Качать колыбель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
качать насосом - pump
качать на руках - shake
качать на коленях - dandle
качать головой - to shake a head
качать обратно - pump back
качать видео - download video
качать игру - download game
качать музыку - download music
качать на руках или на коленях - swing on the hands or on your lap
права качать - right swing
Синонимы к качать: болтать, мотать, валять, кидать, бросать, шатать, покачивать, раскачивать, пошатывать, колебать
Значение качать: Приводить в колебательное движение.
Колыбель человечества - cradle of mankind
Лара Крофт-Расхитительница гробниц: Колыбель жизни - lara croft tomb raider: the cradle of life
плетеная колыбель с верхом - bassinet
колыбель цивилизации - cradle of civilization
колыбель западной цивилизации - the cradle of Western civilization
деревянная колыбель - wooden cradle
Синонимы к колыбель: мебель, зыбка, люлька, родина, кроватка, колыбелька
Значение колыбель: Род небольшой кровати, в к-рой укачивают ребёнка.
Табмену было приказано заботиться о ребенке и качать его колыбель, пока он спит; когда он проснулся и заплакал, ее высекли. |
Tubman was ordered to care for the baby and rock its cradle as it slept; when it woke up and cried, she was whipped. |
Колхицин мешает способности сердечной мышцы сокращаться и качать кровь, снижая твое давление. |
The colchicine interferes with the ability of the heart muscle to contract pumping blood, lowering your blood pressure. |
И еще. Мама, хватит транслировать колыбельные в партизанской радиосети. |
Also mother, it would be best if the partisan radio broadcast of lullabies is stopped. |
Но как только я думаю, что в отпуске неплохо, ты... чистишь мне ботинки, поешь колыбельную, или пытаешься прикончить газонокосилкой. |
And I can't even do that 'cause every time I turn around, you're... polishing my boots or singing me to sleep or trying to kill me with a lawn mower. |
Модули типа ворота-Ворота также могут быть впоследствии соединены в соответствующую производственную цепочку для формирования полной оценки типа колыбель-ворота. |
Gate-to-gate modules may also later be linked in their appropriate production chain to form a complete cradle-to-gate evaluation. |
Вы упали в обморок, потому что Ваше сердце уже не может качать кровь в мозг. |
You fainted because your heart was too weak to pump enough blood to your brain. |
Нужно голосовать на выборах, служить в армии, качать порно и не врать о своём возрасте. |
It is now our civic duty to vote, fight for our country, download porn without faking our date of birth. |
Котенок в колыбельке Ложечка в стакане. |
And the cat's in the cradle and the silver spoon. |
Просто смотрите на платок потом очень медленно начинаете качать головой. |
You just stare down at the cloth, and very slowly, just start shaking your head. |
Славянское государство Киевская Русь, сформировавшееся в конце девятого века и существовавшее вплоть до захвата его монголо-татарами в 13-м столетии, является колыбелью русской цивилизации. |
Kievan Rus, the Slavic state that was formed in the late ninth century and lasted until the Mongols overran it in the thirteenth century, is the cradle of Russian civilization. |
What's he gonna do, flute those ogres a lullaby? |
|
Он боится, что так и не убил того самого ребенка в его колыбельке. |
He worries he missed killing that child in its crib. |
Just slept in his crib all day. |
|
Это колыбель великого русского будущего, залог нашей демократизации, процветания, политического оздоровления. |
It is the cradle of the great Russian future, the pledge of our democratization, prosperity, political health. |
А потом мамочка споет тебе колыбельную, которую пела ей ее мамочка... |
And then Mommy will sing you a lullaby just like her mommy used to do... |
В следующий раз я надену матроску а ты споешь мне колыбельную песенку и я сладко засну в твоих объятьях. |
Next time I'll wear short pants You'll sing me a lullaby and I'll fall asleep in your arms |
Склонившись над колыбелью, она со страстной нежностью смотрела в лицо дочурки. |
Stooping over the cradle in which the little one was resting, she looked into its face with passionate, motherly yearning. |
С тех пор, как все стали качать книги из интернета, мне пришлось привлечь исследовательские работы, чтобы держать библиотеку на плаву. |
Ever since everyone started downloading books from the cloud, I've had to take in research gigs just to keep the doors open. |
Ты тоже встретишь хорошего мужчину, который будет качать тебя каждый день. |
You'll also meet a good man, he'll pump you up every day. |
Какой-то деятель предложил двинуться на резиденцию Смотрителя плечом к плечу и начать качать права. |
One bloke proposed that we march on Warden's Residence, shoulder to shoulder, and demand our rights. |
Пожарники принялись качать воду и направлять струю на угасающее пламя, словно было еще не поздно, словно они еще надеялись кого-то спасти. |
The volunteers began to dump water on the fire almost as though they might even so late save some corporeal part of the family. |
Когда они были детьми, мой отец повесил его на дерево вниз головой и оставил качаться до утра. |
When they were kids, my dad hung him on a tree by his feet and left him dangling there till morning. |
Вы же не думаете, что он сожрал все мои протеины и начал на них качаться в очень тяжелом и интенсивном режиме? |
You don't think he got into my protein powder and then started and stuck with a hard-core workout regimen, do you? |
Я никогда не видела, но я слышала, что похоже на скамейку. Только можно качаться. |
well, I ain't never seen one, but I heard tell it's like a bench only you can jounce on it. |
Во всяком случае, когда кузен Терри вышел из дома, он сел на качели рядом со мной... и каким то образом, то, что я не умею качаться, перестало казаться чем-то стыдным. |
Anyhow, when Cousin Terry came out of the house, he sat down on the swing next to me... and somehow he made my not knowing how not feel like such a shameful thing. |
So, they're going to drill into his hip and just take it out? |
|
Тетка почувствовала, что после этого крика чемодан ударился о что-то твердое и перестал качаться. |
Auntie felt that after that shout the box struck against something hard and left off swaying. |
Бешеная собака стал капитаном футбольной команды а вонючка и я стали качать железо! |
Mad Dog became the captain of the football team and Smelly and I both started competing in power lifting. |
Сказавши это, Петенька вдруг перестает качаться на стуле, оборачивается к столу и облокачивается на него обеими руками. |
At this Petenka suddenly ceased swaying his chair, turned about, faced the table and rested both elbows on it. |
Миссис Тернер любезно согласилась взять детский хор в свои руки, и я подумал, что мы могли бы воссоздать сцену с яслями, и положить настоящего новорожденного младенца в колыбель. |
Mrs Turner has kindly agreed to take the children's choir in hand and I was thinking we could create a crib scene and place a real newborn baby in the manger. |
You can work out somewhere else. |
|
Их грубо вытащили из машины и принялись качать с таким ожесточением, будто они были утопленниками и их во что бы то ни стало нужно было вернуть к жизни. |
They were unceremoniously dragged out of the car and wildly thrown into the air, as if they drowned and had to be brought back to life at any cost. |
Буду сидеть и качаться на волнах горько-сладостной меланхолии состояния, когда ты однажды просыпаешься и осознаешь, что жизнь сложилась совсем не так, как ты планировал. |
I'm gonna sit, and I'm gonna wallow in the bittersweet melancholy of waking up one day and realizing that your life didn't turn out the way you planned. |
Turns out the secret code was the same nursery rhyme he told his daughter. |
|
Если бы я так легко все бросала, то до сих пор играла бы колыбельную! |
If I'd given up that easy, I'd still be playing Twinkle Twinkle Little Star! |
Прямо как у дантиста. Мы проверим вашу чувствительность, прежде чем качать нефть. |
Just like at the dentist's, we'll check your sensitivity before extracting the oil. |
Знаешь, если ты серьёзно на счёт тренировок, тебе стоит иногда... приходить ко мне качать мышцы. |
If you're serious about training, you should come over sometime... and we can lift weights. |
Забудь о колыбельке, забудь обо всем этом. |
Forget about the bumpers, forget about all of this. |
Нет у мeня проблем со спиной, просто я трушу сказать правду: что я лучше сдохну, чeм буду качаться! |
I have no back trouble, just no balls to tell that asshole that I'd rather eat shit and die than work out! |
Я представляю его лицо, когда я ему скажу, как он будет разочарованно качать головой. |
I'm picturing his face when I tell him, shaking his head in disappointment. |
Можешь сесть на эту новую диету на грейпфрутах, и качаться на новом тренажере. Можешь купить этот новый улучшеный стирально-сушильный набор. |
You could grab that new diet with grapefruits and a brand-new exerciser and maybe that new and improved washer-dryer set. |
Still I shook my head. |
|
и еще ... так что она по-настоящему будет качать этот дом. |
And the Dolby six-point-whatever. So it'll really rock the house. |
Да, я люблю качаться. |
Yeah, I like working out. |
Это из-за того, что я стал качаться. |
That's because I've been working out. |
You got a gun, you don't have to work out. |
|
Я буду качать тебя! |
I'll push you. |
Джейми подошел к колыбельке. |
He walked over to the crib. |
Некоторые исследователи предположили, что после грудного вскармливания матери должны качать и / или прикладывать холодные компрессы, чтобы еще больше уменьшить боль от отеков и сосудистую недостаточность. |
Some researchers have suggested that after breastfeeding, mothers should pump and/or apply cold compresses to reduce swelling pain and vascularity even more. |
Недавно ручные прядильщики начали использовать запястья для удержания своего волокна; они сделаны из гибкого материала, такого как плетеная пряжа,и могут свободно качаться от запястья. |
Recently handspinners have begun using wrist-distaves to hold their fiber; these are made of flexible material such as braided yarn, and can swing freely from the wrist. |
Некоторые археологи считают, что керамические ноу-хау нашли свой путь по морю в Мезоамерику, вторую Великую колыбель цивилизации на Американском континенте. |
Some archaeologists believe that ceramics know-how found its way by sea to Mesoamerica, the second great cradle of civilization in the Americas. |
Во время правления Якова VI жители Гебридских островов были изображены как беззаконные варвары, а не как колыбель шотландского христианства и государственности. |
During James VI's reign, the citizens of the Hebrides were portrayed as lawless barbarians rather than being the cradle of Scottish Christianity and nationhood. |
Примером замкнутого цикла, колыбель-к-колыбельному дизайну продукта является ткань DesignTex. |
An example of a closed loop, cradle-to-cradle product design is DesignTex Fabric. |
I must pump this volume for a period of three minutes. |
|
В римских мозаиках, например в картине Бардо, он мог нести рулевое весло и качать корабль. |
In Roman mosaics, such as that from Bardo, he might carry a steering-oar and cradle a ship. |
В то же время Дубровник стал колыбелью хорватской литературы. |
At the same time, Dubrovnik became a cradle of Croatian literature. |
Позже Луиза и Руби засыпают, напевая Максу колыбельную, заставляя его идти на горку. |
Later, Louise and Ruby fall asleep singing Max a lullaby, causing him to go on the slide. |
В 1831 году он стал первым европейцем, достигшим вершины горы колыбель. |
In 1831 he became the first European to reach the summit of Cradle Mountain. |
Если в lede будет содержаться историческое резюме, то наверняка следует упомянуть о том, что сербы считают Косово колыбелью своей культуры. |
If the lede is to include a historical summary, then for sure that Serbs consider Kosovo the cradle of their culture should be mentioned. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «качать колыбель».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «качать колыбель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: качать, колыбель . Также, к фразе «качать колыбель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.