Кнопка камеры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кнопка камеры - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
camera button
Translate
кнопка камеры -

- кнопка [имя существительное]

имя существительное: button, key, knob, snap, pin, tack, fastener, pressbutton, stud, tin-tack

- камеры

cameras



Если преданность выше чувства долга это преступление, тогда он был бы кандидатом для камеры смертников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If devotion beyond the call of duty were a crime, he'd be a candidate for Death Row.

Они обе стесняются камеры, и точно не получают удовольствия от того, что их фотографируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They both shy away from the camera and clearly don't enjoy being photographed.

Рядом торчала заржавевшая кнопка: до недавних пор здесь висела фотография командира революционной бригады Рубашова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next to it a rusty nail stuck out of the wall: until a short time ago the photograph of Rubashov as Partisan-commander had hung there.

Нет, у таких парней обычно есть кнопка выгрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, a guy like Palmer has an eject button.

Это кнопка, которая нажимается, когда вы думаете: Я обязан что-то с этим сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the button that gets pressed when you think, I must do something about this.

Мы забрали ключ от банковской ячейки из камеры хранения на вокзале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've collected the safety-deposit box key from the luggage locker.

Я также обрабатываю дорожные камеры на наличие и заполнение недостающих частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm also aggregating traffic cameras to try and fill in the missing pieces.

Банкоматы, дорожные камеры, магазинчики...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atms, traffic lights, convenience stores.

В отношении пятидесяти двух из них были вынесены решения Судебной камеры, 30 - вынесен окончательный приговор, а 10 осужденных уже отбывают свой срок наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-two of them have received Trial Chamber judgements, 30 have received their final sentences and 10 convicts have already served their sentences.

Европа является континентом Микеланджело и Монтескье, но и континентом гильотины и газовой камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe is the continent of Michelangelo and Montesquieu, but also of the guillotine and the gas chamber.

Надеюсь, ради всех на свете, камеры видят лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope for everyone's sake the scanners do better.

Да, метало детекторы в лобби камеры на входах и выходах регистрация посетителей и контроль системы доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah. Metal detectors in the lobby, cameras at the entries and exits, visitor registration and access-control systems.

Можем мы взглянуть на видео с вашей камеры с её уходом и приходом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we see your security camera footage for her check-in and checkout?

Кнопка вот тут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The activation button is right there.

Кто бы это ни снимал, он оставил отпечаток на объективе камеры

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever videotaped it left a fingerprint on the camera lens.

Неподалёку от тебя, сейчас перехвачу сигнал с камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chord is nearby. I'm going to cross the signal from the ping-pong cameras.

Я пройду на выставку, отключив камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd cut the camera feed and go in from behind the exhibit.

Всё равно кнопка только с той стороны двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Button is only on one side of that door anyway.

Мы изучили чертежи, должна быть аварийная кнопка где-то на этой штуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, we've analyzed the blueprints and we think there's a kill switch on that device. Look!

Вернуться в камеры для вечерней переклички.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Return to your cellblocks for evening count.

Работает на принципе вспышки газов внутри замкнутой камеры, - зачастил юнец, и слова его слились в великую песнь новой эры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the boy went on so rapidly that the words ran together into a great song of the new era. Operates through the explosion of gases in a enclosed space.

Установим камеры на его доме, и GPS в машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fix up a camera, stake out his house and track his car

У него в руке - кнопка смертника. Если убрать его прежде, чем мы обезвредим бомбу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is definitely a dead man's switch here in his hand, which means, if you take him out without disarming the bomb first...

Кнопка в ботинке будет изменять твою ЭКГ примерно также, как ложь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tack will stimulate your EKG much in the same way a lie would.

Хорошее поведение - необходимое условие для перевода из исправительной камеры в тюремную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good conduct is essential in order to qualify for transfer from penitentiary ward to the prison ward.

О, эй, послушай, а ваша Кнопка генератора чудес?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, hey, and by the way, your all-purpose magic generator button.

После ДТП, вы были все помещены в камеры анабиоза, и там вы спали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After your accidents, you were all placed into Hibernation Chambers, and there you slept.

На выходе я реактивирую камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On my way out, I'll reactivate the cameras.

У него две камеры, а между ними глухая перегородка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has two chambers with an impassable wall in between.

Он собирался попросить надзирателя, чтобы тот принес еще одно одеяло, но дверь камеры, лязгнув, захлопнулась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to ask the warder for an extra blanket, but the door had already slammed behind him.

Да, да, Кнопка, то есть Синди Лак. Сейчас ей 24 года и она трезва уже 18 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, Buttons, a.k.a. Cindy Luck, is now 24 years old and 18 months sober.

Это вы соорудили эти камеры для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was you who rigged up those cameras for him.

Мы забрали ключ от банковской ячейки из камеры хранения на вокзале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've collected the safety-deposit box key from the luggage locker.

Да, но эти камеры не отражают всю правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but the thing about cameras is that they don't really tell the full objective truth.

Чжан Чжин, заключённый камеры смертников, в текущий момент находится под медицинским наблюдением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jang-jin, who's on death row, is currently under medical care.

...Беспорядки, которые начались во вторник после того, как заключённые отказались вернуться в свои камеры, значительно усилились, по словам тюремного...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...rioting, which broke out on Tuesday after prisoners refused to return to their cells has escalated significantly according to prison...

У него остановилось сердце, когда он висел вверх тормашками внутри камеры, наполненной водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His heart stopped While he was hanging upside down in the water tank.

Четко работают, - подумал он; вид заранее приготовленной камеры с именем на двери почти потряс его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have prepared everything nicely, he thought; the sight of his name on the card made an uncanny impression on him.

Ваших людей вернут в камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your men are confined to their cells.

Есть ли какие-нибудь камеры движения в этой области, которые ты можешь взломать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are there any traffic cameras in the area that you can hack into?

Я просмотрела уличные камеры, камеры движения, камеры в небе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got street view, traffic cams, eye in the sky.

Чтобы нейтрализовать камеры наблюдения, нам нужна карта доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See in order to gain entry to the security feed, we need an access card.

Я взяла две камеры в видео-клубе они отлично снимут с ручной подставкой, и я приглашу второго оператора, чтобы было больше материала для монтажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got two cameras from the AV club that will work great with the hand-held setups, and I'm gonna get a B-camera operator to get coverage for better editing.

Они нашли его на полу камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They found him on the ground in his cell.

Назначение этой камеры - погрузить вас в глубокий сон на время трехдневного полёта на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pod is designed to put you into a deep sleep for the duration of your three-day return journey back to Earth.

Из-за чего камеры не фиксируют его номерной знак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makes his license plate unreadable to cameras.

Это видео с камеры наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got this video feed from the security camera.

Потом, видишь, где вмонтированы камеры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, you see where these holos are placed?

Просто вытяните антенну. Эта кнопка - говорить, эта кнопка - приём связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aerial, press to speak, release to receive.

Они также брали образцы воздуха из камеры, чтобы анализировать окружающую среду вокруг нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've also been taking samples of the air in the cell so we can analyse changes in the environment around her.

Все камеры подключены к серверу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every prison cell in here is connected to the mainframe.

Все камеры в радиусе 10 кварталов отключились, мы ослепли. Нападения по всей карте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every traffic cam in a ten-block radius suddenly went down, so we're flying blind, and the hits are all over the map.

Тогда почему в лифте есть кнопка глубокий подвал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then how come when you look in the lift, there's a button marked lower basement.

Эй, эй Авто, что там за кнопка мигает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, hey, Auto, what's that flashing button?

И судя по наклону этой камеры, это был кто-то сидящий за столом защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And from the angle of that camera, that someone was sitting behind the defense table.

В нашем распоряжении воздушные, наземные силы, морская пехота, камеры наблюдения - все подняты по тревоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got aerial, ground, marine, electronic surveillance all up.

Где кнопка включения? - Ну, нет, я не хотел бы включать её так близко к машине, нагружать силовые кабели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, no, I don't really like to switch her on so close to the car, overhead power cables.

Она с трудом сдерживала крик отчаяния, рвавшийся наружу во тьме камеры. Она плотнее сжимала челюсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was still unable to get used to the screams that came from nearby cells in the uncaring darkness. She would grit her teeth until her jaws ached.

Полиция Старлинг Сити не хочет давать отчета, но дорожные камеры засняли целое ограбление в этом происшествии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SCPD may not be willing to go on the record, but traffic cameras got the entire heist in this exclusive.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кнопка камеры». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кнопка камеры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кнопка, камеры . Также, к фразе «кнопка камеры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information