Килевая шлюпка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Килевая шлюпка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
displacement boat
Translate
килевая шлюпка -

- шлюпка [имя существительное]

имя существительное: boat, dinghy



шлюпка или головной поплавок парома с продольным тросом должны нести белый круговой огонь, расположенный на высоте не менее 3 м над уровнем воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leading boat or float of a longitudinal-cable ferry-boat shall carry a white light visible from all directions, placed not less than 3 m above the water level.

Шлюпка направляется в назначенное место встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

V.B.S.S. on the way to designated meeting point.

На этой реке отлив при половодье наступает очень быстро, и шлюпка, находившаяся посреди реки, почти скрытая в дыму, пошла задним ходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The turn of the tide at high water comes on very quickly in that river, and the boat in mid-stream, nearly hidden in smoke, began to drift back stern foremost.

Едва шлюпка коснулась зеленых свай набережной, сверху, по ступеням, полетела куча оборванцев, продавцов кораллов и брошек, агентов гостиниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boat had scarcely touched the green piles of the quay before a crowd of ragamuffins stormed down the steps to meet it-vendors of corals and brooches, hotel agents.

Каждая шлюпка лесоруба вмещала до пяти человек-двоих спереди и троих сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each Logger's Leap boat held up to five people - two in the front and three in the back.

Не успела его шлюпка отплыть от набережной, как я уже принял решение пойти и посоветоваться вечером с Штейном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There and then, before his boat was three oars' lengths away from the quay, I had made up my mind to go and consult Stein in the evening.

Когда шлюпка подошла к берегу, он вскочил и убежал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He waited till the boat was an oar's length from the shore, and then up and away.

Она была номинирована на премию Тони за роль в фильме Миджи Первис и получила премию нью-йоркских кинокритиков за Лучшую женскую роль в фильме спасательная шлюпка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was nominated for a Tony award for her performance in Midgie Purvis, and won the New York Film Critics Award for Best Actress in a Film for her work in Lifeboat.

К нему пришвартовалась маленькая спасательная шлюпка, отошедшая от сирианского корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grappled to it was a small lifeboat from the Sirian mother ship.

Эта шлюпка всегда считалась у нас запасной, хотя и называлась капитанской, из-за того что висела на шканцах у правого, борта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This boat had always been deemed one of the spare boats, though technically called the captain's, on account of its hanging from the starboard quarter.

Маленькая шлюпка, отчалив от шхуны, медленно приближалась к песчаному берегу, чтобы забрать меня; мерно опускались и поднимались весла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small boat, leaving the schooner, moved slowly, with a regular beat of two oars, towards the sandbank to take me off.

Будь покоен, мой мальчик, - и замер неподвижно, как статуя, Тем временем шлюпка, повинуясь умелым гребцам, пересекла нам путь, дала нам с нею поравняться и пошла рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trust to me, dear boy, and sat like a statue. Meantime the galley, which was very skilfully handled, had crossed us, let us come up with her, and fallen alongside.

Капитан Спок, капитан Спок шлюпка отходит через 15 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Spock, space shuttle leaving in 15 minutes.

Примерно в 5.40 утра следующего дня другой свидетель обнаружил, что шлюпка подпрыгивает на скалах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At about 5.40 am the next day, a different witness found the dinghy bobbing against rocks.

К этим спасательным шлюпкам капсулы жизнеобеспечения можно было добраться с стороны нижней палубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This life-support capsule's lifeboats were accessed from the lower deck.

Люди почуяли зловоние смерти и бегут к спасательным шлюпкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People can smell the stench of death and they're running for the lifeboats.

Сейчас посадочная шлюпка находится на платформе боевой рубки большого корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lander presently rests on a landing platform on the great ship's conning tower.

Корабль снабдим шлюпками, которые автоматически стартуют, когда инструменты корабля зарегистрируют характерные колебания приближающегося гиператомного двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose we equipped it with lifeboats automatically designed to leave the ship when its instruments recorded the energy pattern of an approaching hyperatomic motor.

Моя шлюпка разбилась при посадке, и внутрь заливается дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My pod was torn open on impact and the rain is pouring in.

Спокойно направляетесь к шлюпкам...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proceed calmly to the lifeboats...

Нижняя часть форштевня заскрипела по песку, шлюпка скользнула вперед, сверкнули и погрузились в воду мокрые весла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forefoot grated on the sand, the boat floated, the wet oars flashed and dipped once, twice.

Хорошо, она 85-и футовая шлюпка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, she's an 85-foot sloop.

Через минуту они уже были в маленькой бухте, расположенной в расселине скал, и шлюпка врезалась в песчаное дно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an instant they found themselves in a little harbor, formed in a natural creek; the boat grounded on the fine sand.

Через несколько минут проплывает шлюпка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few minutes later a rowboat comes by.

Я услышал его голос за бортом судна: он торопил своих гребцов; выглянув в иллюминатор на корме, я видел, как шлюпка обогнула подзор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard his voice through the ship's side urging his boatmen to give way, and looking out of the stern-port I saw the boat rounding under the counter.

После крушений моряков носило по морю в шлюпках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shipwrecked sailors, stuck out in sea in lifeboats.

Буксиры неподвижно стояли в сторонке, но спасательная шлюпка повернула и пошла по направлению к Керриту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tugs were standing off still, but the lifeboat had turned and gone back towards Kerrith.

Четыре пары весел разом, без всплеска, опустились в воду; и шлюпка, уступая толчку, понеслась стрелой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eight oars fell into the sea simultaneously without splashing a drop of water, and the boat, yielding to the impulsion, glided forward.

Шлюпка мала для таких волн а наша посудина утонет уже к вечеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That boat is too small for these seas. And this ship will be sunk by nightfall.

И показал направление, в котором он исчез, и мы отправились в погоню на шлюпках; мы бросали сети, но все было напрасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pointed to the spot where he had disappeared, and we followed the track with boats; nets were cast, but in vain.

Они прибудут на многочисленных шлюпках и уничтожат всех жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were coming with many more boats to exterminate every living thing.

На воде есть шлюпка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a jolly boat down in the water.

На аварийных шлюпках вы покинете наш корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will proceed to the escape pods, and evacuate this vessel.

Везде был свет, свет, и шлюпка словно проваливалась сквозь этот свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All was light, light, and the boat seemed to be falling through it.

Я их опекун... и я должен был спасти их, так что что я начал проталкиваться к шлюпкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am their tutor... and he would want me to try and save them, so I began to push forward.

Шлюпка выдержит восемь человек, но вас в ней девять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boat holds eight people, but you have nine on board.

В шлюпках едва ли разместилась бы половина, но и для этого не было времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were boats enough for half of them perhaps, but there was no time.

Его окликали, пытались остановить, но поздно: через минуту оба парохода уже удалялись от нас, а шлюпка подпрыгивала на поднятых ими волнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time she had been hailed and stopped, both steamers were drifting away from us, and we were rising and falling in a troubled wake of water.

Через пять минут наш корабль окажется на дне озера, а на спасательных шлюпках для всех пассажиров места не хватит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In five minutes, this ship is going to be at the bottom of the lake, and there aren't enough spaces on the lifeboat.

Как парусная шлюпка, ловя ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a sailboat catching the wind.

Все-таки, это была спасательная шлюпка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It WAS an escape pod.

Идите к спасательным шлюпкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get to the escape pods.

Буря-это одноместная двухместная высокоэффективная килевая лодка с трапецией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tempest is a one design two man high performance keelboat with a trapeze.

После приземления пассажиры и члены экипажа были доставлены на берег спасательными шлюпками и вертолетами или доплыли до острова, оставив около 40 человек пропавшими без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the grounding, passengers and crew were taken ashore from the ship by lifeboats and helicopters or swam to the island, leaving about 40 people missing.

В маленьких лодках и шлюпках протяжка может привести к смертельному броску или качке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In small boats and dinghies, broaching can lead to a death roll or pitchpole.

Спасательная шлюпка Пулбег под командованием рулевого капитана Далтона также была спущена на воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Poolbeg lifeboat, under Coxswain Captain Dalton, was also launched.

Буря имеет необычный аспект в том, что это кильбот, но также имеет трапецию, такелажный элемент, обычно встречающийся только на некоторых шлюпках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tempest has an unusual aspect in that it is a keelboat but also has a trapeze, a rigging element usually only found on certain dinghies.

Разбираясь со смертью Руфуса, Люси потрясена, когда появляется вторая спасательная шлюпка с Люси и Уайаттом из будущего, предлагая помочь команде спасти Руфуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While dealing with Rufus' death, Lucy is shocked when a second Lifeboat appears with Lucy and Wyatt from the future, offering to help the team save Rufus.

Учения на спасательных шлюпках были назначены на воскресное утро перед тем, как корабль затонул, но капитан Смит по неизвестным причинам отменил их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lifeboat drill had been scheduled for the Sunday morning before the ship sank, but was cancelled for unknown reasons by Captain Smith.

Близость к спасательным шлюпкам, таким образом, стала ключевым фактором в определении того, кто в них попал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proximity to the lifeboats thus became a key factor in determining who got into them.

С несколькими спасательными шлюпками и многими без спасательных жилетов, остальная часть команды была отправлена в плавание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With few lifeboats and many without life jackets, the remainder of the crew was set adrift.

Из трех спасательных шлюпок, спущенных на воду, была найдена только шлюпка старшего офицера Келли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the three lifeboats launched, only Chief Officer Kelly's was found.

705 человек оставались в спасательных шлюпках до позднего утра того же дня, когда их спас RMS Carpathia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

705 people remained in the lifeboats until later that morning when they were rescued by RMS Carpathia.

Если бы спасательная шлюпка должна была быть выброшена на берег,конструкция также сопротивлялась бы набегающему прибою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a lifeboat had to be beached, the design would also resist the incoming surf.

Спасательная шлюпка была спущена на воду без заглушки, в результате чего вода просочилась на дно лодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lifeboat was launched without its plug, causing water to leak into the bottom of the boat.

Спасательная шлюпка №4 была единственной спасательной шлюпкой, спасавшей людей из моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lifeboat #4 was the only other lifeboat to rescue people from the sea.

Достигнув воды, спасательная шлюпка номер 11 была почти затоплена струей воды, откачиваемой с корабля, чтобы остановить затопление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On reaching the water, lifeboat number 11 was nearly swamped by a jet of water being pumped out from the ship to stem the flooding.

Среди переполненных пассажиров вспыхнуло недовольство, и некоторым из них пришлось встать, когда шлюпка отчалила от корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tempers flared among the crowded passengers, some of whom had to stand, as the boat was rowed away from the ship.

Когда Титаник пошел ко дну, спасательная шлюпка осталась посреди сотен людей, плавающих в воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Titanic went under, the lifeboat was left in the midst of hundreds of people swimming in the water.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «килевая шлюпка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «килевая шлюпка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: килевая, шлюпка . Также, к фразе «килевая шлюпка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information