцать месяцев он научился и в мелочах сам заботиться о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had learned so much about taking care of himself in those thirteen months.

Если вы верите, что смысл жизни в том, чтобы заботиться лишь о себе, то в вашей жизни нет смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you believe the purpose of life is to only serve yourself, then you have no purpose.

Джо, как и большинство мужчин в книге, считает, что женщины неспособны думать и заботиться о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe, like most of the men in the book, believes that women are incapable of thinking and caring for themselves.

Африканец не способен заботиться о себе и впадает в безумие под бременем свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The African is incapable of self-care and sinks into lunacy under the burden of freedom.

Идеи радовать себя в первую очередь, заботиться о себе, подниматься по лестнице и вообще добиваться успеха в жизни-это желанные черты характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ideas of pleasing yourself first, taking care of yourself, climbing the ladder and general success in life are desired traits.

Таким образом, вы отдаете себе отчет, что, подписывая этот документ на усыновление, вы соглашаетесь заботиться о Викторе как о своем законном ребенке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, now, you understand that by signing this adoption agreement form, you agree to take care of Victor as your own legal child.

Когда я попал в среднюю школу, мне приходилось самому о себе заботиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time I hit grammar school, all I knew was to look out for myself.

Имею же я право видеть этого мальчишку? будь спокойна, я увезу его к себе в деревню, стану заботиться о нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can surely go to see the brat! I will stow him away somewhere; I will take care of him, you may be quite easy.

Возвращение цели в жизни вернуло и ужасную привычку заботиться только о себе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having something to live for has brought back that nasty habit of self-preservation, hasn't it?

Доктор Дейника прав, - продолжал Клевинджер,- люди недостаточно образованны, чтобы заботиться о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Doc Daneeka is right,' Clevinger went on. 'People don't know enough to take care of themselves.

Роза отдается притворству, преувеличивая недуги, чтобы привлечь к себе внимание и заставить принца заботиться о ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rose is given to pretension, exaggerating ailments to gain attention and have the prince care for her.

В течение следующей недели состояние Руиза быстро ухудшалось, и он был не в состоянии заботиться о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the following week, Ruiz's condition deteriorated rapidly, and he was unable to care for himself.

Можно себе представить, что интервьюер скорее наймет более ценного кандидата, чем менее ценного, и не только будет заботиться о том, чтобы получить лучшее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can imagine that the interviewer would rather hire a higher-valued applicant than a lower-valued one, and not only be concerned with getting the best.

Наши способности, у некоторыхкогнитивные, ухудшатся, мы больше не сможем заботиться о себе и делать то, что хотим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll see our function decline, some of us will see our cognition decline, we'll be no longer able to care for ourselves, to do the things that we want to do.

Через несколько лет, когда от меня останутся только кожа и кости, я не смогу двигаться, сам о себе заботиться, тогда, возможно, она подумает о том, чтобы закончить мои мучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few years, when I'm just skin and bones, can't move, can't care for myself, maybe she'd consider ending my suffering.

У него были маленькие ручки и ножки, но именно благодаря этому Мо понял, что быть изгоем неплохо, потому что ты вынужден заботиться сам о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had short arms and tiny feet, but see, Moe was soon to discover that being an outcast also gave him power, because he was forced to think for his self.

Я должен сам заботиться о себе. Это не из-за тебя, или Роланда, или кого-то ещё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to make my own way for myself, it's not for you or roland, or anyone.

Если это удастся, быть может, он оставит их при себе, станет заботиться о них, пока не кончится война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he could manage that it might be possible for him to make a home for them, to look after them till the war was over.

Кроме того, он всегда жил скромно и, казалось, не мог должным образом заботиться о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to that, he always lived frugally and seemed unable to care for himself properly.

Африканец не способен заботиться о себе и впадает в безумие под бременем свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The African is incapable of self care and sinks into lunacy under the burden of freedom.

Но,после того,как я тебя родилапоняла,что я не могу быть хорошей матерью,пока не научусь заботиться о себе, и это заняло больше времени,чем я ожидала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But after I had you, I realized I couldn't be a decent mother until I learned how to take care of myself, which took longer than I expected.

Слушай, я не знаю о другой жизни но в этой, люди должны заботиться о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I don't know about the next life, but in this one, a man has gotta learn to take care of himself.

Он дал какие-нибудь рекомендации о том, как заботиться о себе в будущем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he offer any advice about how to tend to yourself in future?

Для меня долг в том, чтобы заботиться о своих и о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To me, now, my duty is to those who are with me and to myself.

Я представил себе, как обращаться с разными животными, заботиться о них, кормить и ходить с ними в парке, но этот сон не сбылся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I imagined myself treating different animals, taking care of them, feeding and walking with them in the park, but this dream hadn`t also come true.

Мы никогда не сможем добиться результата, если не будем заботиться о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can never go the distance if we forget to take care of ourselves.

Все должны о себе заботиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody oughta take good care of themselves.

И тем не менее, я не думаю, что вы в состоянии о себе заботиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, I don't think you're in a fit state to take care of yourself.

Ещё деньги делают нас очень эгоистичными, когда мы начинаем заботиться только о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also, money often makes us feel very selfish and we do things only for ourselves.

Согласно этой системе, каждая группа должна была заботиться о себе сама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under this system each group was supposed to care for themselves.

Вам бы лучше о себе заботиться, на целой ноге болячки, на другой черви, так скоро и стоять не сможете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you ought to take more care of yourself, sores on your one good leg and worm in the other, you'll soon not have any means to stay upright.

Я должен лучше о себе заботиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should take better care of myself.

Ты научишь меня заботиться о себе ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you teach me how to put myself first?

Я говорил, что подтолкну ее самостоятельно заботиться о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said I'd encourage her to take charge of her own life.

Я тоже, начиная с сегодняшнего дня, буду заботиться только о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also intend from this time to work on my own account.

Вместо этого она рассматривает мир как арену стратегической конкурентной борьбы с нулевой суммой, где США должны заботиться только о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, it views the world as a zero-sum strategic competition in which the US should look out only for itself.

Мы оба слишком рано узнали как заботиться о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We both learned very young how to look after ourselves.

Холодный дом, - повторил он, и я почувствовала, что на этот раз тон у него вовсе не грустный, - должен привыкнуть сам заботиться о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bleak House, he repeated-and his tone did NOT sound sorrowful, I found-must learn to take care of itself.

Приходилось самому заботиться о себе, и Белый Клык ухитрялся промышлять еду так искусно, что стал настоящим бичом для индианок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had to forage for himself, and he foraged well, though he was oft-times a plague to the squaws in consequence.

То есть пациент, как правило, не может работать и не может заботиться о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, the patient is typically unable to work and may not be able to take care of him or herself.

Страна не в состоянии заботиться о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is incapable of taking care of itself.

Сможете ли вы дальше заботиться о себе и своей семье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you still be able to care for yourself and for your family?

В развитых странах большинство людей в возрасте 60-70 лет все еще находятся в хорошей физической форме, активны и способны заботиться о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In developed countries, most people in their 60s and early 70s are still fit, active, and able to care for themselves.

Равным образом, обязанность заботиться может возникнуть там, где индивид подвергает себя опасности, а спасатель получает травму, несмотря на то, что индивид явно не обязан заботиться о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equally, a duty of care may arise where an individual imperils himself, and a rescuer is injured, despite the individual clearly owing himself no duty of care.

Сказал, что с небольшой помощью она может сама о себе заботиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says she can look after herself with a little bit of help.

Я заберу их к себе домой... (Всхлипывает) и буду заботиться о них столько... сколько угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll take them back home with me... (Sniffling) and I'll take care of them until... whenever.

Я все для них сделаю, но пришло им время самим о себе заботиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd do anything for them, but it's time they started looking out for themselves.

И я собирался позволить себе сгнить в тюрьме за то, что я сделал...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was gonna let myself rot in prison for what I did...

Время от времени лишь частные автомобили решительно прокладывали себе путь сквозь туман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only from time to time individual cars went on their way with determined optimism.

Ты просто представить себе не можешь, как часто я о тебе думаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think of you so often you have no idea.

А я нашел этих так себе за пару минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meant something very bad was going down.

Надо хозяйство вести, о муже заботиться, -словом, у меня много всяких обязанностей, масса куда более важных дел!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have I not my house to look after, my husband to attend to, a thousand things, in fact, many duties that must be considered first?

Но я ее отец, и она моя жена, и она знает как правильно заботиться и вырастить ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I am Vivian's father, and she is my wife, and she knows the proper way to care for and raise a child.

Я всегда чувствую себя лучше, когда больше не надо заботиться о чужих проблемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always feel better, like, one less person to care about in a natural disaster.

И когда этот день придет возможные покупатели, которые не станут заботиться о вас так, как я узнают, что вы в отчаянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when that day comes, potential buyers who don't care about you like I do will know that you're desperate.

На Лукаса нападает мама, и он впадает в кому, оставляя Аннабел одну заботиться о девочках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucas is attacked by Mama and put into a coma, leaving Annabel to care for the girls alone.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как заботиться о себе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как заботиться о себе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, заботиться, о, себе . Также, к фразе «как заботиться о себе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information