Карательные и репрессивные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Карательные и репрессивные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
punitive and repressive
Translate
карательные и репрессивные -

- и [частица]

союз: and



Он сделал себе состояние на политическом рынке с весьма заурядным товаром карательных идей и ксенофобии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had made a life in the political marketplace with an unexceptional stall of xenophobic and punitive opinions.

Они содержат данные о потерях среди мирных граждан и о карательных отрядах спецназа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They include civilian casualties and special forces killing squads.

В каких-то отношениях терроризм есть в равной мере и причина, и симптом насилия, репрессий и дефицита безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some respects, terrorism is a symptom as much as a cause of violence, repression and insecurity.

Нарушение запрета на принятие репрессивных мер может повлечь за собой наступление ответственности в отношении возмещения ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breaches of the prohibition against reprisals may entail liability to pay damages.

Помимо ограничения или исключения возможностей для правозащитной деятельности; жестким репрессиям подвергаются и сами правозащитники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only is there little or no scope for human rights activity, but human rights defenders are subjected to harsh forms of repression.

Индонезия, кроме того, разработала Национальный план действий по борьбе с коррупцией, включающий, в частности, превентивные и репрессивные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indonesia had also adopted a national plan of action against corruption, including both preventive and repressive measures.

В соответствии с уголовным правом репрессивные меры нацелены на борьбу с оборотом наркотиков и, таким образом, в особенности на борьбу с организованной преступностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The repressive measures under penal law focus on combating drug-trafficking and thus, in particular, on combating organized crime.

Специальный докладчик с глубокой обеспокоенностью отмечает сообщения о репрессивных мерах, применяющихся в отношении детей в существенном числе стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Rapporteur is deeply concerned by reports of repressive measures targeting children, since they occur in a considerable number of countries.

Жестокие репрессивные меры очень редко приводят к спокойствию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violent crackdowns rarely result in moderation.

Сирийцы страдали от жестоких репрессий, они были лишены права собраний и даже права на публичное обсуждение проблем; страна превращалась в политическую пустыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Syrians suffered from extreme repression, with people denied the right to assemble or even to discuss issues publicly, and the country was reduced to a political desert.

Если злоупотребления и репрессии в регионах продолжаются независимо от внимания центрального правительства и независимо от того, насколько уверенно пишет о них пресса, о чем это говорит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If abuses and repression in the provinces continue no matter how attentive the central government, or how assertive the press might have become, what then?

Выбор Путина: репрессии или реформы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repression or Reform, Putin Must Decide

Похоже, репрессивные методы не работают; либо я просто очень неподатлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems repression does not work; either that or I'm very stubborn.

А поскольку Сталин в свое время уже репрессировал таких людей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since Stalin killed all those guys earlier...

Именно такой повод будет нужен Дукату, чтобы ввести новые репрессивные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's all the excuse Dukat will need to order a new security crackdown.

Затем карательная операция внутри здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then search and destroy inside the facility.

Такого рода вещи, они вызывают карательные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That kind of thing, it triggers reprisals.

Ей нужно разрешить уйти без репрессий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She should be allowed to leave without reprisals.

Немедленные репрессии против жителей деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediate reprisals against villages.

Мы искали для вас способ добиться свободы, без последующих репрессий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were finding you an out, a way to get your freedom maybe without having to deal with reprisals.

Я приготовил три варианта карательных ударов против целей в ИРК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've prepared three retaliatory strike scenarios against targets inside the IRK.

И я решил, что сейчас настал подходящий психологический момент для провоцирования подобных репрессий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have decided that this is... the correct psychological moment... to instigate such a repression.

Суд признал вас виновным в действиях по неумышленному убийству. К вам применены карательные меры, и вы приговорены к наказанию в виде тюремного заключения на три года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jury finds you guilty of manslaughter... and sentences you to 3 years in prison.

Передайте ему пожалуйста, что нас здесь пикетируют. и не боятся ареста или репрессий полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you tell him that we'll be picketing there and not afraid of arrest or police brutality.

Законы, ограничивающие предпринимательство, карательные и неправильные. А мы даем обществу многое, в том числе мы не ограничиваем занятость, и это большой плюс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I contend that the laws that limit ownership... of television stations by telecommunications companies... are punitive and wrong.

Вот памфлет, в котором высмеивается его управление как время тщеславия, расточительства, репрессий и безрезультатной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is a pamphlet. You see it mocks his period in office as a time of pride, waste, repression and ineffectual policies.

Извините, генерал, но не вы ли сами выступали за карательный удар?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, General, but weren't you the one just advocating for a retaliatory strike?

После работы там, вожди Тутси предложили посетить мне несколько мест, мест репрессий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After working there, Tutsi authorities proposed visit me several places, scenes of repression.

Отряды повстанцев и карательные отряды сражаются неравным оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insurrection and repression do not fight with equal weapons.

Религия является авторитарной, репрессивной системой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Religion is a repressive and authoritarian system and...

Призвать к ответу администрацию за репрессивную иммиграционную политику!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take this administration to task for their repressive immigration policies, huh?

Окружающая среда всегда представала как зона репрессивного контроля и извлечения выгоды, при этом обнаруживая свою хрупкость и провоцируя вандализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The environment, which is reconstructed ever more... hastily for repressive control and for profit, at the same time... becomes ever more fragile and incites further vandalism.

Она была детективом в моей карательной бригаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was one of the detectives on my counterinsurgency task force.

Но не дай Бог я услышу, что вы обсуждаете... какие-либо карательные меры в отношении моих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't let me hear that you're taking any punitive action against my people.

Именно кнут репрессивных действий создаёт пряник сверхприбылей. - Это аксиома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the stick of law enforcement that creates... the carrot of huge profit that is economic truth.

Политика репрессий была смягчена после смерти Сталина и казни Берии, и абхазам была предоставлена большая роль в управлении республикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy of repression was eased after Stalin's death and Beria's execution, and the Abkhaz were given a greater role in the governance of the republic.

Комиссары SEC пол Аткинс и Кэтлин Кейси выразили поддержку репрессиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SEC Commissioners Paul Atkins and Kathleen Casey expressed support for the crackdown.

Союз армии и партии был создан прежде всего для того, чтобы обезопасить партию от репрессий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason for the army–party alliance in the first place was to safeguard the party from repression.

Эти первоначальные группы сталкивались с репрессиями и дезинформационными кампаниями, поскольку они росли и распространялись по всей Латинской Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These initial groups faced repression and disinformation campaigns as they grew and spread throughout Latin America.

О масштабах применения методов репрессивной психиатрии в СССР свидетельствуют неумолимые цифры и факты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scale of the application of methods of repressive psychiatry in the USSR is testified by inexorable figures and facts.

Другими словами, австралийцы-одни из самых репрессированных граждан любой западной демократии в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, Australians are some of the most repressed citizens of any western democracy in the world.

Древние репрессии были политически мотивированы, и к евреям относились так же, как и к представителям других этнических групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ancient repressions were politically motivated and Jews were treated the same as members of other ethnic groups.

Это, в свою очередь, было встречено жесткими репрессиями со стороны итальянских и немецких военных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, in turn, was met by stiff reprisals from the Italian and German military.

Одним из результатов этих репрессий стало усиление секретности в лесбийском сообществе, и Фадерман связывает эту секретность с развитием многочисленных лесбийских субкультур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One result of this repression was an increase secrecy in the lesbian community, and Faderman credits this secrecy with the development of multiple lesbian subcultures.

Это ознаменовало собой Христианское объединение Пиренейского полуострова и возвращение репрессивной католической морали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This marked the Christian unification of the Iberian peninsula and the return of repressive Catholic morality.

Несмотря на жестокие репрессии в Советском Союзе, небольшие группы продолжали существовать и в 21 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite severe repression under the Soviet Union, small groups persevered into the 21st century.

Транскрипционная репрессия при раке может также происходить с помощью других эпигенетических механизмов, таких как измененная экспрессия микроРНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transcriptional repression in cancer can also occur by other epigenetic mechanisms, such as altered expression of microRNAs.

Многие из тех сотрудников, которые высказались, заявили, что они боялись репрессий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of those employees who have spoken out, have stated they were in fear of reprisals.

Ретрик строит армию, чтобы поддержать революцию, которая освободит страну от репрессивного правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rethrick is building an army to support a revolution which would free the country from the oppressive government.

Партия также работала в сельской местности, чтобы организовать паевиков и арендаторов-фермеров, которые работали в условиях репрессивной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This and conceptual difficulties with multiple physical time dimensions have been raised in modern analytic philosophy.

Биотинилированные гистоны играют определенную роль в репрессии транспозируемых элементов и некоторых генов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biotinylated histones play a role in repression of transposable elements and some genes.

Согласно исследованию 2019 года, персоналистские диктатуры являются более репрессивными, чем другие формы диктатуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a 2019 study, personalist dictatorships are more repressive than other forms of dictatorship.

Введение гаафаром Нимейри исламского шариата в 1983 году положило начало новому этапу репрессивного отношения к коптам, в том числе и к немусульманам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gaafar Nimeiry's introduction of Islamic Sharia law in 1983 began a new phase of oppressive treatment of Copts, among other non-Muslims.

В частности, в отношении курдов эта репрессивная политика отчасти способствовала развитию национализма среди некоторых племен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular case of the Kurds, this repressive policies partly contributed to developing nationalism among some tribes.

Краньц также говорит о количестве убитых коллаборационистами в Словении, в рамках своего обсуждения послевоенных репрессий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kranjc also talks of the numbers killed by the collaborationist in Slovenia, as part of his discussion of post-War reprisals.

Эти репрессии также ознаменовали окончание фазы открытого студенческого активизма в Бирме в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crackdown also marked the end of a phase of overt student activism in Burma for a long time.

Среди русских эмигрантов были заявления о масштабных репрессиях в Крыму после установления советами контроля над регионом в 1920 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were claims among Russian emigres of large-scale repression in the Crimea after the Soviets established control of the region in 1920.

С 1998 года появились утверждения, что чиновники Ford были вовлечены в государственные репрессии, но компания отрицала эти утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allegations have surfaced since 1998 that Ford officials were involved in state repression, but the company has denied the claims.

В некоторых странах те, кто голосовал против единственного кандидата в избирательном бюллетене, могли столкнуться с серьезными репрессиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some countries, those who voted against the lone candidate on the ballot could face serious reprisals.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «карательные и репрессивные». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «карательные и репрессивные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: карательные, и, репрессивные . Также, к фразе «карательные и репрессивные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information