Повиновением - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Повиновением - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
obedience
Translate
повиновением -


Нравственное действие, называемое справедливостью, милосердием или повиновением закону, является единственным инструментом оправдания, добродетели и заслуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moral action, whether called justice, or charity, or obedience to the law, is the sole instrument of justification and virtue and merit.

Видите ли, я думал, что владею вашей непоколебимой преданностью, вашей любовью, Привязанностью и безусловным повиновением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, I understood that I commanded your unswerving loyalty, your love, affection and unquestioning obedience.

Тут письмо с повиновением леди Мэри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's letters, the submission of the Lady Mary.

В таком случае ограничьтесь повиновением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then content yourself with obeying.

Он думал, что чувство собственного достоинства поспособствует повиновению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Felt dignity would go a way towards obedience.

Молодой человек проследил за направлением хорошенькой ручки, поклонился в знак повиновения и отправился приглашать Терезу на кадриль, составленную дочерью графа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young man looked, bowed in obedience, and then went to Teresa, and invited her to dance in a quadrille directed by the count's daughter.

Как бы то ни было, Святой Отец, прошу, не воспринимайте мои слова за критику, и не думайте, что это хоть в какой-то мере ослабит мое повиновение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any rate, Holy Father, please do not take this as a criticism, or think that this will in any way dampen my obedience.

Другими требованиями были полное повиновение фюреру и приверженность немецкому народу и нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other requirements were complete obedience to the Führer and a commitment to the German people and nation.

От дисциплины, основанной на слепом повиновении, до режима деятельности и созидания в атмосфере свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From a discipline based on blind obedience to a regime of activity and creation in an atmosphere of freedom.

Он исследовал слепое повиновение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was researching blind obedience.

Ну, так всякая эдакая здешняя семья в полнейшем рабстве и повиновении у фатера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet every German family is bound to slavery and to submission to its 'Fater.'

Действуй так, как будто от тебя ждут самостоятельности, а не повиновения приказам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Act as if you expected to have your own way, not as if you expected to be ordered about.

Мой отец наградит вас за ваше тупое повиновение, капитан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father will no doubt reward you for such mindless obedience, Captain.

И не важно, как долго они там пробыли...они по-прежнему в повиновении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't care how long they were there...they're still POV.

Роберт приказывает задержать Джона за нарушение закона Гвиннеда и его клятвы повиновения; это радует Джона, поскольку он находится там, где живет его любовь, Эннест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert orders John held for breaking the law of Gwynedd and his vow of obedience; this pleases John as he is held where his love, Annest, lives.

Что касается церемонии, думаю, в данных обстоятельствах, вы можете опустить строку о повиновении своему мужу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to the ceremony itself, I think, in the circumstances, you might want to omit the line about obeying your husband.

Однако мало-помалу мы стали отходить от этого пассивного повиновения нашей участи, нашей судьбе и прилагать усилия, чтобы стать хозяевами своего будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But gradually we drew away from this passive enslavement to our fate, our destiny, and we struggled to master the future.

Слепое повиновение твоим слепым приказам -вот что тебе нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flat obedience to thy own flat commands, this is all thou breathest.

Ты теперь сам начальник; сам требуешь повиновения от своих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a chief now - you wish your subordinates to obey you.

Это иерархия, и она требует коллективного повиновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a hierarchy and it demands a hive-minded obedience.

Заставляет всех брить головы в знак повиновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He makes them shave their heads to prove obedience.

Тот кто ничего не понимает в альпинизме, не может ожидать повиновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He who knows nothing about mountaineering, can not be expected to obey.

Мне кажется мы должны прийти к нему с железными кулаками и принудить к повиновению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should come at him with an iron fist and crush him into submission.

Суем им в нос удостоверение с большими буквами ФБР. Гарантирую мгновенное повиновение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You show them your ID with the letters FBI in all caps, it's instant compliance.

Я говорю о нехватке повиновения приказам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm talking about a lack of obedience to orders.

Но ты высокомерный мальчишка, который предпочитает победу повиновению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're an arrogant little boy who would rather win than get in line.

Толпу легко сплотить в повиновении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crowd is easily led as a whole to obedience.

В этих условиях повиновение снизилось до 47,5%, хотя разница не была статистически значимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In those conditions, obedience dropped to 47.5 percent, though the difference was not statistically significant.

Ты знаешь, мы не слишком много времени провели вместе, но думаю, тебе известно, что когда я отдаю приказ, я ожидаю повиновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know we haven't spent much time together but I think you know me well enough to realize that when I give an order, I expect to be obeyed.

Неожиданный совет: переезжайте, брошенный незнакомцем Жану Вальжану, встревожил его до такой степени, что он потребовал от Козетты беспрекословного повиновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abrupt advice: Leave your house, hurled at Jean Valjean by a stranger, had alarmed him to the extent of rendering him peremptory.

Если моя вера и повиновение станут абсолютными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My faith and my obedience would have to be absolute.

Живя, он до последнего вздоха проповедовал своим родственникам и окружавшим его людям верность Его Величеству и повиновение законам страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dyed, as he lived, preaching with his last Breath to his Relations, and those who were about him, Loyalty to his Majesty, and Obedience to the Lawes of the Land.

Это же-это коктейли притеснения, сделанные из равных долей тирании и слепого повиновения, и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those are the- the cocktails of oppression, make from equal parts tyranny and blind obedience, and...

Эсэсовцы подчеркивали полную преданность и повиновение приказам до самой смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SS stressed total loyalty and obedience to orders unto death.

Гаман по отношению к авторитету, беспрекословному повиновению или слепому повиновению, считается непригодным для здоровой демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gaman toward authority, 'unquestioning obedience' or 'blind obedience', is supposed to be unfit to a healthy democracy.

Это было экспериментом в Повиновении Власти, известным как Эксперимент Milgram

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was an experiment in Obedience to Authority, known as the Milgram Experiment

Однако 16 марта было зачитано письмо Джеймса к Конвенции, в котором он требовал повиновения и угрожал наказанием за несоблюдение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, on 16 March a Letter from James was read out to the Convention, demanding obedience and threatening punishment for non-compliance.

Мне нужно добить наших обеденных гостей до полного повиновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to pummel our lunch guests into submission.

Повиновение привело меня к совсем иному, более глубокому мне больше не надо бь ло думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freedom isn't something very easy to live with. Obedience led me to something different, more profound, to stop thinking.

из чувства слепого повиновения высшим силам, как все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A blind obedience to a higher power, just like everyone else.

Когда есть сила приказывать, повиновение последует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where there is energy to command well enough, obedience never fails.

Я покинул Англию, когда стало ясно, что король собирается выйти из повиновения Риму и нашему Святому Отцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left England when to became clear that the king meant to break his obedience to see of Roman, our Holy Father.

Дух, который был у нее на службе, вышел из повиновения: она не могла ни унять его, ни управлять им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spirit which served her was growing intractable: she could neither lay nor control it.

Но если бы даже его дело было неправым, повиновение королю снимает с нас всякую вину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If his cause be wrong, our obedience to the king wipes the crime of it out of us.

Бытьборцомза свободу-этодисциплина, повиновение и преданность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a freedom fighter is discipline, obedience and loyalty.

А до этого я прошу лишь о искреннем усердии и повиновении во всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until then, I simply ask for honest diligence and obedience in all things.

Отец сэра Эдварда правил своей семьей железной рукой, требуя абсолютного повиновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Edward's father ruled his family with an iron hand, requiring absolute obedience.

Бунт, восстание или мятеж - это отказ от повиновения или приказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rebellion, uprising, or insurrection is a refusal of obedience or order.

Перси узнает, что агент вышел из повиновения, это даст ему повод испытать чип-убийцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Percy finds out an agent went AWOL, it'll give him an excuse to test out his kill chip.

Пассивное повиновение - вот что определяет их действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The words passive obedience indicate this.

Причиною тому были строгие меры, предпринятые генерал-маиором Траубенбергом, дабы привести войско к должному повиновению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This riot was occasioned by the severe measures taken by General Traubenberg, in order to quell the insubordination of the army.

Правитель подчиняется только богу, и повиновение ему - это повиновение богу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ruler is accountable to god alone and the obedience of his subjects is an obedience required by god!

И если мы повинуемся Богу, мы должны всякий раз ослушаться самих себя; вот в этом-то неповиновении самим себе и состоит вся трудность повиновения Богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if we obey God, we must disobey ourselves; and it is in this disobeying ourselves, wherein the hardness of obeying God consists.

Но я боюсь, также согласен с Зои и Калли, что кроткое повиновение, было бы унизительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm afraid I also agree with Zoe and Cully, meek submission would be humiliating.

Но в слугах Атридеса глубоко сидело повиновение принимать за должное подобное загадочное умение их владык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was a deep thing in Atreides servants to obey that autocratic mystique.

Прекрасно! Но я потребую слепого повиновения без всяких зачем и почему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very good; and I will ask you also to do it blindly, without always asking the reason.


0You have only looked at
% of the information