Коку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
оценка, яйцо, курица, кустарник, крестная мать, повар, поощрение, вихор, кулинар
Он не мог перевозить коку также как и дышать под водой. |
He could no more smuggle coke than breathe underwater. |
До реставрации Мэйдзи в 1867 году это был призамковый город клана Унасака с годовым доходом в 70 тысяч коку риса. |
Before 1868 it was the castle town of the Unasaka clan a small fief of 70,000 koku of rice per year |
Ванклин только стал экспансивно описывать долг команды их Коку, способному моряку, который был необходим для благополучия команды. |
Wanklyn only became expansive in describing the crew's debt to their cook, an able seaman, who was essential for the crew's welfare. |
В середине 1906 года Ле Коку пришлось вернуться домой из-за болезни. |
In the middle of 1906 Le Coq had to return home due to illness. |
Значит, 4 порции картошки-фри, сильно зажаренной, и большую Коку. |
That makes four portion of french fries... very crispy, and a large Coke. |
Я взяла креветочный коктейль и коку прямо перед тем, как они закрылись. |
I had a shrimp cocktail and a coke just before they closed the joint. |
Ваше содержание будет сокращено с 280 до 130 коку. |
Your fief pension will be reduced from 280-koku to 130-koku. |
Демоны в аду льют эту коку на обожженные десны грешников. |
In hell, demons pour Coke onto the parched gums of the damned. |
I was pretty addicted to coke back in my wall street days. |
|
Ваше содержание в 130 коку будет восстановлено до 280 коку, что были прежде. |
Your stipend of 130-koku shall be returned to 280-koku as it was before. |
Так Дом моего господина, имением в 498 000 коку, превратился в руины... |
How my master's house with its 498,000- koku domain was brought to ruin... |
Ну, по сравнению со 120 коку твоего отца, мы, ростовщики, со своими 65 коку просто пыль. |
Well, compared to a judge's 120-koku, we money lenders have a mere 65-koku |
A man steals my wife for a measly 30-koku. |
|
Она содержит первые записи о Яматай-Коку, Царице шаманок химико и других японских исторических сюжетах. |
It contains the first records of Yamatai-koku, shamaness Queen Himiko, and other Japanese historical topics. |
По сравнению с ежегодным доходом Токугава размером в 8 миллионов коку... думаю, это не так много. |
Considering the Tokugawa's 8 million koku stripend each year... I think it's pretty cheap. |
Тысячи боливийских фермеров, выращивающих коку, вышли в знак протеста в поддержку Моралеса и призвали к отставке Аньеса с поста исполняющего обязанности президента. |
Thousands of Bolivian coca farmers came out in protest in favour of Morales and called for the resignation of Añez as Acting President. |
Так вот и случилось однажды ночью: Кокуа пробудилась, а Кэаве не было. |
One night it was so when Kokua awoke. Keawe was gone. |
Другим примером является 搾, который иногда не считается кокудзи из-за его более раннего присутствия в качестве искажения китайского 榨. |
Another example is 搾, which is sometimes not considered kokuji due to its earlier presence as a corruption of Chinese 榨. |
В дополнение к кокудзи, есть кандзи, которым были даны значения в японском языке, отличные от их первоначальных китайских значений. |
In addition to kokuji, there are kanji that have been given meanings in Japanese different from their original Chinese meanings. |
Examples include Kokuryunami and Taranami. |
|
Никогда не увидеть мне теперь тебя, никогда не назвать своей, никогда не ласкать влюбленной рукой, и только об этом, только о тебе, о Кокуа, скорблю я безутешно! |
Her may I never wed, her may I look upon no longer, her may I no more handle with my living hand; and it is for this, it is for you, O Kokua! that I pour my lamentations! |
В 1634 году он поселился в Кокуре вместе с Иори, а позже поступил на службу к дайме Огасавара Тадазане, сыграв главную роль в восстании Симабара. |
In 1634 he settled in Kokura with Iori, and later entered the service of the daimyō Ogasawara Tadazane, taking a major role in the Shimabara Rebellion. |
С другой стороны, как уже говорилось выше, праймериз и кокусы-это дела неправительственных партий. |
On the other hand, as stated above, the primaries and caucuses are non-governmental party affairs. |
Так посватался Кэаве к Кокуа. Все произошло очень быстро, но ведь и стрела летит быстро, а пуля из ружья - и того быстрее, однако и та и другая могут попасть в цель. |
This was the wooing of Keawe; things had gone quickly; but so an arrow goes, and the ball of a rifle swifter still, and yet both may strike the target. |
Кокуртоз между парами переменных представляет собой тензор четвертого порядка. |
The cokurtosis between pairs of variables is an order four tensor. |
В Соответствии С Правилом 9.C) обещанные места в Плео распределяются между кандидатами на основе результатов праймериз и кокусов. |
Under Rule 9.C, the pledged PLEO slots are allocated to candidates based on the results of the primaries and caucuses. |
鱇 считается кокудзи, так как он не был найден ни в одном более раннем китайском тексте. |
鱇 is considered kokuji, as it has not been found in any earlier Chinese text. |
Кокутай Генри-ха уже давно поддерживал жестокое восстание против правительства. |
The Kokutai Genri-ha had long supported a violent uprising against the government. |
История происходит на велосипедном стадионе Кокура в Кита-Кюсю. |
The story takes place a Kokura Cycling Stadium in Kita-Kyushu. |
На южных праймериз и кокусах Уоллес победил только в Миссисипи, Южной Каролине и своем родном штате Алабама. |
In the southern primaries and caucuses, Wallace carried only Mississippi, South Carolina and his home state of Alabama. |
Их можно найти в Камба КУА за пределами Асунсьона, Камба Кокуэ за пределами Парагуари и в городе Эмбоскада. |
They can be found in Camba Cua outside Asuncion; Kamba Kokue outside Paraguari, and the city of Emboscada. |
В Японии категория кокудзи строго определяется как персонажи, самое раннее появление которых происходит в Японии. |
In Japan the kokuji category is strictly defined as characters whose earliest appearance is in Japan. |
13 июня 2019 года фронт Альтаир и Кокука отважный пересекли Оманский залив, направляясь на юго-восток в международных водах. |
On 13 June 2019, Front Altair and Kokuka Courageous were both transiting the Gulf of Oman heading southeast in international waters. |
Кокуа спрятала бутылку под холоку, попрощалась со стариком и пошла по улице куда глаза глядят. |
Kokua concealed the bottle under her holoku, said farewell to the old man, and walked off along the avenue, she cared not whither. |
Айова провела президентские праймериз в 1916 году, но вернулась к системе кокусов в 1917 году из-за высоких затрат и низкого участия. |
Iowa held a presidential primary in 1916, but returned to the caucus system in 1917 due to high costs and low participation. |
И достать амулет Кокуна из нашей колесницы, он понадобиться нам в битве за Эвермор. |
And fetch the amulet of Kokun from our transport, for it shall be needed at the battle of Evermore. |
Сабуро Аидзава, член кокутай Гэнри-ха и друг Мазаки, убил Нагату в своем кабинете в отместку. |
Saburō Aizawa, a member of the Kokutai Genri-ha and a friend of Mazaki, murdered Nagata in his office in retaliation. |
И что же! Когда он отворил парадную дверь, никакой бутылки не было и в помине, а Кокуа сидела в кресле и при его появлении вздрогнула и выпрямилась, словно стряхнув с себя сон. |
And, lo! by the time he opened the front door no bottle was to be seen; and Kokua sat in a chair and started up like one awakened out of sleep. |
Некоторые общие используемые ингредиенты-это порошок манго, тамаринд, цветы кокума и высушенные семена граната. |
Some common ingredients used are mango powder, tamarind, kokum flowers, and dried pomegranate seeds. |
Для него сохранение кокутай подразумевало не только императорский институт, но и царствование императора. |
For him, the preservation of the kokutai implied not only the Imperial institution but also the Emperor's reign. |
Существуют сотни кокудзи. |
There are hundreds of kokuji in existence. |
Поскольку кокудзи обычно придумываются для существующих туземных слов, они обычно имеют только туземные чтения кун. |
Since kokuji are generally devised for existing native words, these usually only have native kun readings. |
It consisted of 20 Kōkūtai at the end of the war. |
|
1 февраля 2016 года в чрезвычайно близком соревновании Клинтон победила на кокусах Айовы с перевесом в 0,2 балла над Сандерсом. |
On February 1, 2016, in an extremely close contest, Clinton won the Iowa caucuses by a margin of 0.2 points over Sanders. |
В начале списка были Киото, Хиросима, Иокогама, Кокура и Ниигата. |
At the top of the list were Kyoto, Hiroshima, Yokohama, Kokura, and Niigata. |
Картер стал лидером на ранних этапах, выиграв кокусы в Айове и первичные выборы в Нью-Гэмпшире. |
Carter became the front-runner early on by winning the Iowa caucuses and the New Hampshire primary. |
После победы Круза на кокусе в Айове CA приписывали способность выявлять и мотивировать потенциальных избирателей. |
After Cruz's win at the Iowa caucus CA was credited with having been able to identify and motivate potential voters. |
Ничего не ответила ему на это Кокуа, только рассмеялась, глядя на море вдаль. |
Kokua said never a word, but she looked at the sea and laughed. |
Now, when Kokua stood alone in the street, her spirit died. |
|
The Home was in the mountains by Kokura. |
|
Кокум, чаще всего подаваемый охлажденным, в закуске-пищеварительном средстве, называемом соль кадхи, преобладает. |
Kokum, most commonly served chilled, in an appetiser-digestive called sol kadhi, is prevalent. |
Кокусы Айовы-это двухлетние избирательные мероприятия для членов Демократической и Республиканской партий в американском штате Айова. |
The Iowa caucuses are biennial electoral events for members of the Democratic and Republican parties in the U.S. state of Iowa. |
И тогда он с первым пароходом вернулся на Гавайи и тут же без промедления сыграл свадьбу с Кокуа и привез ее в свой Сияющий Дом на вершине горы. |
So it befell that he returned to Hawaii by the first steamer, and as soon as it could be managed he was wedded to Kokua, and carried her up the mountain side to the Bright House. |
And he held the bottle forth. |
|
Он освещал комнату, и Кокуа различила бутылку, стоявшую на полу. |
The room was bright, and she could spy the bottle on the floor. |
- Национальный парк Сиерра Невада дель Кокуй - sierra nevada del cocuy national park
- выращивающие коку - coca growers
- фермеров, выращивающих коку - coca farmers