Когда вы приближаетесь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
солнце не светит, когда ее нет рядом - the sun does not shine, when it is not there
когда это было - when it was
когда я говорю - when I speak
когда мы были детьми - when we were children
когда ты сказал - when you said
более чем когда-либо готов - more ready than ever
каждый раз, когда я пытался - every time i tried
задача, когда - task when
в доме, когда - in the house when
как, что, когда я был - like that when i was
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
вы говорите - you speak
вы сейчас - you are now
что вы делаете - what are you doing
вы шутите - are you joking
которого вы видели - whom you saw
а как вы - as to how you
было если бы вы были - was if you were
вот почему вы были - is that why you were
везде, где вы видите - wherever you see
где вы можете выиграть - where you can win
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
Когда он успел съесть примерно половину того, что стояло перед ним на столе, приближающийся и слишком знакомый ему звук заставил его вздрогнуть и затрепетать. |
He was about half-way through his meal when an only too familiar sound, approaching down the street, made him start and fall a-trembling all over. |
Я не собираюсь к нему приближаться до завтрашнего дня, когда до него доползет его адвокат. |
I'm not gonna get anywhere near him before tomorrow with his solicitor poking about. |
И вдруг, когда мы приближались к группе строений, где горели отдельные огни, Амелия дернула меня за руку и указала на маленькую улочку справа. |
Then as we approached a cluster of buildings from which several lights issued, Amelia suddenly pointed along a smaller street to our right. |
Меня очень угнетала навязчивость этого образа, этого наваждения, и когда приближалась ночь, а с ней и час таинственного сна, я начинала нервничать. |
I did not like this iteration of one idea-this strange recurrence of one image, and I grew nervous as bedtime approached and the hour of the vision drew near. |
Приближается, наконец, час, когда я смогу тебя увидеть. Спешу покинуть тебя сейчас, чтобы поскорее увидеться с тобой. |
The hour approaches at last, when I shall be able to see you: I fly from you with the more haste, in order the sooner to meet you again. |
Когда же начнёт это сбываться, восклонитесь и поднимите головы, приближается избавление ваше. |
But when these things begin to take place, straighten up and lift up your heads, for your redemption is drawing near. |
Звуковые волны, когда автомобиль приближается, сжимаются и меняют свою тональность на более высокую. |
The sound waves, as the ambulance approached, were compressed, and they changed higher in pitch. |
Он приближался к Тому нерешительным шагом, склонив обнаженную голову, и, когда подошел, опустился на колено. |
He advanced hesitatingly, with head bowed and bare, and dropped upon one knee in front of Tom. |
SHE DIDN'T LIKE OUR MARRIAGE WHEN IT CAME NIGH. |
|
Когда они приближаются, - Гарри уставился в стол, и его горло сжалось. - я слышу, как Вольдеморт убивает мою маму. |
“When they get near me —” Harry stared at Lupin’s desk, his throat tight. “I can hear Voldemort murdering my mum.” |
Скорость обоих самолетов приближалась к числу Маха, когда они пролетели рядом друг с другом. |
Both aircraft were flying at their Mach limits as they passed one another. |
Мы приближаемся, даже тогда, когда кажется, что мы отдаляемся. |
We're getting closer, even when it appears we are moving further away. |
Как правило, когда группа приближается к району подземелья, она останавливается и выманивает монстров на спокойную территорию. |
Typically as a group is advancing in an area or dungeon they will stop and pull nearby monsters to a safe area. |
Знаю, мы с мамой причинили тебе много вреда, а ты приближаешься к такому возрасту, когда сама мысль... о разговоре с отцом вызывает отвращение. |
I know your mother and I have done some unforgivable shit to you, and I know you're approaching that age where the very thought of having a conversation with your father makes you nauseous. |
Такое лицо всегда бывало у Жени, когда ее буйная душа чуяла, что приближается ею же самой вызванный скандал. |
Jennie always had such a face when her turbulent soul sensed that a scandal was nearing which she herself had brought on. |
Когда Боб пытается собрать группу сбежавших Орнитомимусов и эласмотериев, его предупреждают, что Матильда на свободе и приближается к нему, поэтому он должен бежать. |
When trying to round up a group of escaped Ornithomimus and the Elasmotherium, Bob is warned that Matilda is on the loose and closing in on him, so he must flee. |
День, когда мы должны были забрать маму из больницы, приближался с неумолимостью многотонного русского танка. |
And the day we wanted to take mum home was ever drawing nearer, relentlessly like a big Russian tank. |
Мои извинения, за то, что покинул вас в момент, когда наша драма приближается к развязке. |
My apologies for abandoning you as our drama approaches its climax. |
Разве только мне, дует холодный ветер когда ты приближаешься? |
Is it just me, or does a cold gust of wind Actually pk up when you approach? |
You realize that more when you're coming close to losing it. |
|
Он был окончательно сбит с толку и уже начинал сильно тревожиться, когда увидел одинокого всадника, приближавшегося к нему. |
He was beginning to feel something more than surprise, when the sight of a solitary horseman advancing along the trail interrupted his uncomfortable conjectures. |
Когда RSI начинает приближаться к уровню 30, нисходящий тренд заканчивается. |
When the RSI line begins to approach the 30 level, it is likely that the downtrend is ending. |
Когда я понял, что приближается рассвет, я уселся поудобнее и налег на весла. |
When I knew daylight was coming I settled down and rowed hard. |
Цветы тоже гудят, когда к ним приближаются люди. |
The flowers also hum when people approach them. |
В то же время, как леди Макбет слышит как войска Дункана приближаются к стенам ее башни и когда ты услышишь, как он подходит у тебя сразу появляется план действий. |
At the same time, as soon as Lady Macbeth hears that Duncan's coming under her battlements, as soon as you hear he's coming, your plan starts in your head. |
Она слышала шаги за спиной. Шаги затихали, когда Маргарет с Фредериком останавливались, смотрели на пути и прислушивались к свисту приближающегося поезда. |
She heard a step following them along the flags; it stopped when they stopped, looking out along the line and hearing the whizz of the coming train. |
Приближается час, когда Ахав не станет отпугивать тебя, но и подле себя не захочет тебя видеть. |
The hour is coming when Ahab would not scare thee from him, yet would not have thee by him. |
Сейчас, когда приближается конец года, складывается прямо противоположная ситуация: консенсус предполагает, что торговля в 2015 на валютном рынке – это продажа пары EURUSD. |
Now, as we head into the end of the year, the exact opposite situation is developing: the consensus 2015 trade in the forex market is to be short EURUSD. |
Мы сорок лет слушали радиопередачи о приближающемся крахе ГДР, и, спустя сорок лет, когда все уже потеряли надежду, это произошло. |
For 40 years we heard radio broadcasts about the imminent collapse of the GDR, and after 40 years, when everyone had lost hope, it happened.” |
Когда он начинает приближаться к 70, заканчивается восходящий тренд. |
When the RSI line begins to approach the 70 level, it is likely that the uptrend is ending. |
Его настроение становится совсем мрачным, когда приближается карета и прекрасные глаза видят его замешательство. |
He feels it keenly as the carriole comes up, and bright eyes become witnesses of his discomfiture. |
Наша сегодняшняя ситуация повторяет ту, когда последний правитель Римской империи смотрел, как варвары приближались к воротам его любимого города. |
It must have been a scene much like this That the last ruler of the roman empire gazed upon As the barbarians approached the gates of his beloved city. |
Корабль снабдим шлюпками, которые автоматически стартуют, когда инструменты корабля зарегистрируют характерные колебания приближающегося гиператомного двигателя. |
Suppose we equipped it with lifeboats automatically designed to leave the ship when its instruments recorded the energy pattern of an approaching hyperatomic motor. |
А каждый раз, когда с левой стороны к двери приближается медленная, «холодная», молекула, он также пропускает ее на другую сторону. |
And every time a slow, “cold” molecule approaches from the left, he lets that through, too. |
Я чувствую, что становлюсь добрее по отношению к ней, когда мы приближаемся к её замужеству с этим впечатляюще богатым Каслроем. |
I feel more kindly towards her, as we get closer to her marriage to that spectacularly rich Castleroy. |
Мы приближаемся к тому моменту, когда нельзя не спросить: этично ли и хотим ли мы видоизменять человека? |
And we're now reaching a point where we really have to ask, is it really ethical and do we want to evolve human beings? |
Когда ты приближаешься, она автоматически тормозит. |
As you get near, it automatically applies the brakes. |
Толпа приближалась, во все горло распевая гимн, показавшийся мне ироническим намеком: Когда мы узрим его лик? Она тянулась мимо меня бесконечно. |
On came the band, bawling with unconscious irony some hymn about 'When shall we see His face?' and it seemed an interminable time to me before the tide of the crowd washed along the pavement by me. |
А когда другие пауки приближаются к ним, они кусают их передние лапки и таким образом их парализуют. |
Then, when the spider approaches, they bite into its foreleg and paralyze it. |
Вот это страшное лицо - когда вы приближаете свое лицо к морде щенка или к лицу ребенка, и говорите, Что ты делаешь! |
And ugly face is this - when you go face-to-face with a puppy or a child, you say, What are you doing! |
Когда Джон собирался жениться на вас, он признался мне, что чувствовал такой же страх, как Синдбад-мореход, когда его судно приближалось к Магнитной горе, Эффи. |
When John was about to marry you, he confided in me that he felt as fearful as Sinbad the Sailor when his ship was drawing nearer to a loadstone mountain, Effie. |
Однако в семьях, когда больной лихорадкой был матерью или отцом, они могли запретить своим детям приближаться к ним. |
Yet in families, when the person with the fever was a mother or father, they could forbid their children from coming near them. |
Когда автомобиль приближается, высота звука увеличивается. |
As the car approaches, the pitch of its engine rises. |
Мы случайно потеряли поток данных именно в тот момент, когда приближались к цели. |
Odd we lost the feed just as we were closing in on the target. |
Да, добром ему уж не придется помянуть тот день, когда он совратил Эйлин с пути истинного, подумал Батлер. Расплата приближается. |
It was a sad day for Cowperwood, Butler thought-the day he had first tried to lead Aileen astray-and the time was not far off when he could prove it to him. |
А когда вы приближаетесь, ваша секция отъединяется и довозит вас прямо к вашей двери. |
And when you get close, the section you're sitting in detaches and self-drives you right to your doorstep. |
Когда Готэм-Сити приближается к своему двухсотлетию, мэр Борг приказывает окружному прокурору Харви Денту и комиссару полиции Гордону сделать город безопаснее. |
As Gotham City approaches its bicentennial, Mayor Borg orders district attorney Harvey Dent and police Commissioner Gordon to make the city safer. |
Когда она приближается к Синди и остальным, президент Харрис случайно сталкивает ее в колодец. |
As she advances on Cindy and the others, President Harris accidentally knocks her into the well. |
Она в моей душе, хуже, когда годовщина приближается. |
It is in my soul, worse when the anniversary gets close. |
Когда Вы увидите, что они приближаются Вы будете знать, что спасение почти рядом. |
When you see them walk up you'll know salvation is nigh. |
What is better when we're talking about a human being? |
|
Когда занятия закончились около часа ночи, многие ученики обедают в школе. |
When classes are over about one o’clock, many pupils have dinner at school. |
Это обсуждение приближается к отметке в 1 месяц, и я думаю, что пришло время решить, возможно ли достичь консенсуса или нам нужен RfC. |
This discussion is approaching the 1 month mark and I think it's time to decide whether it's possible to reach a consensus or whether we need an RfC. |
Ток лямбда-диода приближается к нулю по мере увеличения напряжения, прежде чем снова быстро подняться при напряжении, достаточно высоком, чтобы вызвать пробой затвора–источника Зенера в FETs. |
The lambda diode current approaches zero as voltage increases, before rising quickly again at a voltage high enough to cause gate–source Zener breakdown in the FETs. |
Лед приближается к гексагональной симметрии в большинстве своих атмосферных проявлений кристаллической решетки в виде снега. |
Ice approximates hexagonal symmetry in most of its atmospheric manifestations of a crystal lattice as snow. |
Интерпретация значения глагола, обозначающего движение людей или предметов в пространстве, например, приближаться, зависит от их ситуационных моделей. |
The interpretation of the meaning of a verb denoting the movement of people or objects in space, such as to approach, depends on their situation models. |
Телята находятся под угрозой хищничества,и мать-жираф будет стоять над своим теленком и пинать приближающегося хищника. |
Calves are at risk of predation, and a mother giraffe will stand over her calf and kick at an approaching predator. |
Ледбитер признал, что он дал этот совет нескольким мальчикам, приближающимся к зрелости, которые пришли к нему за помощью. |
Leadbeater acknowledged that he had given this advice to a few boys approaching maturity who came to him for help. |
Проблема с редактированием без объяснения причин, и особенно с возвратом без объяснения причин, заключается в том, что никто не приближается к решению. |
The problem with edits without explanation, and especially reverts without explanation, is that nobody gets closer to a solution. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда вы приближаетесь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда вы приближаетесь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, вы, приближаетесь . Также, к фразе «когда вы приближаетесь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.