Киоска - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В 2002 году People представила People Stylewatch, название, посвященное стилю знаменитостей, моде и красоте – расширение газетного киоска своей колонки Stylewatch. |
In 2002, People introduced People Stylewatch, a title focusing on celebrity style, fashion, and beauty – a newsstand extension of its Stylewatch column. |
С этими парнями я схлестнулся у киоска. |
These guys i had a beef with at the newsstand. |
Он часто продается из переносного пищевого киоска, тележки для продуктов питания или грузовика для продуктов питания и предназначен для немедленного потребления. |
It is often sold from a portable food booth, food cart, or food truck and meant for immediate consumption. |
Мы познакомились у газетного киоска, оба схватили последний номер Field and Stream. (журнал о рыбалке, охоте и т.д.) |
We met at the newsstand. We both grabbed for the last Field and Stream. |
Ей была ненавистна сама мысль, что какой-то торгаш протягивает ему пачку сигарет через окошечко своего киоска. |
She hated the thought of a clerk handing to him a package of cigarettes across a counter. |
Продавца, скрытого за абажуром в глубине киоска, нельзя было рассмотреть. |
He could see no vendor in the black hovel beyond the bulb. |
He jumped up on top of a freestanding stall and stuck his thumbs in his ears. |
|
Apps Corner-это режим киоска, который позволяет пользователям ограничить использование выбранной группой приложений и загружаться прямо в определенное приложение. |
Apps Corner is a kiosk mode that allows users to restrict usage to a select group of applications and boot straight into a specific app. |
Привлекательная брюнетка с другом в торговом центре у киоска с шапками. |
Cute brunette with friend at mall next to hat kiosk. |
There's a newsstand near the statue of the soldier. |
|
Дело сделают у газетного киоска, возле клиники, куда он ходит. |
It's going down in a newsstand that he goes to by the medical center. |
А потом я как-то возвращалась домой из школы и остановилась возле газетного киоска. |
Then this one day, I was walking home from school... And I passed by a newsstand. |
Parc Monceau, tomorrow, 5pm. Near the bandstand. |
|
Услуга киоска была очень популярна и оставалась доступной до 2003 года. |
The kiosk service was very popular and remained available until 2003. |
Пройди мимо сигаретного киоска, и поверни направо у второго. |
Go past the cigarette seller's corner, and turn right at the second corner. |
Она тряхнула головой и быстро вышла из киоска, постукивая каблучками по полу, как кастаньетами, и на ходу раскрывая во всю ширь свой черный шелковый веер. |
She tossed her head and sped out of the booth, tapping her heels like castanets, snapping open her black silk fan to its widest. |
Проходя мимо газетного киоска, он увидел вечерние выпуски газет, в которых сообщалось, что конфликт со Знаменем улажен. |
He passed a newsstand and saw late editions of the afternoon papers announcing the settlement of the Wynand strike. |
В январе 2009 года новый владелец, Muckey'S Corporation, выиграл тендер и подписал договор аренды на приобретение газетного киоска. |
In January 2009, a new owner, Muckey's Corporation, won a bidding competition and signed a lease to take over the newsstand. |
Мы не хотим есть рулеты со свининой из киоска, даже с яблочным пюре. |
We don't want to eat pork rolls at a stall, even with apple sauce. |
Эндо (Ando) рассказал, что у него появилась эта идея еще в те времена, когда он увидел людей, стоящих в очереди у киоска на черном рынке, чтобы купить тарелку горячего супа с лапшой. |
Ando said, he was inspired when he saw people lining up to buy bowls of hot ramen soup at a black market stall during this period. |
В Нигерии джем rosella производится с колониальных времен и до сих пор регулярно продается на общественных праздниках и благотворительных киосках. |
In Nigeria, rosella jam has been made since colonial times and is still sold regularly at community fetes and charity stalls. |
Он продавался по 10 центов за экземпляр в газетных киосках по всей стране. |
It sold for 10 cents a copy from newsstands across the country. |
Yeah, which he keeps in the back of the stall. |
|
Омнибусные издания романов Фостера доступны исключительно в магазинах комиксов и газетных киосках. |
Omnibus editions of Foster's novelizations available exclusively to comic book stores and newsstands. |
Его часто можно увидеть в продуктовых киосках и в общественном транспорте. |
He is frequently seen at food stalls and on public transportation. |
А пока вы ждете, могу предложить вам пролистать каталог сувенирного киоска отеля. |
While you wait I might suggest that you browse through the hotel's gift shop. |
Перед другими киосками толпилась куча народа: девушки весело щебетали, мужчины делали покупки. |
There were crowds in front of every other counter but theirs, girls chattering, men buying. |
Он часто продается из переносного пищевого киоска, тележки для продуктов питания или грузовика для продуктов питания и предназначен для немедленного потребления. |
It is often sold from a portable food booth, food cart, or food truck and meant for immediate consumption. |
У всех девушек находятся какие-то отговорки, чтобы не сидеть в киосках. |
All the girls who haven't already taken booths have more excuses than you could shake a stick at. |
Кроме того, некоторые цифровые минилаборатории также оснащены киосками для заказа фотографий. |
In addition, some digital minilabs are also equipped with photo-ordering kiosks. |
Одноразовая пищевая упаковка включает одноразовые предметы, часто встречающиеся в ресторанах быстрого питания, ресторанах и киосках общественного питания. |
Disposable food packaging comprises disposable items often found in fast food restaurants, takeout restaurants and kiosks, and catering establishments. |
Он также обычно подается в киосках и закусочных в шуксе по всей стране, таких как рынок Махане Иегуда в Иерусалиме. |
It is also commonly served at stalls and eateries in shuks throughout the country such as the Machane Yehuda market in Jerusalem. |
Площадь Trg Leona Štuklja заполнена музыкантами и киосками, предлагающими осенние продукты и деликатесы. |
The square Trg Leona Štuklja is filled with musicians and stalls offering autumn produce and delicacies. |
Лето завершается празднованием на Гранд-уик-энд после Дня труда, с бесплатными концертами, фейерверком и киосками с едой. |
Summer concludes with Celebration on the Grand the weekend after Labor Day, featuring free concerts, fireworks display and food booths. |
And he stole 40 bucks and a handful of candy bars from a newsstand. |
|
This is the security cam footage from the magazine stand. |
|
Чтобы добавить громкости месту проведения, большой шатер часто устанавливается, чтобы сформировать танцевальный зал для живой музыки действует,и ближайшая область окружена киосками быстрого питания. |
To add volume to the venue, a large tent is often erected to form a dance hall for the live music acts and the immediate area is surrounded by fast food stalls. |
В отчете Sydney Gazette об этом событии предполагалось, что церковь, когда она будет оборудована киосками и галереями, сможет вместить 2000 человек. |
It was anticipated in the Sydney Gazette's report of the event that the church, when fitted out with stalls and galleries, would hold 2,000 people. |
Plus a guy at a newsstand on K Street. |
|
Большинство из них продаются на рынках города Оахака, но они также широко доступны на улицах города в самодельных киосках. |
Most of these are sold in the markets of Oaxaca city, but it is also widely available in the streets of the town in makeshift stalls. |
Издание продавалось в газетных киосках и стало беспрецедентным бестселлером. |
The edition was sold out at newspaper stands and became an unprecedented best-seller. |
Но она тут же забыла и про капитана Батлера, и про Скарлетт, и про плевательницу, увидев новых покупателей, столпившихся у киоска. |
Then she forgot about the Captain, Scarlett and the spittoons as more customers crowded to her. |
Лукас остановился у газетного киоска и купил пару журналов. |
Lucas stopped at a newsstand to buy copies of Powder and Skiing. |
Первоначально журнал продавался в основном в газетных киосках и супермаркетах. |
Initially, the magazine was sold primarily on newsstands and in supermarkets. |
Фирма также объявила, что она не будет предоставлять мясо для мероприятий в своих местах, а также не позволит мясо в киосках самообслуживания в своих местах. |
The firm also announced that it would not provide meat for events at its locations nor allow meat at self-serve food kiosks in its locations. |
Самый большой торговый центр расположен на втором этаже комплекса Чайнатаун с более чем 200 киосками. |
The largest hawker centre is located on the second floor of Chinatown Complex with over 200 stalls. |
Нам надо придумать календари, характеризующие наши машины, наподобие этих... Затем выставить их на продажу за 4,99 фунтов в киосках западного Лондона. |
We were each told to make a calendar featuring our cars, a bit like any of these, and then put it on sale for L4.99 at a top West London newsagent's. |
Пике-это пуэрто-риканский острый соус, обычно встречающийся в ресторанах и придорожных киосках. |
Pique is a Puerto Rican hot sauce commonly found at restaurants and roadside stands. |
Blue Volvo wagon parked right next to the hot dog stand. |
- амер. владелец газетного киоска - news dealer
- в магазине киоска - in-store kiosk
- киоска банк - kiosk bank
- киоска терминал - kiosk terminal
- вода киоска - water kiosk
- использование киоска - kiosk usage
- система киоска - kiosk system
- лояльность киоска - loyalty kiosk
- режим киоска - kiosk mode
- обслуживание киоска - service kiosk
- операторы киоска - kiosk operators