Когда вы ищете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Когда он был - When he was
когда идёт речь обо - so far as concerns
величайший из когда - greatest ever
так когда-либо - soever
был когда-то называли - was once called
каждый раз, когда вы хотите - each time you want to
каждый раз, когда я получаю - every time i get
всегда знать, когда - always know when
взгляд на моем лице, когда - the look on my face when
всякий раз, когда это удобно - whenever it is convenient
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
вы смотрите - you are looking
, Который вы получили - , which you received
америка вы - america you
боюсь, вы в этом несколько ошибаетесь - i'm afraid you are a bit wrong here
К счастью, вы - luckily you
время вы пришли - time did you come
Известно, что вы - known that you
где вы его видели - where did you see him
где вы могли бы получить - where you could get
где вы можете выбрать - where you can choose
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
Вы все еще ищете - are you still looking for
Вы ищете для меня - are you looking for me
Вы ищете кого-то - you looking for someone
Вы ищете ответы - you are looking for answers
Вы не ищете - you aren't looking for
если вы ищете что-то - if you are looking for something
Ищете новый дом - looking for a new home
почему вы ищете для него - why are you looking for him
что вы ищете - do you seek
ответы, которые вы ищете - the answers you are looking for
Когда бригадир сказал, что вы меня ищете, я запаниковал. |
When my foreman told me that you guys were looking for me,I-I freaked out. |
Не помню, чтобы вы уточняли, какого рода работу ищете, когда ко мне обратились. |
I don't recall you being very specific about what sort of job you were looking for when you contacted me. |
Итак, когда вы путешествуете, то вы ищете такие необычные машины для покупки? |
So when you're touring, are you looking for these unusual cars to buy? |
Все в порядке, - почти грубо бросил он, хотя не терпел, когда в его святилище входили посторонние. - Ищете что-то? |
That's quite all right. His tone was rude. He disliked having his sanctuary invaded. Were you looking for something?' |
When you see the object you are looking for, it is salient. |
|
Когда вы обнаружите то, что ищете, немедленно свяжитесь с коммандером. |
When you find what you are looking for, contact the commander immediately. |
Так что вы оба ищете отговорки, чтобы не делать этот шаг, потому что когда сделаете, пути назад может уже не быть. |
So you're both looking for an excuse to not have to take that step because, once you do, there might be no coming back. |
Поскольку я предпочитаю северный берег острова, когда Нэнси сказала, что вы и д-р Мастерс ищете психиатров, я молил порекомендовать меня. |
And since I prefer the north side of the island, when Nancy said you and Dr. Masters were looking for psychiatrists, I pleaded with her to get me in. |
В тоже время вы, как он говорил, обманули его, вы претворялись, что ищете ему место в Оксфорде, когда он активно искал для вас профессорскую должность в Штатах? |
So were you, like he says, stringing him along, pretending to find him a position in Oxford, while he was actively trying to find you a professorship in the States? |
Вы ищете снайперов, когда их нет. |
You look for snipes when there are none. |
Он внедряет свои собственные результаты поиска от RocketTab, когда вы ищете с другими поставщиками. |
It embeds its own search results from RocketTab when you search with other providers. |
Вы помните, когда в первый раз ввели данные своей кредитки в форму на сайте? |
Do you remember the first time you put your credit card details into a website? |
Они возникают при движении масс, например, когда две звезды вращаются вокруг друг друга, они производят сгибы в пространстве-времени, которые забирают энергию из системы и заставляют звёзды приближаться. |
However, he also estimated that these effects were so minute, that it would never be possible to measure them. |
I will tell you what I did after I learned all this. |
|
Но когда жизнь действительно хороша, и когда всё действительно плохо, смысл жизни даёт вам что-то, за что можно ухватиться. |
But when life is really good and when things are really bad, having meaning gives you something to hold on to. |
Мою школу закрыли, когда же мятежники захватили единственный международный аэропорт, люди начали впадать в панику и обращаться в бегство. |
My school shut down, and when the rebel armies captured the only international airport, people started panicking and fleeing. |
«Окситек» спроектировал комара так, что когда самец спарился с дикой самкой, яйца не развиваются. |
Oxitec designed the mosquito so that when the male mates with the wild female the eggs don't develop. |
Когда смотришь вдаль на лёд — всё белое, синее и холодное — и ничего не видно. |
You can look out across the ice - all white and blue and cold - and see nothing. |
И я из первых рук знаю о тех средствах, которые я имела, когда была ученицей, а сейчас, став учителем, я не могу дать их своим ученикам. |
I know firsthand the tools that were given to me as a student, and now as a teacher, I don't have access to those same tools to give my students. |
Когда занятия закончились около часа ночи, многие ученики обедают в школе. |
When classes are over about one o’clock, many pupils have dinner at school. |
We used to play there as children. |
|
И она нарисовала картину моей мамы и меня, фотографию, которую мы сняли, когда я была очень молодой, и нарисовала ее, как будто с точки зрения человека, сделавшего снимок, и это действительно интересная картина, и она поместила на ней скалы в Корнуолле, где наша семья проводила много времени. |
And she painted a picture of my mum and I, a photo that we took when I was very young and painted it as if from the point of view of the person taking the picture and it's a really interesting picture and she set it on the cliffs in Cornwall, which is where our family used to spend a lot of time. |
Однажды днем, когда я читала журнал для гурманов в Новой Зеландии, в нем упоминалась стипендия Гордона Рамзи, и мы должны были представить меню из трех блюд и рассказать о еде, рассказать о том, что вы сделали, так что я подумала: Ну, почему бы не отправиться туда? |
One kind of afternoon when I was reading the, a foodie magazine in New Zealand, and it mentioned the Gordon Ramsay scholarship and we had to submit a menu kind of a three-course menu and talk about the food, talk about what you'd done, so I thought, 'Well, why not give that a go? |
Когда гости и друзья приходят в наш дом, мы получаем Счастливое Рождество. |
When guests and friends come to us, we have got a holiday. |
Моя любимая Рождественская традиция получала и делала подарки начиная с моего детства, когда подарки были помещены в чулки для меня, и я полагал, что это было Рождество Отца, кто принес им, неуслышанный и невидимый, в то время как я спал. |
My favourite Christmas tradition has been receiving and giving presents since my childhood when gifts were put into stockings for me and I believed it was Father Christmas who brought them, unheard and unseen while I was sleeping. |
Я гарантирую тебе, что не не использую религиозный контекст, как ты, когда дело касается секса. |
I promise you I'm as innocent in regards to the religious as you are when it comes to sex. |
You-do you believe you will ever have this treasure? |
|
Как когда эту страну назвали в честь четвертого или пятого чувака из первооткрывателей. |
Just like when we named this country after the fourth or fifth guy who discovered it. |
Алвиарин слышала слова, сорвавшиеся с уст Элайды, когда ее охватило Предсказание. |
Alviarin had heard the words coming out of Elaida's mouth when the Foretelling took her. |
Не упоминала ли она когда-нибудь хоть какое-нибудь имя в отрицательном или положительном контексте? |
Did she never mention a single name in connection with some experience, either pleasant or disagreeable? |
Я считаю, что бывают моменты, когда нужно принимать ответственность на себя. |
I think that there are moments when it is necessary to adopt a personal responsibility. |
Я чувствовала жар его тела и ощущала его дыхание, когда он работал рядом. |
I could feel his body heat and smell his breath as he worked close to me. |
Когда порыв ветра рассеивал туманное облако, Ким различал зеленые верхушки деревьев, похожие на мох. |
He could see the green tops looking like a bed of moss when a wind-eddy thinned the cloud. |
Карл иногда возникает передо мной, когда я устаю или выбился из сил. |
Karl would appear to me occasionally when I was exhausted or otherwise beat. |
Ричер услышал его еще тогда, когда находился к северу от плаца. |
He heard it when he was still north of the parade ground. |
И все принялись было за еду, когда рядом с домом раздался звук захлопнувшейся автомобильной дверцы. |
The food was passed around, and we were just beginning to eat when a car door slammed close to the house. |
ты всегда добавляешь немного пикантности в свои доклады когда ты знаешь, что твои доводы слабы. |
you usually add a little spice to your reports when you know your case is weak. |
Когда закончите, просто сверните его вчетверо и подсуньте под дверь. |
When you're done with him, just fold him up and slide him under the door. |
Ты думала о том дне, когда предстанешь перед божьим судом? |
Don't you ever think about the day you are gonna stand in the judgement before god |
Мы не рискуем, когда счастье так близко, что можно протянуть руку и коснуться его. |
And not to take the risk, when it's so close you could almost reach out and touch it. |
Вы ищете информационный материал, фотографии или наше служебные помещения? |
You're looking for information material, photographies or our office premises? |
Тот, кого вы ищете настолько здесь, что он выходит за пределы области чувств. |
The one you seek is so very much here that he falls outside the sensory field. |
Вы потеряли сотни книг из-за неаккуратного управления, а теперь ищете, на кого свалить вину. |
You have lost hundreds of books through mismanagement, and you need a scapegoat. |
Вы ищете мужа? - закричала г-жа Бош, увидев ее искаженное лицо. |
Is it your husband you want? called Madame Boche, on catching sight of Gervaise looking very glum. |
Вы ищете необыкновенное сияние. |
You're looking uncommonly radiant. |
Мужчина, которого вы ищете, — безжалостный ихладнокровныйнаемныйубийца. |
Man you're looking for is a ruthless, stone-cold contract killer. |
You are searching for some sort of creature which is highly resistant to phaser fire. |
|
А Совет был создан для защиты жителей этого города от вампиров, но все вы здесь, ищете другие варианты, игнорируя ваши обязанности. |
And the council was formed to protect the people of this town from vampires, yet here you all are, just looking the other way; ignoring your responsibilities. |
Mikey, you're looking a little light over there. |
|
Просто ищете, на что свалить. |
Well, you're all just passing the buck. |
But none of 'em are gonna give you the answer you're looking for. |
|
Вы двое ищете настоящего чародея. |
You two are looking for a real charmer. |
Например, если вы ищете историю, вы найдете только страницы, созданные Google. |
For example, if you searched for history you would find only pages created by Google. |
Однако, если вы ищете новый опыт игры в файтинг, вам придется подождать MK4. |
If you're looking for a new fighting game experience, however, you'll have to wait for MK4. |
Дайте нам знать, что вы ищете и зачем вам это нужно, и мы будем работать на этой основе. |
Let us know what you are looking for, and why you need it, and we'll work on that basis. |
Спросите себя, слышали ли вы, как сам Брент спинер сказал вслух, что он женат, может быть, это и есть тот ответ, который вы ищете. |
Ask yourself have you heard Brent Spiner himself say out loud that he is married, may that be the answer you are looking for. |
С 5 прыжками вы получите cp из любой точки tor, если вы его ищете. |
With 5 hops you'll get cp from anywhere on tor if you're looking for it. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда вы ищете».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда вы ищете» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, вы, ищете . Также, к фразе «когда вы ищете» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.