Коллективно значительным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
подводный коллектор управления с одним штырем - single male subsea control pod
вливаться в коллектив - join the team
дружный коллектив - Friendly team
общий всасывающий коллектор насоса - common pump suction header
коллективный перенос петель - collective loop transferring
горизонтальный коллектор - horizontal collector
коллективно «мы» «нас» - collectively "we" "us"
коллективное уведомление - collective notification
коллективное усиление - collective gain
коллектор монтаж - manifold mounting
Синонимы к коллективно: всем миром, вместе, совместно, заодно, разом, всем скопом, сообща, скопом, миром, соединенными усилиями
Антонимы к коллективно: индивидуально, единолично
достижение значительного сокращения - achieving significant reductions
включить значительное - enable significant
значительная нестабильность - considerable instability
значительная новая информация - significant new information
значительная стабильность - considerable stability
значительно переработан - significantly reworked
значительно продвинулась - much advanced
значительно устраняя - significantly eliminating
может значительно уменьшить - can significantly reduced
по-прежнему значительно - continues to be far
Синонимы к значительным: значительный, крупный, важный, существенный, выдающийся
Попытки изучения связи коллективизма с политическими взглядами и поведением в значительной степени происходили на агрегированном национальном уровне. |
Senator Sam Ervin and Representative Emanuel Celler succeeded in setting an arbitrary time limit of seven years for ratification. |
У ульчей и других амурских групп нет признаков того, что они унаследовали в значительном количестве ДНК каких-то других, более поздних народов, о чем исследовательский коллектив сообщил сегодня в журнале Science Advances. |
The Ulchi and other Amur groups show no evidence of inheriting a significant amount of DNA from any other, later group of people, the team reports today in Science Advances. |
Хофстед также обнаружил, что индивидуализм/коллективизм и дистанция власти в значительной степени коррелируют с богатством нации. |
Hofstede also found that Individualism/Collectivism and Power Distance are greatly correlated to a nation's wealth. |
Отчасти из-за проблем, вызванных коллективизацией, сельское хозяйство в Польше в 1957 году было в значительной степени де-коллективизировано. |
In part because of the problems created by collectivisation, agriculture was largely de-collectivised in Poland in 1957. |
Это позволяет значительно расширить правовые границы для коллективных переговоров по сравнению с узкими границами для индивидуальных переговоров. |
This allows much wider legal boundaries for collective bargaining, compared to the narrow boundaries for individual negotiations. |
На самом деле, метеорологи в конечном итоге создали только три значительных, активных коллектива: один в Калифорнии, один на Среднем Западе и один в Нью-Йорке. |
In fact, the Weathermen eventually created only three significant, active collectives; one in California, one in the Midwest, and one in New York City. |
Попытки изучения связи коллективизма с политическими взглядами и поведением в значительной степени происходили на агрегированном национальном уровне. |
Attempts to study the association of collectivism and political views and behaviors has largely occurred at the aggregate national level. |
Питер, каждый из вас, состоявших в комитете, значительно лучше работал самостоятельно, чем коллективно. |
Peter, every single one of you on that committee has done better work alone than the eight of you produced collectively. |
Значительный прогресс достигнут, в частности, в деле разработки и использования в кредитных соглашениях положений о коллективных исках34. |
In particular, significant progress has been made in the design and use of collective action clauses in bond contracts. |
Однако значительная доля энергии расходовалась на трение. |
However the inherit friction of the machine caused significant loss of energy. |
И хотя ни один из роботов не делает ничего идеально, правила таковы, что мы можем заставить коллектив достигнуть цели надёжно и вместе. |
And even though no robot is doing anything perfectly, the rules are such that we can get the collective to do its goal robustly together. |
Фондовые рынки в этих двух странах завершили год значительно более высокими показателями по сравнению с теми, которые они имели до этих событий. |
Stock exchanges in the two countries ended the year significantly higher than where they had been before the events. |
Коллективные миротворческие силы СНГ не предоставляют материальное обеспечение, как на это надеялись. |
The CIS Collective Peace-keeping Forces have not provided logistic support, as had been hoped. |
Благодаря созданию разветвленной сети центров обучения и профессиональной подготовки значительно улучшилось и положение сельских женщин. |
The status of rural women had improved rapidly as a result of the spread of educational and vocational centres. |
В других местах они открывают и содержат спортивные клубы, проводят коллективные свадьбы и предоставляют денежные средства положительно относящимся к шариату компаниям. |
In other locations, Islamists run sports clubs, perform collective weddings or provide Sharia-friendly business finance. |
Историки продолжают спорить относительно центральной роли закона Смута-Хоули самого по себе, но последовавшая за этим война тарифов определенно нанесла урон торговле и экономическому росту, значительно ухудшив и без того плачевную ситуацию. |
Historians continue to debate the centrality of the Smoot-Hawley law itself, but the subsequent tariff war certainly damaged trade and economic growth, making a bad situation worse. |
Пришло время нашему правительству серьезно подойти к вопросу коллективной жертвенности». |
It’s time for our government to get serious about shared sacrifice. |
It is attempting to reintegrate me into the collective. |
|
Он хочет работать в коллективе, хочет коллегиальности и сотрудничества. |
He wants a council, a conference, co-operation and collaboration. |
Вот сели они сплочённым дружным коллективом, и час за часом так пойдёт, и можно каждый день, а о болезни зачем думать? |
Here they were sitting together, a nice friendly little 'cell', and so it would go on hour after hour, perhaps every day. Why bother about illness? |
My link to the collective was severed. |
|
Я получил лучшие рекомендации из всего коллектива сегодня. |
I got the best performance review of the whole crew today. |
Evil Corp, однако, удалось избежать коллективного иска от уволенных, выживших работников, утверждая, что не было прямых доказательств их вины в данном диагнозе заболевания. |
Evil Corp, however, managed to get the class-action lawsuit filed against it by the surviving victims dismissed, claiming there was no direct evidence linking their factories to the diagnoses. |
Был коллективный иск в Дорчестере... пять семей, все жили в поврежденных наводнением зданиях. |
There was a class-action lawsuit in Dorchester... Five families all living in flood-damaged houses. |
Да и Флоренс, мне кажется, была не любительница коллективных штудий за чашкой чаю. |
I don't see why Florence should have gone to that sort of spelling bee. |
More dense, in fact, than any type of rock found within a four-hundred-mile radius. |
|
План был значительно свернут из-за противодействия со стороны Соединенных Штатов. |
The plan was scaled back considerably due to opposition from the United States. |
Группа выжила, приняв коллективное решение есть мясо с тел своих погибших товарищей. |
The group survived by collectively deciding to eat flesh from the bodies of their dead comrades. |
Эта смертельная катушка была британским музыкальным коллективом во главе с Иво Уоттсом-Расселом, основателем британского лейбла 4AD. |
This Mortal Coil were a British music collective led by Ivo Watts-Russell, founder of the British record label 4AD. |
В 1990 году, во время пребывания в Нью-Йорке, Киппенбергер начал работу, коллективно известную как картины из латекса или резины. |
In 1990, while sojourning in New York City, Kippenberger started a body of work collectively known as the Latex or Rubber paintings. |
Поэтому страны / регионы с повышенной подверженностью стихийным бедствиям должны культивировать коллективизм. |
Therefore, countries/regions with heightened exposure to disaster should cultivate collectivism. |
Его наблюдения над символами, архетипами и коллективным бессознательным были частично вдохновлены этими ранними переживаниями в сочетании с его более поздними исследованиями. |
His observations about symbols, archetypes, and the collective unconscious were inspired, in part, by these early experiences combined with his later research. |
Вместе они составляют тот психический слой, который был назван коллективным бессознательным. |
Together they make up that psychic stratum which has been called the collective unconscious. |
Как колабой он является членом коллектива breedArt и старшим членом DeviantArt, где четыре его картины получили высшую награду сайта. |
As kolaboy he is a member of the breedArt collective and a Senior Member of DeviantArt, where four of his paintings have received the site's top award. |
Английское общество включает в себя групповое поведение английского народа, а также коллективные социальные взаимодействия, организацию и политические отношения в Англии. |
English society comprises the group behaviour of the English people, and of collective social interactions, organisation and political attitudes in England. |
После этой области пальца ноги структура становится значительно жестче и имеет линейную кривую напряжения-деформации, пока она не начинает разрушаться. |
After this 'toe' region, the structure becomes significantly stiffer, and has a linear stress-strain curve until it begins to fail. |
Владения Филетера ограничивались областью, окружающей сам город, но Эвмен I сумел значительно расширить их. |
The domain of Philetaerus was limited to the area surrounding the city itself, but Eumenes I was able to expand them greatly. |
ЭПС также опровергла эти утверждения, заявив, что в предыдущие периоды, и особенно в 2000 и 2012 годах, уровень воды был значительно ниже, чем сегодня. |
The EPS refuted these claims, too, saying that in previous periods, and especially in 2000 and 2012, the water level was much lower than today. |
В 1951 году был подан коллективный иск против Управления образования города Топика, штат Канзас, в окружной суд Соединенных Штатов по округу Канзас. |
In 1951, a class action suit was filed against the Board of Education of the City of Topeka, Kansas in the United States District Court for the District of Kansas. |
Архетипы являются компонентами коллективного бессознательного и служат для организации, управления и информирования человеческого мышления и поведения. |
The archetypes are components of the collective unconscious and serve to organize, direct and inform human thought and behaviour. |
Коммуникативное действие, которое имеет отношение к степени обучения других использовать коллективное поведение для решения проблем. |
The communicative action that is relevant to the degrees of educating others to utilize collective behaviors for problem solving. |
В целом, он также опускает некоторые коллективные термины в общем употреблении, определяемые политическими изменениями границ, где это противоречит нынешней структуре. |
In general, it also omits some collective terms in common use defined by political border changes where this is antithetical to the current structure. |
Коллективный иск был подан против компании Sony Computer Entertainment America Inc. |
A class-action lawsuit was filed against Sony Computer Entertainment America Inc. |
Это было подтверждением других свидетельств того, что коллективное членство в сообществе является важной ценностью среди строителей. |
This was corroboration to other evidence that collective community membership is an important value among the Builsa. |
Федеральный совет образует федеральное правительство, руководит Федеральной администрацией и выполняет функции коллективного главы государства. |
The Federal Council constitutes the federal government, directs the federal administration and serves as collective Head of State. |
В Shondells были одним из местных коллективов он записал в WNIL студии. |
The Shondells were one of the local bands he recorded at WNIL studios. |
Мы надеемся представить им свои предложения как индивидуально, так и коллективно. |
We hope to make submissions to those both individually and collectively. |
В полигамном патриархате Эренфельса женщины живут в коммунальных бараках, где они коллективно воспитывают детей. |
In Ehrenfels's polygamous patriarchy, women reside in communal barracks, where they collectively rear children. |
Результатом стала значительная бедность в австрийской Галиции. |
The result was significant poverty in Austrian Galicia. |
Обработка коллективной травмы вскоре стала важной темой в сочинениях Мураками, которые ранее носили более личный характер. |
The processing of collective trauma soon became an important theme in Murakami's writing, which had previously been more personal in nature. |
Коллективное сотрудничество между экономическими странами играет определенную роль в политике развития более бедных, периферийных стран мира. |
A collective cooperation between economic countries plays a role in development policies in the poorer, peripheral, countries of the world. |
Это одно из первых дел, когда-либо получивших статус коллективного иска в Апелляционном суде по искам ветеранов. |
This one of the first cases ever granted class-action status by the Court of Appeals for Veterans Claims. |
Активисты из числа коренных американцев заявили, что планируют подать коллективный иск против Facebook в связи с политикой настоящего имени. |
Native American activists claimed to be planning to file a class action lawsuit against Facebook regarding the 'real name' policy. |
Это иерархия, и она требует коллективного повиновения. |
It's a hierarchy and it demands a hive-minded obedience. |
Окупаемость Указом Президента № 10988, признанным правом федеральных служащих на ведение коллективных переговоров. |
Payback Executive Order 10988, recognized the right of federal employees to collective bargaining. |
Он также требовал от работодателей вести коллективные переговоры, что фактически делало профсоюзы законными. |
It also required employers to bargain collectively, effectively making unions legal. |
Некоторые исследования показывают, что насильственная коллективизация не имеет ничего общего с Голодомором. |
Some researches shows that forced collectivization has nothing to do with Holodomor. |
В Мексике система Эхидо предоставляла бедным фермерам право коллективного пользования сельскохозяйственными землями. |
In Mexico the Ejido system provided poor farmers with collective use rights to agricultural land. |
В результате коллективной ответственности весь правительственный кабинет должен уйти в отставку, если в парламенте будет принят вотум недоверия. |
Many of the studies linking biology to politics remain controversial and unreplicated, although the overall body of evidence is growing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «коллективно значительным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «коллективно значительным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: коллективно, значительным . Также, к фразе «коллективно значительным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.