Бригадир - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Бригадир - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
brigadier
Translate
бригадир -

Словарь
  • бригадир сущ м
    1. foreman, Brigadier
      (прораб)
    2. taskmaster
      (надсмотрщик)
    3. brigade leader
    4. gangmaster

имя существительное
brigadierбригадир, бригадный генерал
taskmasterбригадир, надсмотрщик, десятник
gang leaderбригадир
gafferдедушка, старик, бригадир, главный осветитель, десятник
overmanсверхчеловек, десятник, арбитр, бригадир

син.
прораб · старшина · десятник · мастер · бригадный генерал · горный мастер · командир
род.
бригада · бригадирство · бригадирша · бригадирский · бригадный · бригадирствовать

звание, шофер, чин, бугор, грузчик

Бригадир Руководитель бригады (в 3 знач.).



На следующий день были сделаны фотографии, и бригадир М. Л. Хетарпал вернулся в Дели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crucial to both components is discipline over the creation of additional money.

Но явился бригадир и нагло уверял, что по всей длине уже полный профиль. Что, мерить пойдём?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the foreman came up to him and swore blind that the whole length of the trench had been properly dug. 'Very well, do you want us to measure it?

Бригадир повернулся к Дэвиду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The platform boss turned back to David.

13 - й дивизией командовал бригадир Майлз Демпси, 15-й-бригадир Горацио Берни-Фиклин, а 17-й-бригадир Монтегю Стопфорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 13th was commanded by Brigadier Miles Dempsey, the 15th by Brigadier Horatio Berney-Ficklin, and the 17th by Brigadier Montagu Stopford.

Я очень не доволен, Бригадир, твоим поведением в отношении исследования, и поведением твоего, ах, партнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am extremely dissatisfied, Brigadier, with your conduct of this investigation, and with the behaviour of your, uh, associate.

И Бригадир поднял кисточку, приладил края двух полосок ленты и закрепил их с помощью клея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He picked up the paste brush again, squared up a couple of strips of film, and fixed them together.

Жертва, бывший бригадир Коза Ностры, которого звали Бенни Д'Агостино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victim's a former la cosa nostra lieutenant By the name of Benny d'Agostino.

Бригадир Уильям Уоллес Саутэм принес на берег свой экземпляр плана штурма, засекреченный как секретный документ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brigadier William Wallace Southam brought ashore his copy of the assault plan, classified as a secret document.

В конце каждой сМены, Бригадир-крупье приносит наличные в трюМ катера в запертоМ ящике, а раз в день всю наличность переносят в бухгалтерию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of every shift, pit boss brings the cash down to the hold of the ship in a locked cashbox, and once a day all the cash is moved down to the counting' room.

Уильям Джон Шоу, бригадир санитарного отдела, погиб в поезде, а его дочь Люси шоу была ранена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William John Shaw, a foreman in the Sanitary Department, was killed on the train and his daughter Lucy Shaw was injured.

Бригадир обычно не называет сержантов моими милыми парнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Brigadier is not in the habit of calling Sergeant's my dear fellow.

Бригадир УВФ Робин Шакал Джексон был связан с 50-100 убийствами, хотя он никогда не был осужден ни за одно из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UVF brigadier Robin 'the Jackal' Jackson has been linked to between 50 and 100 killings, although he was never convicted of any.

Бригадир, ты шутишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Team Leader, you're a joke.

На следующий день были сделаны фотографии, и бригадир М. Л. Хетарпал вернулся в Дели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day photographs were taken and Brigadier M.L. Khetarpal returned to Delhi.

Драматург, используя палку, чтобы нанести три удара, собрал театральный персонал, чтобы начать представление, как бригадир собирает своих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dramaturge, using a stick to hit the three blows, gathered the theatre staff to begin the show, like a brigadier gathering his men.

Бригадир, ЮНИТ не будет предпринимать действий без особого распоряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brigadier, your UNIT force will take no precipitous action without top-priority permission.

Я работаю в Санитарном управлении и я бригадир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I work for the Cleansing Department and I'm a foreman.

Иногда начальник или бригадир требует хорошей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occasionally a supervisor or a foreman demands good work.

Бригадир тогда съездил его по шее, тот отряхнулся, взялся тыкать лопатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foreman gave him a clout on the back of the head, and he shook himself, starting to poke about with his spade again.

Я имею в виду, когда ты его выключила, бригадир и компания должны были снова ускориться - почему этого не произошло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, if you turned it on, the Brig. and company should have speeded up again - why didn't they?

Среди 11 убитых был бригадир Вивиан Дайкс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the 11 killed was Brigadier Vivian Dykes.

А теперь, Бригадир, я думаю, вы убедитесь, что капитан Чин Ли может прояснить сложившуюся ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now, Brigadier, I think you'll find that Captain Chin Lee... can cast considerable light on what's been happening.

Однако бригадир Хетарпал чувствовал, что что-то не так, но не мог понять, что именно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However Brigadier Khetarpal felt that something was amiss but could not make out what it was.

Отец Табмена продолжал работать оценщиком древесины и бригадиром в семье Томпсонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tubman's father continued working as a timber estimator and foreman for the Thompson family.

Бригадир Патон-Уолш стоял с поднятыми наручными часами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brigadier Paton-Walsh stood with his wristwatch raised.

При всём уважении к Вам, господин бригадир, Вы не можете этого сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With all due respect, Brigadier, you can't do that.

Когда кастет врезался в лицо бригадира, Дэвид почувствовал острую боль в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt the shock of pain run up his arm as the duster tore into the man's face.

Ясно, что он не будет использовать свое служебное положение бригадира, чтобы сокрушить кого-либо из своих сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is made clear that he will not use his official position as foreman to crush any of his employees.

На самом деле Дэррил бригадир здесь. А Рой нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darryl is actually the foreman here, and not Roy.

— Даже Бригадир Жерар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The brigadier Gerard', even.

В связи с наступлением на Свифт-крик пять канонерских лодок Союза поднялись вверх по реке Аппоматтокс, чтобы обстрелять Форт Клифтон, в то время как бригадир ген.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In conjunction with the advance to Swift Creek, five Union gunboats steamed up the Appomattox River to bombard Fort Clifton, while Brig. Gen.

По возвращении в Лахор он снова был гостем бригадира Насера в течение трех дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon his return to Lahore he was once again the guest of Brigadier Naser for three days.

Когда бригадир сказал, что вы меня ищете, я запаниковал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When my foreman told me that you guys were looking for me,I-I freaked out.

Единственным исключением является капитан Серджио де Карвалью, который был вынужден покинуть военно-воздушные силы, чтобы столкнуться с возмездием своего начальства после разоблачения плана бригадира Бурнье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only exception is captain Sérgio de Carvalho which had to leave the air force for facing his superiors retaliation after whistleblowing brigadier Burnier's plan.

Члены правления и руководство вдвое повысили себе зарплаты за счет опционов на акции, размеры которых они держат в секрете, тогда как бригадирам не оплатили сверхурочные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The members of the board doubled their pay by awarding themselves stock options, the amount of which they won't reveal. The supervisors still haven't been paid for their overtime.

Наш бригадир не на шутку рассердился, обещал уладить это дело в районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our brigade leader got so mad, swore to set things right at rajon headquarters.

На днях лопнул трос, задев бригадира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other day a casing line snapped and caught the foreman.

Сдайте оружие, Бригадир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hand over your revolver, Brigadier.

Один из строителей случайно выбросил осветительную арматуру, поэтому бригадир вернулся, чтобы забрать её, и нашёл тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the construction guys accidentally threw out some lighting fixtures, so foreman came back to retrieve 'em, found the body.

Там внизу богатство их научных знаний Бригадир, и я не могу ждать, чтобы начать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a wealth of scientific knowledge down here, Brigadier, and I can't wait to get started on it.

Бригадир хочет, чтобы я обратился к Кабинету, пообедал на Даунинг-стрит, отужинал во Дворце, и написал 17 отчетов в трех экземплярах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Brigadier wants me to address the Cabinet, have lunch at Downing Street, dinner at the Palace, and write 1 7 reports in triplicate.

Если говорить вашим языком, Бригадир, у этой штуки сгорел предохранитель!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In your terms, Brigadier, the thing's blown a fuse!

Вместо этого Тарту назначают бригадиром на военный завод, где ему выдают немецкую форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tartu is instead assigned work as a foreman at a munitions factory, where he is issued a German uniform.

Он был один из пяти детей, вырос на Лонг Айланде в крепкой семье среднего класса, отец работал бригадиром команды в телефонной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Timothy grew up with four siblings in Long Island in a solid middle-class family where the father worked as the foreman of a construction team for a telephone company.

В июле 1863 года семья переехала в Салливан, штат Индиана,где отец Дрессера стал бригадиром недавно открытой шерстяной фабрики Салливана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 1863 the family moved to Sullivan, Indiana, where Dresser's father became foreman of the newly opened Sullivan Woolen Mills.

Бригадиром выступает реставратор мебели Джей Блейдс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furniture restorer Jay Blades acts as the foreman.

Я бригадир Керпа я говорю от имени командования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Brigadier Kerla, speaking for the High Command.

Меня зовут Рене Шергер, я живу в Калгари,работаю бригадиром в парках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My name is Rene Scherger, I live in Calgary, I work as Foreman in Parks.

Бригадир, я считаю вас ответственным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brigadier, I hold you responsible.

При строительстве дома бригадиры должны применять стратегию, основанную на навыках и способностях своих работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the use of building a house, foremen have to employ strategy based upon the skill and ability of their workers.

Бригадир, не болтайся без дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brigadier, don't hang about.

Бригадир, державший ключ от входной двери, уже сбежал другим путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foreman who held the stairway door key had already escaped by another route.

Бригадир, мощность реактора возрастает, и энергия перегружает весь комплекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brigadier, the power build-up has spread to the whole complex.

Зажимает жалованье, устраивает забастовки, убивает моего бригадира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skimming wages, organizing strikes, killing my foreman.

Бригадиры вытащили все ковры, выбили из них сотни килограммов пыли и аккуратно скатали их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Troupe pulled up all the carpets, beat a hundred kilos of dust out of them, and rolled them up neatly.


0You have only looked at
% of the information