Как маньяк - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
быть как огурчик - fit as a fiddle
Как успехи? - How is it going?
функции как - function as
так же уверен, как судьба - as sure as fate
Люди как боги - Men like Gods
как мы когда-то дружили - as we used to be friends
как они выглядят - how do they look
как этот - like this
стоимость электроэнергии франко потребитель (измеряемая как себестоимость производства и доставки эквивалентного количества энер - French consumer price of electricity (measured as the cost of production and delivery of the equivalent amount of Ener
льет, как из ведра - the rain is pouring
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
имя существительное: maniac, monomaniac, frenetic, phrenetic, energumen
маньяк - maniac
маньяка - maniac
сексуальный маньяк - sexual maniac
бред маньяка - a raving maniac
изощрённый маньяк - a sophisticated maniac
вы маньяк - you maniac
маньяк для - maniac for
маньяков - ified
нет маньяка - no maniac
сумасшедший маньяк - crazy maniac
Синонимы к маньяк: маньяк, безумец, фанатик
Значение маньяк: Человек, одержимый манией.
She's not an ax murderer or anything? |
|
Во-первых, неизвестный убийца, какой-нибудь маньяк, находившийся неподалеку... Конечно, это довольно маловероятное предположение... |
That of an unknown killer - some monomaniac - who happened to be in the neighbourhood - and that's a pretty tall order - |
Я позвал вас сегодня, так как жители Готэма обязаны знать, что среди нас есть серийный маньяк. |
I called you here today... 'cause the people of Gotham deserve to know that there's a serial killer in their midst. |
It wasn't an accident. Some maniac ripped their throats out. |
|
You think the bandit's a teacher? |
|
Это неуловимый маньяк хочет убить меня! |
This volatile maniac tried to kill me! |
В сентябре того же года она снялась в качестве исполнительного продюсера мини-сериала Маньяк темной комедии Netflix с Джоной Хиллом в главной роли и режиссером Кэри Фукунагой. |
That September, she featured in and served as an executive producer for the Netflix dark comedy miniseries Maniac, co-starring Jonah Hill and directed by Cary Fukunaga. |
В парке. Какой-то маньяк убил его. |
Some crazy person beat him to death in a park. |
Этот маньяк, который убивает женщин, выкалывает им глаза, это Джастин Лайдекер. |
That maniac who's killing all those women,gouging their eyes out,it's Justin Lydecker. |
Есть еще один маньяк на свободе! |
There are more maniacs loose than one thinks. |
Совсем не так, как сделал бы Феликс: который зарылся бы в чужое дело как барсук-маньяк. |
As opposed to the Felix thing to do, which would be to burrow into everybody's business like a manic badger. |
Маньяк-Вырвиглаз оставил в канализации еще одну изуродованную жертву. |
The Eyespy Killer left another mutilated victim in the sewers. |
Значит, наш преступник пусть и кровожадный маньяк, но ты не можешь сказать, что он не подкрепляет свои слова делом. |
So, our culprit might be a homicidal maniac, but you can't say they're not putting their money where their mouth is. |
They'd say I'm a maniac, a homicidal maniac. |
|
Твой маньяк звонил в Балтимор Сан. |
Your serial killer called the Baltimore Sun. |
Это Маньяк FM, станция номер один для психопатов. нежно поглаживающих потенциальные орудия убийства в своих мрачных норах по всей стране. |
'This is Maniac FM, the number one station for psychopaths 'tenderly stroking potential murder weapons in dimly lit lairs, nationwide.' |
Убийца, разумеется, маньяк. |
The man is a madman, of course. |
Он настоящий маньяк во всём, что касается архитектуры. |
He's a maniac on the subject of architecture. |
Она маньяк - убийца. |
She's a homicidal maniac. |
Скорее как маньяк-убийца. |
More like homicidal-maniac crazy? |
Или же, как я уже говорил, ее мог убить маньяк-мистик, страдающий навязчивой идеей. Или, наконец, ее собственная падчерица. |
She could have been killed, as I said, by a religious maniac, and she could have been killed by her stepdaughter. |
They'll say I'm a maniac. |
|
Два трупа, монстр-маньяк на свободе и стайка сочных молодых кэмперов, готовых к отбору. |
Two dead, a monster-y maniac on the loose and a gaggle of juicy teen campers, ripe for the picking. |
Боже, это, должно быть, настоящий маньяк... Кто у нас еще остался? |
Yes, by Jove, they must! Lord, the fellow must have been an absolute lunatic. Who have we got left? |
Бак - маньяк, потому что он свихнулся на деньгах - это все равно, что курить опиум. |
Buck is mad, because he cares for money, as mad as a man who lives on opium. |
Но она вообразила, что в ту ночь на нее напал маньяк, которого разыскивает полиция, и этот маньяк зарезал не ее, а двойника. |
But she imagines that she met that night the sadistic criminal sought by the police, who didn't stab her stomach several times, but that of her double. |
Этот незнакомец, одержимый, опасный маньяк -ее Тони? |
It was a stranger, someone possessed. |
It's almost predatory the way you stare at me. |
|
What if you get an axe murderer? |
|
Turns out one of you is probably a homicidal maniac. |
|
Неужели только мне одной кажется, что мистер Блэнчард маньяк убийца? |
Didn't we both agree that Mr. Blanchard is a homicidal maniac? |
Ну, я не маньяк-убийца. |
Well, I'm not a homicidal maniac. |
Думаете, это он наш маньяк? |
You think he's The Ten Commandment Killer? |
Любой безграмотный маньяк, идиот, совершивший отвратительное убийство, находит в нас проявление симпатии и целую армию защитников-гуманистов. |
Any illiterate maniac, any worthless moron who commits some revolting murder, gets shrieks of sympathy from us and marshals an army of humanitarian defenders. |
Болтливые тинейджеры разбирают по косточкам фильмы ужасов, пока их всех не убивает маньяк в маске, одного за другим! |
Under articulate teens sit around and deconstruct horror movies until Ghostface kills them one by one. |
Даже маньяк-убийца в паре с этой новой психопатичной уродской рукой не заставят меня молчать! |
Not even a killer threat coupled with that new psychopathic alien head could keep me from telling the world. |
А мне попадается сумашествие, мне попадается рак А теперь еще и психопатка-маньяк |
And I get crazy, I get cancer, and now I got a psychopathic maniac. |
Ух ты, да это же Джексон Броуди, а вовсе никакой не маньяк-психопат. |
Ah, it's Jackson Brodie, it's not a psychopathic maniac at all. |
Down to your last chips, maniac? |
|
Этот маньяк не дает нам продыху. |
There's no breathing space with this maniac. |
Only a maniac could carry this out. |
|
And we have the first serial killer. |
|
Я же не могла так сразу решить, что это означало маньяк-убийца. |
that does't, exactly jump right to serial killer. |
A mysterious serial dog killer struck again. |
|
I can't picture Desfontaines as a serial killer. |
|
I believe, it is a serial killer. |
|
He thinks it's the work of a serial killer. |
|
На случай, если какой-нибудь сбежавший из тюрьмы маньяк отключит электричество и попытается нас убить. |
In case there's some escaped psycho killer on the loose who cuts the electricity off and tries to come in and kill us. |
Разве не в твоём районе пару лет назад разгуливал маньяк-вуайерист? |
I thought your neighborhood had a Peeping Tom two years ago. |
Рождественское утро, они спускались по лестнице они споткнулись, и маньяк порезал их на кусочки |
Christmas morning, they were all running down the stairs, they tripped, and a mad man hacked them all to pieces. |
I was rolling around like a maniac in the sand... crying. |
|
There's a madman armed with an automatic rifle on the roof. |
|
I am scared to death of this maniac. |
|
Тот скоростной маньяк, которого Bы ловите на всей вашей территории, это бывший профессиональный дорожный гонщик по фамилии Ковальски. |
This speed maniac you've been chasing all over your territory is a former professional road racer named Kowalski. |
Вообще-то маньяк почти всегда является порождением темной силы. |
Actually, the maniac is almost always a supernatural force. |
О, пап, это наш ЭВМ-маньяк |
Oh, dad. This is our hacker, Cameron. |
В июле 2019 года Дэн Ромер был объявлен композитором для партитуры фильма, ранее забив звери без нации и маньяк Фуканаги. |
In July 2019, Dan Romer was announced as composer for the film's score having previously scored Fukanaga's Beasts of No Nation and Maniac. |
Он читает статью под заголовком: сексуальный маньяк Сидкап снова наносит удар. |
He reads the story under the headline, 'Sidcup Sex Maniac Strikes Again'. |
Он также играл, писал и пел вступительную тему для фильма 1961 года пять минут жизни, позже переизданного как маньяк от двери до двери. |
He also acted in, and wrote and sang the opening theme for, a 1961 film entitled Five Minutes to Live, later re-released as Door-to-door Maniac. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как маньяк».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как маньяк» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, маньяк . Также, к фразе «как маньяк» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.