Когда оно должно быть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Когда оно должно быть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
when it should be
Translate
когда оно должно быть -

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now

- оно [имя существительное]

местоимение: it

- быть

глагол: be, exist, fare, play



Она, должно быть, нашла что-то на Мэддокса, когда вела расследование по махинациям Хаузера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must have found something on Maddox when she researched Hauser's pyramid scam.

Когда это должно быть готово?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When does this need to be finished?

Я должно быть переняла промывку мозгов Сэнди, когда происходила сшивание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must have inherited Sandy's brainwashing when she stitched in.

Видно, он здорово перепугался, боялся, должно быть, что я разбил голову, когда грохнулся на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sounded pretty nervous. He probably was scared he'd fractured my skull or something when I hit the floor.

Это собрание должно было своей многочисленностью и жестокостью принудить к повиновению Парламент тогда, когда им это потребуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A convention that sought by its number and its ferocity, to overawe Parliament at the very moment it made its demands.

Когда-то он, должно быть, отличался неимоверной силой, теперь же его большое тело местами разбухло, обвисло, осело, местами усохло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one time he must have been immensely strong; now his great body was sagging, sloping, bulging, falling away in every direction.

Он как-то видел на картинке крылатого Меркурия, и ему пришло в голову, что, должно быть, у Меркурия было такое же ощущение, когда он скользил над землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somewhere he had once seen a winged Mercury, and he wondered if Mercury felt as he felt when skimming over the earth.

В этом вагончике не должно быть нелегальных веществ, когда приедут врачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There can't be any illicit substances in this trailer when the medic gets here.

Должно быть, слетело, когда играла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must've fallen off while we were playing.

Он, должно быть, прицепил это к тебе, когда вы встретились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have planted it on you when you met.

Когда это не представляется возможным или целесообразным, работнице должно быть предложено другое рабочее место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever it is not possible or reasonable to change jobs, the female employee must be assigned to a different workplace.

Должно быть ужасно, когда твоя гемофобия дает о себе знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must have been hellish when your hemophobia came on.

Совершенно очевидно, что это тот случай, когда гуманное запрещение высшей меры наказания должно быть отменено во имя высших интересов всего человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is clearly a case in which the humane rule against capital punishment must be waived in the greater interests of all mankind.

Он пишет, что, когда он приехал в Гданьск в августе 1980 года, он очень часто слышал незнакомое ему слово «Йалта», полагая, что оно должно значить что-то вроде «такова жизнь».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He describes hearing, upon arriving in Gdansk in August 1980, a word that sounded like yowta over and over again, and thinking it must mean something like “that’s life.”

Я так полагаю, когда люди женятся, все имущество жены должно перейти в руки мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that when a man and woman marry, all the woman's property should become the man's.

Правило: когда игрок создает Игровую группу, ему должно быть показано сообщение о том, что при этом также создается Группа Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Policy: When a player is creating a Game Group there must be explicit messaging in the UI which communicates that the player is also creating a Facebook Group.

Ну, у Бьюика обычный задний мост поэтому, когда левое колесо наезжает на бордюр, правое должно занести в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the '64 Skylark had a solid rear axle, so, when the left tyre goes up on the kerb, the right tyre tilts and rides along its edge.

Сейчас, когда Парижское соглашение по климату было ратифицировано Индией и Европейским Союзом, оно должно вступить в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that it has been ratified by India and the European Union, the Paris climate agreement is set to enter into force.

Должно быть, он перенес припадок, когда он был в баке, он прикусил губу во время судорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have had a seizure while in the tank bit his lip while convulsing and is postictally aphasic.

Потом, когда удача покинула Креза и он начал терять царство и сокровища, его, должно быть, неотвязно мучили эти слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this answer must have haunted Croesus dismally as his luck disappeared, and his wealth and his kingdom.

И именно это и должно стать основной идеей выступления Моди, когда он на следующей неделе приедет в Америку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That should be Modi's message when he visits America next week.

Они, должно быть, вставили мне чип, когда я спала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must have had me chipped while I was sleeping.

Когда я режу это яблоко, нож, должно быть, проходит сквозь пустоты между атомами, рассуждал Демокрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I cut this apple the knife must be passing through empty spaces between the atoms, Democritus argued.

Когда они добрались до лагеря беженцев и она осознала, что они, должно быть, в безопасности, Хала начала вести себя как ребёнок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they reached the refugee camp and she knew they were finally in some kind of safety, she completely withdrew to acting like her old childhood self.

Когда одно государство является конкретной жертвой нарушения, положение «заинтересованных» государств в определенной степени должно носить вспомогательный или вторичный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where one State is a particular victim of a breach, the position of “interested” States must be to some extent ancillary or secondary.

Должно проводиться более четкое различие между случаями добросовестной передачи компетенции и тем случаем, когда компетенция передается для того, чтобы уклониться от ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A clearer distinction should be drawn between transfers of competence in good faith and those made with the intention to evade responsibility.

Напротив, американцы подчеркивали, что даже когда цель того стоит, использование неконституционных, незаконных или аморальных средств не должно иметь оправдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the contrary, Americans stressed that even when the goals were worthy, the use of unconstitutional, illegal, or immoral means could not be justified.

Сроки погрузки и разгрузки истекают в тот момент, когда должно быть погружено или выгружено, в соответствии со статьей 1, все количество груза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loading and discharge times end when, in accordance with article 1, the quantity of goods has been loaded or discharged in its entirety.”

Когда остров погрузился на дно, это должно было вызвать огромные приливные волны. Они решили изучить старинные скандинавские тексты и найти там записи о наводнении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it sank, it must've caused a tidal wave, so they're looking at old Nordic texts to see if there's any evidence of flooding.

Должно быть было время в ранней Вселенной, когда частицы стали прочными и набрали массу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must have been a time in the early universe when the particles became substantial and took on their mass.

Но когда придет этот день, все должно быть готово к сражению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But until that day, it's gonna be a goddamn dogfight.

Господство права должно вести к обеспечению равенства по существу, включая дифференцированное обращение в тех случаях, когда это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should seek to ensure substantive equality, including differential treatment where warranted.

Тебя должно быть ранило, когда нас оглушили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must have gotten hurt when they stunned us.

Должно быть приятно, когда с вами обращаются как с героем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must be nice to be treated like a hero.

Он был жив, но ранен и в плену, и когда его увезли в Рок-Айленд, в Иллинойсе, должно быть, лежал глубокий снег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ashley was alive but he was wounded and at Rock Island, and the snow must have been deep in Illinois when he was taken there.

Меня не должно волновать, когда полиция преследует молодых афроамериканцев, потому что мои белокожие дети-евреи вряд ли будут задержаны за нарушение ПДД, подобно афроамериканцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not supposed to care when black youth are harassed by police, because my white-looking Jewish kids probably won't ever get pulled over for the crime of driving while black.

Тело напрягается, когда должно расслабиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body's tense when it should be relaxed.

Кевин, должно быть думал, что всё в порядке, когда на самом деле он был ниже безопасной отметки для выпуска парашюта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kevin must've thought he was good, when really he was below the safe pull level.

Должно быть Марта отнесла ее, когда мы поехали в магазин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother must have moved it.

Для клонирования требуются две клетки, причем одна из них – яйцеклетка, изъятая у животного примерно в то время, когда оно обычно должно спариваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cloning depends on having two cells. One is an egg recovered from an animal around the time when usually she would be mated.

Должно быть, он разорвался, когда машина съехала с дороги, превращая всё внутри машины в конвекционную печь, заодно запечатывая багажник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it must have ruptured when the car went off the road, basically turning the inside of the vehicle into a convection oven, and clearly fusing the trunk shut in the process.

Когда вы услышали о другой женщине, должно быть, были в неописуемой ярости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you heard about the other woman, you must've been unspeakably furious.

Должно быть, президент Порошенко тревожится, когда бросает взгляд на градусник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When President Petro Poroshenko looks at the thermometer, he should be worried.

Должно быть, она поняла, когда увидела реальное действие наркотика, всю силу соматической реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must have understood that when she saw the drug actually begin to work, the violence of the somatic response.

Я не претендую на знание, когда это должно произойти, в какой звездной системе это случится, или даже как это изменит наш взгляд на вселенную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't pretend to know when that's going to be, in which stars it will happen, or even how that will change our view of the universe.

Уайлд, должно быть, имел в виду Кейт, когда сказал, что некоторые знают цену всему, но не имеют представления об истинных ценностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilde could have been referring to Kate when he talked of someone who knew the price of everything, the value of nothing.

Я имею в виду, что никто с точно не может знать когда ТетраГидроКанабинол и канабинойдные рецепторы встретились впервые. но это, должно быть, было здесь- в этих горах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean no-one knows for sure when THC and the cannabinoid receptor first came together but it has to have been here in these mountains.

Dyre Wolf попадает в ваш компьютер, когда вы нажимаете на ссылку в письме-приманке, которого, вероятно, у вас не должно быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dyre Wolf would get on your computer via you clicking on a link in a phishing email that you probably shouldn't have.

Должно быть, она дремала или уже крепко спала, когда в дом проник убийца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd have been drowsy, if not already asleep, when this man broke in.

Она, должно быть, повредила мой пистолет, когда мы останавливались на заправке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must have disabled my gun when we stopped for gas.

оно должно быть получено до того, как вы начнете использовать файлы «cookie» или другие технологии сбора данных;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given before using cookies or other storage technology to collect information

Вполне логично, что невыполнение этих обязательств должно повлечь за собой последствия в плане ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A breach of those obligations naturally had consequences as regards responsibility.

Международное сотрудничество должно идти рука об руку с осуществлением эффективных и четко сфокусированных программ на национальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International cooperation must go hand in hand with effective and focused programmes at the national level.

Кроме того, осуществление коллективных прав не должно иметь своим следствием коллективную ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, collective rights should not lead to collective responsibility.

Ваше приложение должно попытаться выполнить еще один запрос, чтобы установить связь с сетью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your application should attempt to make another request until the network can be reached.

Должно ли решение по этим выборам быть принято через два месяца после того, как мы проголосовали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should this election be decided two months after we stopped voting?

Там должно быть что-то вроде службы учета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There should be some sort of a records office.

Арингароса направился к столу.— Прошу простить за то, что прибыл в столь поздний час. Но разница в часовых поясах, знаете ли. Вы, должно быть, устали ждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aringarosa crossed the library toward them. My humble apologies for the hour. We're on different time zones. You must be tired.

Это должно быть застряло в уплотнителе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must have gotten wedged in the seal.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда оно должно быть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда оно должно быть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, оно, должно, быть . Также, к фразе «когда оно должно быть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information