Классный леди - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: class, classy, super, topnotch, crackerjack, crackajack, killing, super-duper, hotsy-totsy, hotsie-totsie
классный руководитель - classroom teacher
классный воспитатель - class tutor
классный отель - cool hotel
классный час - class hour
классный галстук - cool tie
краска для классных досок - blackboard paint
классный материал - classy stuff
классный стиль - classy style
во время классных часов - during class hours
не классные - not classy
Синонимы к классный: классовый, классный, шикарный, первоклассный, отличный, клевый, превосходный, первосортный, потрясный, замечательный
Антонимы к классный: дрянной, никудышный, фиговый
Значение классный: Принадлежащий к высшему классу по спортивной тренировке, выдающийся в спортивном отношении.
сумка леди - bag lady
благовоспитанная леди - well-bred lady
леди гонт - lady shingle
леди гага - Lady Gaga
леди уэстхольм - Lady Westholme
вы были леди - you were a lady
леди Тетчер - lady thatcher
леди хемилтон - lady hamilton
Темная леди - dark lady
привлекательная молодая леди - attractive young lady
Синонимы к леди: леди, дама, девушка, невеста, дама сердца, возлюбленная рыцаря, камеристка, дворянка, фрейлина, аристократка
Значение леди: Жена лорда, а также замужняя женщина аристократического круга.
Леди Лавиния говорит, что женщина, которая выезжает из дома без прислуги не имеет никакого самоуважения. |
Lady Lavinia says a woman who travels with no maid has lost her self-respect. |
Dragon lady was mouthing off to Rollins. |
|
Обещаю вам, что ...и впредь буду расположена к леди Мэри. |
I promise you that I will continue to show favour to the Lady Mary. |
The young lady is under one roof with my sister. |
|
Madge says that Lady Edith saw Mrs Crawley this afternoon. |
|
Леди Прога сняла привязанный к ее поясу холщовый мешок и бережно положила его на пол. |
Lady Progae removed a canvas sack tied about her waist with a bit of rope and placed it on the floor with gentle care. |
Да, но когда пьяница проспится, он может купить матери классный подарок на собственные деньги. |
Yes, but when the lush wakes up, he can buy her a nice gift with his own money. |
Донни, должно быть, толкнул эту дверь и исчез, как сказала леди. |
Donny would've given one pull on this door, and blam said the lady. |
Леди и джентельмены, по многочисленным заявкам мы начнем с любимого всеми Шоколадного сэндвича. |
Ladies and gentlemen, by overwhelming demand we start with everybody's favourite, Chocolate Sandwich. |
Леди и джентльмены! С удовольствием представляю вам юного музыканта Роберта! |
Ladies and gentlemen, it's my pleasure to present young Master Robert. |
Прошу прощения, леди, - раздался голос стюарда. - Курить на борту самолета запрещено. |
The steward said: Excuse me, ladies; no smoking. |
Леди и джентльмены, мётлы, которые вы не купите больше нигде в мире. |
Ladies and gentlemen, dusters that you can't buy anywhere else in the world. |
Она - очень благородная леди...английская леди. |
She's a very genteel lady... an English lady. |
Ходили слухи, что он питает нежные чувства к леди Джейн Шипшенкс, третьей дочери лорда Саутдауна, сестра которой, леди Эмили, написала такие восхитительные брошюры, как |
He was said to be paying his addresses to Lady Jane Sheepshanks, Lord Southdown's third daughter, and whose sister, Lady Emily, wrote those sweet tracts, |
Точно, Мадлен, - подтвердил Пуаро. - Леди Хорбери послала ее в конец салона за сумкой -красным дорожным несессером. |
That is it - Madeleine, said Poirot. Lady Horbury sent her along to the end of the plane to fetch a case - a scarlet dressing case. |
Много лет назад, когда ещё мой отец был здесь дворецким, леди Эддисон вернулась из Индии с малярией. |
Many years ago, when my father was butler to the family, Lady Eddison returned from India with malaria. |
Чего бы только не дали ваши бабушки за приглашение на вечер у леди Эстер в этом ныне запущенном особняке! |
What would not your grandmothers have given to be asked to Lady Hester's parties in that now decayed mansion? |
Его пригласили на банкет леди Шарлотты... он во дворце... |
Griffith was invited to Charlotte's banquet... He's probably at the Prom Rose mansion... |
Я могу обеспечить вам и юной леди вполне определенное место жительства, сэр. |
I can give you and the young lady a fixed abode, sir. |
Леди и джентльмены, пожалуйста приветствуйте Бенедикт Камбербах. |
Ladies and gentlemen, please welcome Benedict Cumberbatch. |
А как отреагировала леди? |
What was the young lady's reaction? |
Леди и джентльмены, Rhapsody in Blue. |
Ladies and gentlemen, Rhapsody in Blue. |
Как так получилось, что образованная леди с Запада вроде вас оказалась в пограничном городе, окруженная шарлатанами вроде Дюранта, негодяями вроде Микки МакГиннеса... |
How is it that an east coast sophisticate like yourself ends up in a frontier town surrounded by charlatans like Durant, ruffians like Mickey McGinnes... |
Леди Уэстхолм оживленно обсуждала с доктором Жераром роль витаминов в диете и питании рабочего класса. |
Lady Westholme and Dr. Gerard discussing with animation on the part of the former the exact value of vitamins in diet and the proper nutrition of the working classes. |
И Мериан-сквер в Дублине, - добавила леди со спокойным достоинством. |
And Muryan Squeer, Doblin, said the lady with calm superiority. |
Тут письмо с повиновением леди Мэри. |
There's letters, the submission of the Lady Mary. |
I once knew a young lady who looked a bit like that. |
|
Леди Уэстхолм точно соответствует жизни, которую ведет, и потому счастлива и довольна судьбой. |
Lady Westholme is exactly fitted to the life she leads and is completely happy and successful. |
Уверяю вас, когда Общество Челлини выбрало меня для торгов за этот шедевр, я решил, будь что будет, но я хотя бы вновь увижу леди Уоррен. |
I assure you, when the Cellini Society chose me to bid for this masterpiece, I thought, whatever happens, at least I shall see Lady Warren again. |
Нет, ты действительно большая леди, как мисс Пигги. |
No, you're a lady big shot, like Miss Piggy. |
I heard y'all shot a crown off an ol' lady's head yesterday. |
|
Кармен превращается в прекрасную молодую леди. |
Carmen's developing into a fine young lady. |
That's right, but he's played some great tennis. |
|
You speak proper to the young lady. |
|
Прежде всего условимся: вовсе не обязательно предполагать, будто Редрут сошел сума возненавидел мир и стал отшельником исключительно по вине юной леди. |
This much should be assumed and conceded-that the young lady was not necessarily to blame for Redruth's becoming a crazed and world-hating hermit. |
Это не социальная помощь, юная леди. |
This isn't a social call, young lady. |
Уверяю вас, леди, что миссис Коллинз и я, мы искренне сочувствуем вам в вашем горе, которое должно быть безутешным оттого, что ничего нельзя изменить. |
Be assured, ladies, that Mrs Collins and myself sincerely sympathise with you in your distress, which must be of the bitterest kind, proceeding from a cause which no time can remove. |
Lady, you're either on grass or you're pulling my leg. |
|
И ещё этот могильщик Вилкес, вспомнил, что такое уже было с леди Эвилин-Хайд 30 лет назад. |
And when Gravedigger Wilkes remembered how 30 years earlier the same thing had happened to Lady Evelyn-Hyde! |
Что ж, у тебя есть классный велик... и ты действительно хорош в общении с цыпочками. |
Well, you have a sweet bike... and you're really good at hooking' up with chicks. |
Когда Леди узнала об этом, Когда Леди узнала об этом то принесла 4 серебряных колокольчика Ким Лан. |
When the Lady found out about this, she brought 4 silver bells to Kim Lan. |
Ваш классный руководитель не замечал ничего? |
Your class mentor didn't notice anything? |
Не было уверенности, что это та же самая леди и джентльмен, но была большая вероятность. |
There was no certainty that the one lady and gentleman were identical with the other pair, but there was great probability. |
Кратко, в двух словах, вопрос вот в чем: обладаете ли вы манерами настоящей леди? |
The point is, have you or have you not the bearing and deportment of a lady? |
Элизабет Роусон проводит время с посвященными женщинами; классическая библиотека Леба предлагает Леди-посвященных; Николас Хорсфолл доволен наблюдателями. |
Elizabeth Rawson held with Initiated Women; the Loeb Classical Library offers Lady Initiates; Nicholas Horsfall is satisfied with The Watchers. |
She also substituted from time to time as Lady Angela in Patience. |
|
Она также принимала Леди удачу с Кристиной Оливарес и Нэнси Юри. |
She also hosted Lady Luck with Christina Olivares and Nancy Ury. |
Она пробыла в Академии для юных леди четыре года, покинув ее в 1839 году, когда школа закрылась. |
She stayed at the Academy for Young Ladies for four years, leaving in 1839, when the school closed. |
Леди Блессингтон основывала большую часть материала своей книги Беседы с лордом Байроном на времени, проведенном там вместе. |
Lady Blessington based much of the material in her book, Conversations with Lord Byron, on the time spent together there. |
Жизнь Леди Годивы, написанная Рональдом Тавелем и поставленная Ваккаро в 1967 году, стала первой официальной постановкой пьесы дом смешного. |
The Life of Lady Godiva, written by Ronald Tavel and directed by Vaccaro in 1967, was the first official production of the Play-House of the Ridiculous. |
Леди Роза и Аттикус возвращаются на свадьбу. |
Lady Rose and Atticus return for the wedding. |
Она написала и поставила четыре фильма, а также написала несколько пьес, самыми успешными из которых были Алиса в постели и Леди с моря. |
She wrote and directed four films and also wrote several plays, the most successful of which were Alice in Bed and Lady from the Sea. |
Буш появился на шоу NBC The Tonight с Джеем Лено 19 ноября 2013 года вместе с бывшей первой леди, Лаурой Буш. |
Bush appeared on NBC's The Tonight Show with Jay Leno on November 19, 2013, along with the former First Lady, Laura Bush. |
В 1882 году Леди Брабазон, впоследствии графиня МЕАТ, создала проект по предоставлению альтернативного занятия для нетрудоспособных заключенных, известный как схема Брабазона. |
In 1882 Lady Brabazon, later the Countess of Meath, set up a project to provide alternative occupation for non-able-bodied inmates, known as the Brabazon scheme. |
Прах сэра Уильяма и Леди Ослер покоится сейчас в нише библиотеки Ослера Университета Макгилла. |
Sir William and Lady Osler's ashes now rest in a niche in the Osler Library at McGill University. |
Этот хребет находится в Провинциальном парке Леди Эвелин-гладкая вода. |
The ridge lies in Lady Evelyn-Smoothwater Provincial Park. |
Передвижные столовые использовались почти на всех театрах военных действий для поднятия боевого духа и обеспечения продовольствием в результате успешного эксперимента чайная леди. |
Mobile canteens were used in almost all theatres of war to boost morale and provide food as a result of the successful tea lady experiment. |
Филиппинская первая леди Имельда Маркос с президентом США Линдоном Б. Джонсоном, щеголяя своей культовой пышной прической, 1966 год. |
Philippine first lady Imelda Marcos with U.S. President Lyndon B. Johnson while sporting her iconic bouffant hairstyle, 1966. |
Завещание Эдуарда было отменено, и Мария стала королевой, свергнув леди Джейн Грей. |
Edward's will was set aside and Mary became queen, deposing Lady Jane Grey. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «классный леди».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «классный леди» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: классный, леди . Также, к фразе «классный леди» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.