Коллективная память - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
коллективистское общество - collectivist society
пласт-коллектор - reservoir
в ассоциированную организацию и ведение коллективных переговоров - to associate organise and bargain collectively
коллектор управления с двойным штырем - double male control pod
коллективная кампания - collective campaign
коллективное выполнение - collective compliance
коллективные инвестиции в обращающиеся ценные бумаги - collective investment in transferable securities
коллектор помощь - manifold assistance
переговоры коллектива - negotiate collective
наше коллективное внимание - our collective attention
имя существительное: memory, storage, store, remembrance, recollection, mind, recall, reminiscence, consciousness, retention
сверхоперативная память - overactive memory
обладающий хорошей памятью - retentive
сохранять память - hold in remembrance
вечная память - everlasting memory
блок управления памятью - memory control unit
быстрая и цепкая память - quick and retentive wits
вторичная память - secondary memory
в память кого-л. / чего-л. - in memory of smb. / smth.
проводная память - memory wire
фильтр с бесконечной памятью - infinite memory filter
Синонимы к память: голова, наследие, реминисценция, оперативка, воспоминание, хранилище информации, гиперпамять, кеш-память, кэш-память
Значение память: Способность сохранять и воспроизводить в сознании прежние впечатления, опыт, а также самый запас хранящихся в сознании впечатлений.
Прежде чем писать, наша коллективная память доверила свое выживание песне, Гомеру и древним рапсодам. |
Before writing, our collective memory entrusted its survival to song, to Homer and the ancient rhapsodes. |
Он предположил, что использование атомной бомбы навсегда вошло в мировую коллективную память и послужит в будущем предупреждением против подобных устройств. |
He theorized that the use of the atomic bomb had forever been added to the world's collective memory and would serve in the future as a warning against such devices. |
Вместо этого Тадзири делает выбор в пользу изящных и сказочных набегов на коллективную память японцев-американцев эпохи войны. |
Instead, Tajiri opts for graceful and dreamlike forays into the collective memory of war-era Japanese Americans. |
Могла быть сохраненная память в коллективном подсознании. |
Could be a memory stored in the collective unconscious. |
Это было бы предательством по отношению к нашей истории и сделало бы нашу коллективную память избирательной. |
That would be a betrayal of this history, and make our collective memory a selective memory. |
Коллективная память алжирского народа и его наследие изобилуют примерами этого взаимодействия с остальным миром. |
The collective memory of the Algerian people and its heritage overflows with evidence of this interaction with the rest of the world. |
Мы убеждены в том, что память о преступлениях, совершенных любыми тоталитарными режимами, должна быть памятью коллективной, совместно хранимой и поощряемой всеми. |
We believe that the memory of the crimes committed by all totalitarian regimes must be a collective memory shared and promoted by all. |
Коллективная память относится к общему пулу воспоминаний, знаний и информации социальной группы, которая существенно связана с идентичностью группы. |
Collective memory refers to the shared pool of memories, knowledge and information of a social group that is significantly associated with the group's identity. |
Коллективная память была предметом интереса и исследований в ряде дисциплин, включая психологию, социологию, историю, философию и антропологию. |
Collective memory has been a topic of interest and research across a number of disciplines, including psychology, sociology, history, philosophy, and anthropology. |
Однако, когда дрон деактивируется, его память продолжает существовать в коллективном сознании. |
However, when a drone is deactivated, its memories continue to reside in the collective's consciousness. |
Его взгляд, которым он на меня посмотрел, запал мне в память... |
The look that he gave to me sticks in my mind |
Они установили мемориальную доску в память о том, что здесь происходило. |
They put up a plaque to commemorate what happened there. |
Чувственная память хлынула наружу и смела мое мужественное самообладание. |
The sensory memory poured through me, and overwhelmed all my careful control. |
Его двойная память уже успела зафиксировать явную ложь и противоречия. |
There were open lies and discrepancies which already his double memory had caught. |
Память об огромных, высоких башнях, валящихся на землю, будет преследовать его всегда, до конца жизни. |
The memory of all those high towers crashing to the ground would haunt him forever. |
Может быть, память он восстановил по данным архивов о человеческой культуре. |
Perhaps it fabricated memories by extrapolating from human cultural data in the archives. |
Приглашаем на Фестиваль школьных музыкальных коллективов |
Student Music Festival Band Application |
Одной из форм коллективного наказания является также разрушение домов, общественных зданий и сооружений, портов и электростанций. |
This collective punishment also takes the form of the demolition of houses, public facilities, ports and power stations. |
Они как машина, коллектив с синтезированным бездушным ритмом. |
They're a machine, a collective, synthesized, soulless beat. |
У Павла Николаевича была ясная память, он хорошо помнил о каждом шкафе и диване - где, когда, почём куплен и каковы его достоинства. |
Pavel Nikolayevich, who had a good memory, clearly recollected every sofa and cupboard - where and when he'd bought it, how much he'd paid for it and what its particular advantages were. |
Отличная память, но даже не тепло. |
Good listener, but you're not even close. |
Тут даже те, кто едва умел читать и писать, проявляли искусство сложнейших расчетов и сверхъестественную память. |
Where the Lottery was concerned, even people who could barely read and write seemed capable of intricate calculations and staggering feats of memory. |
Все это, чтобы почтить память жертвы совершенной Кровавым Королем. |
To commemorate the sacrifice made by the Blood King. |
У нее прекрасная память; она любит предаваться воспоминаниям, любит истории с плохим концом. - Задумавшись, он добавил: - И еще. |
She's got an excellent memory, she takes a positive pleasure in remembering anything that's detrimental in any way. He added thoughtfully, There's something else. |
Я больше не считаю нас участниками коллективной работы, агент Берк. |
I no longer see ourselves as collaborators, Agent Burke. |
Он хочет работать в коллективе, хочет коллегиальности и сотрудничества. |
He wants a council, a conference, co-operation and collaboration. |
В университете память его не подводила. |
It was the one area his memory never failed him. |
Я думаю, коллективизация была ложной, неудавшейся мерою, и в ошибке нельзя было признаться. |
I think collectivization was a false, unsuccessful measure, and it was impossible to acknowledge the mistake. |
Would you like a commemorative snow cone? |
|
Иди, выпей, твоя память испытывает нехватку в фосфоре. |
Go, grab a drink, your memory lack of phosphorus. |
Важно, что коллективно, мы выясним как это остановить. |
What's important is that, collectively, we figure out how to stop this. |
Вот сели они сплочённым дружным коллективом, и час за часом так пойдёт, и можно каждый день, а о болезни зачем думать? |
Here they were sitting together, a nice friendly little 'cell', and so it would go on hour after hour, perhaps every day. Why bother about illness? |
Таггерт Трансконтинентал должна подать пример, пойдя навстречу трудовым коллективам. |
Taggart Transcontinental has got to set an example by reaching out to labor. |
My link to the collective was severed. |
|
Каким-то образом твоя клеточная память только что соединилась с памятью Трэвиса. |
Somehow your CMR just linked to Travis's. |
The old man's memory was nothing but a rubbish-heap of details. |
|
Фотографироваться он не любил, игнорируя попытки друзей и дам сделать снимок на память. |
He was shy of being photographed-eluded his lady friends' desire to snapshot him. |
У Атланты была хорошая память, она отличалась подозрительностью и не скоро меняла однажды сложившееся мнение. |
Atlanta had a long memory and was suspicious and slow to change. |
Я доволен, что Дорси согласилась перейти к нам, присоединиться к нашему коллективу и вести нас в 21 -й век. |
And I'm thrilled that Darcy has consented to move across town, join our team and lead us into the 21st century. |
Но даже сейчас его не покидала одна мысль - как память о боли. |
But there was one thought that remained as pain, even now. |
And, if I recall correctly, he was quite smitten with you. |
|
Очевидно её память возвращается по кусочкам. |
Apparently her memory is coming back in bits and pieces. |
Позволь освежить твою память... Стройка, холодный ветер, без бюстгальтера. |
Well, let me jog your memory... construction site, cold wind, no bra. |
Ну, жаль, что я потерял память. |
Well, it's a pity I blanked out. |
And physically he's fine, but his mind, his memory is just |
|
Я получил лучшие рекомендации из всего коллектива сегодня. |
I got the best performance review of the whole crew today. |
Я хочу играть в оркестре, в большом коллективе, ... а не выходить на сцену в одиночку. |
I want to play in an orchestra, be part of a team effort. Not sit down in a stage, alone and exposed. |
Ваше высочество, - ответил Брекенбери, - я буду лелеять память об этой чести до конца моих дней. |
Your Highness, replied Brackenbury, it is an honour I shall prize extremely. |
Часть твоего мозга воспалена, И твоя автобиографическая память... |
Parts of your brain are inflamed, and your autobiographical memory is... |
Evil Corp, однако, удалось избежать коллективного иска от уволенных, выживших работников, утверждая, что не было прямых доказательств их вины в данном диагнозе заболевания. |
Evil Corp, however, managed to get the class-action lawsuit filed against it by the surviving victims dismissed, claiming there was no direct evidence linking their factories to the diagnoses. |
Выбери одного человека, чтобы с его помощью почтить память твоего кузена. |
Choose a single man, and let us make sport of him in memory of your cousin. |
Её преданность этому сообществу воодушевляла нас, вот почему сегодня я весьма озабочена тем, чтобы память о ней не была осквернена никакими поступками. |
Her dedication to this community and to us was an inspiration, which is why I find myself so troubled today by an act that by its very nature defiles her memory. |
Maybe your memory's playing tricks on you. |
|
Моделирование будет подготовкой к работе в коллективе |
Modelling will be preparation for work in collective |
Значит ты хочешь продолжать находится в одном коллективе с человеком, который обокрал твоего товарища? |
You want to go on living with someone who's stolen? |
Мы подумали, что в память о Лонни, мы можем поехать на побережье. |
We thought, in Lonny's memory, we could go down to Emerald Cove. |
Интересно, какое место отвечает за память, или за особенности характера. |
I wonder which spot is memories or personality. |
Не знал, что у тебя фотографическая память. |
I didn't realize that photographic memory was among your abilities. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «коллективная память».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «коллективная память» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: коллективная, память . Также, к фразе «коллективная память» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.