Как только они нашли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
твердый как скала - as hard as a rock
стройный как тростник - reedy
интересный как собеседник - conversable
присутствовать как - present as
лысый как кошка - bald as a coot
как запланировано - as planned
бледный как тень - pale as a ghost
как он - as he is.
в точности как - exactly like
тем как - while
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever
союз: only
тогда и только тогда - in only case when
устроить вечеринку только для мужчин - to throw a party for men only
сбыт только за наличные - cash-only sale
Большое значение не только - great importance not only
только ручная стирка - hand wash only
должен иметь только - must have just
должен содержать только - must contain only
доступны только - only be available
как только возможно на - as soon as possible on
как только вы признаете - once you acknowledge
Синонимы к только: а, но, однако, же, только, как только, лишь только, лишь, единственно, всего
Значение только: Со словами «как», «лишь», «едва» или без них присоединяет временн о е или условное придаточное предложение в знач. в тот момент, как…, сейчас же, как….
но они - but they
все они заботятся о - all they care about
все равно, что они думают - care what they think
как они консолидироваться - as they consolidate
как они нуждаются - as they need
как они появляются - like they appear
как они происходят - like they occur
как только они достигают - as soon as they reach
всякий раз, когда они покидают - whenever they leave
в некоторых случаях они - in some cases they
Синонимы к они: не мы, оные, ниим
Значение они: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным мн. ч..
Не нашли - not found
нашли убежище - found shelter
нашли отражение - reflected
где вы нашли - where you found
Вы нашли это место - did you find this place
если мы нашли - if we found
мы нашли его - we found him
нашли друг друга снова - found each other again
Нашли ошибку - have found mistake
нашли в реке - found in the river
Этот парень Пек, который провернул дело с исчезновением, мы только что нашли его отпечатки в сожженной машине такси, вместе с отпечатками неизвестного мужчины. |
That guy Peck who pulled the disappearing act, we just pulled his prints off a burnt-out cab with a john doe next to it. |
Мы нашли только одну эту куропатку, - сказал он, - но бог их знает, сколько они наделали вреда. |
And, says he, We have found only this partridge, but the Lord knows what mischief they have done. |
Федералы только что нашли доказательства того... Что он перекрасил угнанный с работы фургон. |
Feds just uncovered evidence suggesting he camouflaged a van stolen from work. |
Как только Вы нашли идеальный объект, следует оплатить невозмещаемый взнос в размере З 500 евро. |
Once you have found the ideal property, a non-refundable reservation fee of €3,500 is required. |
И тогда вы, вроде как, идете, Большое спасибо, и кладете ее осторожно в одну сторону и осматриваете животное и решаете, что это необыкновенное заболевание, что они только что нашли в Интернете не имеет никакого отношения к тому, что перед вами. |
' And you then sort of go, 'Thank you very much,' and put it gently to one side and have a look at the animal and decide that this extraordinary disease that they've just found on the Internet doesn't have any relation to what's in front of you. |
Вы бы только знали, через что мы прошли, чтобы вас найти, мы нашли рыбу на стене, лесничего в парке, который послал нас в цветочный. |
If you had any idea what we've been through to try to find you, we found your fish on the wall, the park ranger, he sent us to the flower shop. |
Commander, I think we might have just struck pay dirt. |
|
К сожалению, мы только сейчас нашли эффективный способ лечения. |
Sadly, we finally found a way of managing it effectively. |
See, we just tapped into their piggy bank. |
|
В конечном счете, они нашли поощрение троллинга и пылающих только троллей бесплодной задачей, Дуалы и спамеры теперь изобилуют. |
In the long run, they found encouraging trolling and flaming only trolls is a fruitless task, duals and spammers now abound. |
Надо было свалить, как только нашли тело Монро. |
We should've hit the road as soon as they found Monroe's body. |
Я сделал это, когда останки только нашли, результаты были неубедительными. |
I did that when the remains were first brought in, the results were inconclusive. |
Тело ее нашли только поздним вечером, и трудно сказать, давно ли она была мертва. |
Her body wasn't discovered till late that night, and of course it was difficult then to say exactly how long she'd been dead. |
Солдата нашли на том же месте и в том же положении, в каком мы только что оставили его. |
The soldier was now found lying in the same place and posture in which we just now left him. |
Just got an eyewitness to place |
|
I think we just found the victim's head remover. |
|
Я это к тому, что Зачем хоронить тело на месте проведения строительных работ, если только ты не хочешь, чтобы это тело нашли, верно? |
I mean why else bury it at a construction site, unless you want it to be dug up, right? |
So far, we've only found one body in the cockpit wreckage. |
|
Верно, но мы привели Сэма в участок, только ради того, чтобы найти зацепку. И мы ее нашли. |
Right, but the whole reason we brought Sam into the precinct was to get him to give us a lead, and he did. |
Если бы мы только нашли кого-то из них, Ари или арнольда, кого бы ты выбрал? |
If we could only find one of them, Ari or ahnold, who would you pick? |
Из ведомства шерифа округа Хайлэндс. Они только что нашли фургон Фрэнка Моргана, припаркованный возле парка Хайлэндс Хэммок. |
The Highlands County Sheriff's Department just found Frank Morgan's RV parked outside the Highlands Hammock State Park. |
Они только что нашли СИ-4 в мотеле, и её хватит на то, чтобы взорвать город. |
They just found enough C-4 in that motel room to level a city block. |
Например, приложение FOAF Explorer [5], не только позволяет исследовать пространство FOAF, но также можно добавить в ваш файл FOAF информацию о людях, которых вы нашли. |
The FOAF Explorer application [5], for example, allows you not only to explore FOAF space but can also update your FOAF file with information on people you have found. |
Еще в древние времена церемония украшения столба цветами предназначалась только для фейри, которые нашли свою половинку. |
You know, even in ancient times, the Maypole ceremony was reserved only for fae who had found their soul mates. |
Рабочие коллектора в Бруклине только что нашли останки руки. |
Sewer worker in Brooklyn just found the remains of a hand. |
Нашли, конечно, только несколько безделушек. |
Of course, all they found was a handful of trinkets. |
Слова Чарльза нашли подтверждение, как только дядюшка Питер влез на козлы и взял в руки кнут. |
Charles' words were confirmed as Peter climbed onto the box and took the whip. |
Как только они докопались до захоронения аргентинозавров, они нашли не одного хищника, захороненного там. |
As they dug into the Argentinean dirt, they didn't just find one predator buried here. |
Мы исследовали каждую возможную причину, какую только смогли вообразить. И мы не нашли ничего... |
We've investigated every possible cause we could imagine, and we have found nothing. |
You found only a fragment? Nothing beneath? |
|
Знаешь, мы с Томом только нашли подобие нормальной жизни. |
You know, Tom and I were just starting to find some semblance of normalcy. |
Они только начали раскапывать помещение рядом с тем, где нашли росписи с бабочками. |
They had just begun excavating a chamber near the one where they found the butterfly murals. |
И только после того, как вы нашли её на экране. вы можете передвинуть курсор туда, куда вам нужно и затем Бац - вам необходимо нажать на кнопку или сделать что вам там нужно. |
And then when you finally see where it is, then you've got to move it to get the cursor over there, and then - Bang - you've got to hit a button or do whatever. |
Пистолет калибра 45, который нашли в комнате Ллойда не только сответствует пулям, убившим Луиса Берга... но и является пропавшим орудием убийства из дела помощника прокурора Риос. |
The .45 found in Lloyd's room not only matches the bullets that killed Louis Berg... it's also the missing murder weapon from dda Rios' trial. |
Мы только один раз встретились на кофе и не нашли общий язык. |
We met once for coffee and didn't hit it off. |
И мы нашли только одно, схожее с тем непристойным письмом. |
And we only came up with one with any similarity to the obscene letter. |
Мы ничего не нашли, если только вы не считаете пустые алюминиевые банки и колючую проволоку интересным. |
We haven't found anything, unless you consider drinks cans and barbed wire interesting. |
Только через три дня нашли место крушения, на 300 метров ниже вершины Монблана. |
It took three days to locate the plane that had crashed 300 metres below the Mont-Blanc summit. |
Я только что получил отчет из лаборатории. Касательно волокон, которые мы нашли на теле. |
I just got a rush job back from the lab on those fibers we found on the body. |
Эту нарочитую флегму они оставили только тогда, когда нашли повод поиграть словами. |
They only abandoned this assumed indifference when they found a pretext to make a play on words. |
Diana said all they found in the coffin were dog bones. |
|
Шеф Гармин создал опергруппу по поимке преступника, но его так и не нашли, и, самое важное - Стевятник приказал нам, бестолочам, раскрывать только мелочи. |
Chief Garmin set up a task force to find the guy and turned up nothing, and most importantly, the vulture's orders were only misdemeanors, wieners. |
Я только что получила письмо от продюсера Карлы Стил они нашли доктора копии списка посетителей поместья губернаторв взятые у службы безопасности. |
I just got an e-mail from Carla Steele's producer, and they've got a doctor and copies of the governor's mansion's entry logs backed up with security footage. |
Мы отслеживаем деньги, и только что нашли новую зацепку. |
We're on the money trail, and we just found a new lead. |
Я помню только это потому что было время, когда мы были на пляже и ты обронила это. и ты заставила меня перерыть тонны песка, пока мы не нашли это. |
I only remember it because there was a time that we were on the beach and you dropped it, and you made me sift through 60 tons of sand until it turned up. |
Ты вся только возвращаешься назад в состояние, в котором они, вероятно, нашли тебя. |
You're all just reverting back to the state they probably found you in. |
Мы только что получили от ФБР данные по осколкам торпеды, которые флотские водолазы нашли в заливе. |
We just got FBI analysis on torpedo fragments Navy divers found in the bay. |
Но мы нашли захоронения, и теперь дело не только в Марси и Анджеле. |
But we found a burial site, so this is no longer just about Marcy and Angela. |
And she, we got along great, and she was right away in favor of it. |
|
Они только что нашли его... повешенным на простыне в его камере. |
They just found him... hanging from a bed sheet in his cell. |
Они — только средство для достижения цели. |
They're always the means to an end. |
Только там более или менее нормальное место для снайпера. |
There's only one halfway decent sniper perch over there. |
Банку в кустах нашли, у меня есть результаты анализа. |
The jar in the bushes was found and I've just had the result of the analysis. |
А в действительности нашли лихорадки, скоропостижные смерти, зараженные чумой края, где смерть прихотливо смешивалась с красотой. |
In truth, we found fevers, violent deaths, pestilential paradises where death and beauty kept charnel-house together. |
Итак... вы хотите, чтобы мы нашли 36-метровую яхту плавающую где-то океане, который... занимает 71% земной поверхности? |
So... you want us to find 118 feet of yacht sailing somewhere in water that... spans 71% of the Earth's surface? |
Uh, Magnus needs us to find a retinal scanner. |
|
У него в холодильнике мы нашли почти дюжину. |
We pulled about a dozen of them out of his refrigerator. |
Мы нашли это на компьютере Марджори. |
Found this on Marjory's hard drive. |
There was a car nearby... we found numerous cigarette stubs... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как только они нашли».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как только они нашли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, только, они, нашли . Также, к фразе «как только они нашли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.