Когда вы вернетесь в офис - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Когда вы вернетесь в офис - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
when you get back to the office
Translate
когда вы вернетесь в офис -

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- офис [имя существительное]

имя существительное: office



Посмотрите с другой стороны - у вас есть великолепная история, чтобы рассказать ее господам Руковицам и Заплаткам, когда вы вернетесь домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at it this way - you'll have a great story to tell Mr. Mittens and Patches when you go home.

И когда они заберут вас, вы больше не вернетесь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when the exterminators take you away... you never come back!

Когда вернетесь из закоулков памяти, сестра Франклин, могу я предложить вам организовать место, где мы сможем хранить эти записи надёжно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you return from memory lane, Nurse Franklin, may I suggest you organise an area in which we can store those records securely.

Я займусь вами когда вы вернетесь с бланком о выхлопных газах

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll process your renewal. You come back up with your emissions application.

А когда вы вернетесь, здесь не пройдет ни одной минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you get back, not one minute will have ticked by.

Вы можете посетить ресторан, не заказывая столик предварительно, потому что его можно заказать задним числом после посещения, когда вернетесь в свое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You can arrive without prior reservation, 'because you can book retrospectively 'in advance, as it were, 'when you return to your own time.

Потому что, когда вы вернетесь, я хочу видеть вас полными сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, at the start, I want to see renewed vigor.

Сомневаюсь, что когда вы вернетесь и сделаете этот персонаж, ну, вы на двадцать лет старше, так что вы уже не будете выглядеть так же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doubtfire, when you come back and do that character, well, you're twenty years older so, you're not going to look the same.

Он очень хотел быть здесь, когда Вы вернетесь из увольнительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wished he could have been here when you got back from shore leave.

Возможно Вы зайдете к нам, когда вернетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you'll stop by our place when you come back.

Старики уступают место молодым... Конечно, когда вы вернетесь домой, квартира покажется вам опустевшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old folks make room for the young ones. Your lodging will seem very empty to you now when you go home.

Это приводит к тому, что вы можете заразить новое место или снова заразить свое собственное место, когда вернетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This brings up the possibility of you infecting the new place or reinfecting your own place when you return.

И, инспектор... когда вы вернетесь домой сегодня вечером, благодарите своего Бога, что вы никогда не видели того, что видел я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, Inspector... when you return to your home this eve, give thanks to your God you will never set eyes upon the things I have witnessed.

И вы можете, если у вас дома есть собаки, проверить это, когда вы вернётесь домой в следующий раз после долгого отсутствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you may, if you have dogs at home, check this out when you get home next after a little period of absence.

Когда вы вернетесь к инструменту STiki, вам все равно нужно будет классифицировать редактирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you return to the STiki tool you will still need to classify the edit.

Еще одно правило: если вы чувствуете себя очень раздраженным, сделайте перерыв на пару часов и посмотрите, что другие могут выяснить, когда вы вернетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another rule is, if you feel very annoyed, take a break for a couple of hours, and see what the others could figure out when you return.

Когда у вас будет такая возможность, я буду вам очень признателен, если вы сделаете дубль и вернетесь ко мне со своими дальнейшими проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you have the chance, I'd appreciate it if you could take a took and get back to me with your further concerns.

Теперь, когда наша миссия завершена, ты и доктор Палмер вернетесь в 2016 год в Стар Сити, вы оба должны быть там что бы остановить восстание Гранта Уилсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, once our mission is complete and you and Dr. Palmer are returned to Star City in 2016, you will both be present to stop Grant Wilson's Uprising.

Короче, когда вы вернетесь домой, Не звоните и не стучите в дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, when y'all get to the house, don't ring the bell or knock on the door.

Когда вы вернетесь через день-два, я удалю жидкость из кисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you come back in a day or two, I'll remove fluid from the cyst.

Вам скажут зачем, когда вы вернетесь в классы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be told then. Third class over there.

И даже если в ней поселится сам кайзер, ему придется выехать, когда вы вернетесь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if the Kaiser himself is in it, he will have to go out, when you come.

Ну, если вы когда-нибудь вернетесь в Пекин, пожалуйста, найдите меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you ever come back to Beijing, please, look me up.

Когда вы вернетесь, вы можете просто поменять ведра местами так, чтобы первое теперь снова наполнялось, в течение которого вы можете опорожнить второе в бассейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you return you can simply swap the buckets so that the first is now filling again, during which time you can empty the second into the pool.

аконец, еще одно, если, когда вернетесь, вы обнаружите что вурды захватили это здание, не позвольте им получить ключи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One final word. If when you return you find the Voord have taken this building, do not let them get the keys.

Если вы найдете свое имя в этом списке, не стесняйтесь переместить его обратно в список активных участников, когда вы вернетесь к редактированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you find your name on this list, feel free to move it back to the list of active participants when you return to editing.

Вы сходите за едой, а когда вернетесь, за ней пойду я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go and get your food and when you come back, I'll go.

А когда вы вернетесь в Браавос, даю слово, мой долг будет оплачен сполна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when you return to Braavos, I swear to you, my debt will be paid in full.

А теперь вы покинете этот дом и вернетесь только тогда, когда вновь обретете рассудок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will leave this house, sir, and you will return when you have regained your sanity.

Слушайте, когда вы вернетесь в прошлое, скажите мне провести полное сканирование базилярных артерий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you return to the past, tell me to perform a basilar arterial scan.

Когда вы все-таки вернетесь к этой статье, подумайте о том, чтобы начать с малого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you do start back on this article, consider starting small.

Когда вы вернетесь к этому, подумайте сначала о работе над некоторыми статьями, где у вас есть знания, но вы не так страстны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you get back to it, consider first working on some articles where you have knowledge but aren't so passionate.

Когда соберёте лекарства и вернётесь - постучите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you get the drugs, you come back, you knock.

Когда вы вернетесь назад, вы станете лучше ,чем сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you return, you will be better people.

Когда вы вернетесь, я позабочусь, чтобы вам повысили жалованье до двенадцати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll see that you're put up to twelve when you come back.

Но, если он откажется заплатить, когда вы вернетесь назад, можешь ликвидировать его без всякого судьи, никто тебя не упрекнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when you're both back in pressure again, if he won't pay up, nobody would criticize if you eliminated him without a judge.

Сами скажете, когда вернетесь с Вершины Мертвеца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell him yourself, when you get back from Deadman's Peak.

Слушайте, когда вы вернетесь в прошлое, скажите мне провести полное сканирование базилярных артерий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, look, when you go back to the past ask me to perform a basilar arterial scan and since you're going five hours back into the past

Тем приятней ей будет, когда вы вернетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll be all the more pleased when you return.

Мы с ребятами, тут все гадаем когда же вы вернетесь на службу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Me and the guys, we were wondering... when are you gonna come back on duty?

Когда вы выходите свидетельствовать, вы можете погладить стену и сказать, что она может ожидать от вас хорошего свидетеля и улыбаться, когда вы вернетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you go out witnessing you can caress the wall and say that it can expect you to witness well and be smiling when you return.

Все будет, как прежде, когда вы с Калебом вернетесь в Вашингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things will fall into place once you and Caleb get back to DC.

Когда вернетесь из свадебного путешествия, Трейси, Вас ожидает повышение по службе. Существенное повышение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you return from your honeymoon, Tracy, there's going to be a nice promotion for you, along with a substantial raise.

За здоровье вашего хозяина и хозяйки, Троттер, -сказал мистер Седли, - а вот на это выпейте за свое собственное здоровье, Троттер, когда вернетесь домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the health of your master and mistress, Trotter, Mr. Sedley said, and here's something to drink your health when you get home, Trotter.

Вы получите выговор, когда вернетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The riot act when you get back.

Когда вернётесь, не хнычьте, если у меня на табло будет страйк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't whine if I got a strike on the board when you come back.

К примеру, когда вы вернетесь делать, даже не знаю, вернетесь делать нити накала для ламп... вернетесь чинить рукоятку газа в мотоцикле... за доллар в день, требуйте норму профсоюза!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in awhile, when you go back to, I don't know, back to making light-bulb filaments... back to fixing bicycle handlebars... for a dollar a day, demand the union rate!

А вы, мистер Бобр, когда вернетесь домой, увидите, что плотина ваша закончена и починена, все течи заделаны и поставлены новые шлюзные ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as for you, Mr. Beaver, when you get home you will find your dam finished and mended and all the leaks stopped and a new sluice-gate fitted.

Когда мы идем на машине, мы не берем билеты также, мы помещаем все вещи, в которых мы нуждаемся в автомобиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we go by car, we don’t take tickets too, we put all things we need in a car.

Зона боевых действий может казаться спокойным местом, когда некому наблюдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A war zone can pass for a mostly peaceful place when no one is watching.

В 2014 году, когда он только пришёл, Кения была 136-й из 189 стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014 when he came, Kenya was ranked 136 out of 189 countries.

Что такое лучше, когда мы говорим о людях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is better when we're talking about a human being?

Когда мы защищаем других, мы чувствуем и своё право голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we advocate for others, we can discover our own voice.

Мы там играли, когда были детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We used to play there as children.

Когда гости и друзья приходят в наш дом, мы получаем Счастливое Рождество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When guests and friends come to us, we have got a holiday.

Когда Вы заскочите в нашу квартиру, Вы входите в лобби, где Вы можете снять ваше пальто, ботинки и шляпу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you drop into our flat you come into a lobby, where you can take off your coat, shoes and hat.

Не упоминала ли она когда-нибудь хоть какое-нибудь имя в отрицательном или положительном контексте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did she never mention a single name in connection with some experience, either pleasant or disagreeable?

Я считаю, что бывают моменты, когда нужно принимать ответственность на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that there are moments when it is necessary to adopt a personal responsibility.

Ты думала о том дне, когда предстанешь перед божьим судом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you ever think about the day you are gonna stand in the judgement before god



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда вы вернетесь в офис». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда вы вернетесь в офис» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, вы, вернетесь, в, офис . Также, к фразе «когда вы вернетесь в офис» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information