Коммуникации внутри - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Коммуникации внутри - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
communication internally
Translate
коммуникации внутри -

- коммуникация [имя существительное]

имя существительное: communication

- внутри [наречие]

наречие: inside, within, in, inwardly, indoors, inland

предлог: inside, within



— 1 миллиард коммуникаций — 14 световых лет или только ближайшие 35 (или около того) звезд и коричневых карликов; это показатель изменяется по мере движения звезд внутри галактики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 billion communications: 14 light years, or only the nearest 35 (or so) stars and brown dwarfs; this number changes as stars move throughout the galaxy.

Сотрудничество позволяет улучшить коммуникацию внутри организации и по цепочкам поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collaboration allows for better communication within the organization and along supply chains.

Ответ лежит, нелинейно, внутри парадокса темы колокола разделения-коммуникативного срыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer lies, non-linearly, within the paradox of the theme of The Division Bell - communication breakdown.

Это обеспечивает хорошую коммуникацию внутри компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provides good communication within the company.

Фреоновая система отводит тепло от бортового компьютера и коммуникационного оборудования внутри марсохода, чтобы они не перегревались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A freon system removes heat from the flight computer and communications hardware inside the rover so they do not overheat.

Улучшение взаимодействия и коммуникации как между организационными группами, так и внутри них может помочь достичь более быстрого времени выхода на рынок при снижении рисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improved collaboration and communication both between and within organizational teams can help achieve faster time to market, with reduced risks.

Да, но если он будет помещен в серебро, и его коммуникационная сила будет подавлена свинцом внутри ящика, он станет по-настоящему бессилен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but if he is contained within the silver, and his communicative power suppressed by the lead inside the box, then he's truly powerless.

В 2013 году комиссия предложила создать единый рынок электронных коммуникаций внутри Союза и отменить плату за роуминг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013 the Commission proposed to establish a single market for electronic communications within the Union and to abolish roaming charges.

Спустя 36 часов после отключения всех коммуникаций внутри кордона, паника утихла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

36 hours after all communication within the cordon was shut down, panic has subsided.

Ответ лежит, нелинейно, внутри парадокса темы колокола разделения-коммуникационного пробоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see that the excessive bureaucracy on this page continues.

Высокий уровень горизонтальной интеграции приводит к высокому уровню коммуникации внутри бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High levels of horizontal integration lead to high levels of communication within the business.

Ночь воцарилась внутри храма, лишь неярко светилось мраморное изваяние Богини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Night settled over the temple, lit once more only by the light emanating from the marble statue.

Вновь создаваемые средства коммуникации вызывают новую волну опасений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every new media technology raises privacy concerns.

Системы вооружения, щиты и системы коммуникации довольно сильно повреждены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weapons systems, shields and com system are all pretty shot up.

Мне, значит, нельзя курить внутри помещения, но пописать в шкафу у Лео можно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't smoke inside, but you can pee in Leo's closet.

Датчик нагрузки измеряет силу, это на самом деле пьезоэлектрический датчик, с маленьким кристаллом внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A load cell measures forces, and this is actually a piezoelectronic load cell that has a little crystal in it.

Поддержка гражданского населения внутри зоны должна быть обеспечена за счет соответствующего, но ограниченного по численности присутствия эритрейского гражданского ополчения и полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The civilian populations inside the zone should be supported by an appropriate but limited number of Eritrean civilian militia and police.

Кроме того, тем самым будут сорваны планы создания внутри территории зон для развития экономики и туризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also would scuttle existing plans to set up areas within the property for economic and tourism development.

Может, внутри острова рельеф и в нашу пользу, но там – нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terrain inland may be to her advantage, but that beach is not.

Отделение Тьмы внутри не поможет стать тебе женщиной, которой ты хочешь быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Partitioning the darkness inside will not help you become the woman you want to be.

Однажды вечером в марте Рорк стоял внутри высокого ограждения, которым по распоряжению Стоддарда окружили строительную площадку храма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On an evening in March Roark stood within the tall enclosure that had been erected around the site of the Temple, according to Stoddard's orders.

Внутри казино, есть пышная зелёная подкова забитая четырьмя лямами наличкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside a casino, there's a gorgeous green horseshoe filled with four million in cash.

Когда дети переживают травму, они, иногда, скрываются внутри себя, чтобы справиться с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a child experiences trauma, they sometimes disappear inside themselves in order to handle it.

Ты внутри-то не такой огнеупорный, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not so fireproof on the inside, are you?

Когда отдается последний швартов, связывающий нас с причалом, у меня сжимается все внутри, и я по-настоящему чувствую, что пути назад нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only when we've cast off the last rope That joins us to the dockside Do I sense with a tightening of the stomach That what we have taken on is irrevocable.

Но они хотят, чтобы мы продолжали установку коммуникационного ретранслятора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, they still want us to proceed with the establishment of a communications relay.

Вы, ребята, отлично показываете на словах, что быть другим - это нормально. Что важно то, что внутри, но я думаю, что вы такие же недалёкие, как и все остальные в этой школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys talk a good game how it's okay to be different, how it's what's on the inside that counts, but I think you're just as narrow-minded as the rest of this school.

Я не знаю в точности, что там внутри, но, насколько я знаю, оно изготовлено из 17 сортов шоколада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know exactly what's inside but I think it's made with 17 varieties of chocolate.

Если бы мы увидели сколлапсировавшую звезду внутри, сингулярность, мы бы постигли гравитацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we could just see the collapsed star inside the singularity, yeah, we'd solve gravity.

Поэтому смерть внутри этого лагеря законна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore death within this compound is legal.

Отлучение породило множество врагов, и некоторые внутри наших стен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excommunication has created many enemies, some within our own walls.

Принцесса Лея пыталась вызвать вас по коммуникатору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Princess Leia's been trying to get you on the communicator.

Внутри располагались тридцать восемь стеллажей, двадцать восемь из них на основной палубе и десять на боковых (на нижней).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were thirty-eight pallets, twenty-eight of them on the main deck and ten of them in the belly holds.

А что если ее желание доминировать дремало внутри?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what if if her thirst for domination was asleep inside her?

Внутри было довольно темно, но я увидел, что кто-то... преклонил колени перед алтарем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light was dim, sir, but I could see someone who was kneeling against the altar rail.

Он потревожил то, что спит внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He disturbed whatever's hibernating inside.

Вообщем, что-то внутри меня щелкнуло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right then, something inside me just snapped.

Налево, потом направо, внутри налево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Left, then right, then inside on the left.

Я буду давать вам инструкции по коммуникатору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll give you instructions over the com.

Внутренняя часть Солнечной системы окажется внутри Солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inner solar system will reside inside the sun.

Официального подтверждения не было, но источники сообщают, что ранее внутри дворца вспыхнула стрельба, когда туда ворвались вооруженные злоумышленники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been no official confirmation, but sources tell us, earlier today, gunfire erupted inside the Palace as several armed intruders forced their way in.

Те, кто сюда проник, могут все еще быть внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intruders may still be inside.

Единственная возможность вскрыть портфель с дипломатической почтой существует, если у вас есть подозрение, что внутри содержится мертвое тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way you can open up a diplomatic pouch is if you had a suspicion it contained a dead body.

С малых лет я тянулся к нему, но всегда чувствовал жажду внутри.. быть достойным его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since I was a boy I've looked up to him, but I always felt kind of a hunger inside... to live up to his legend.

Сигнализация на всех коммуникациях, окнах, дверях, и замкнутая система видеонаблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alarms at every entry point, windows, doors, and a full closed-circuit camera system.

Макс собирается рассказать о коде в прямом эфире. выдав публике способ коммуникации Самаритянина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max plans to talk about this code on the air, exposing Samaritan's means of communication to the public.

Инфицированные охотятся на нас внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vectors are hunting us from within.

Необходимо, чтобы вы оставались внутри и сохраняли домашний карантин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is imperative that you stay inside and remain in home quarantine.

Ты постоянно чувствуешь жжение внутри тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You f-feel like your insides are on fire.

Есть только два места, где ты можешь спастись от Мёбиуса Локхардта... в загробном мире и внутри этой церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only two places you can be safe from Mobius Lockhardt... beyond the graves and inside this church.

Я бы хотела поменяться местами с кем-нибудь, кто внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to trade places with one of the people inside.

Жар повредил его коммуникатор, но связь есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heat's frying his comms, but we still have contact.

Зато нам точно известно, что этот вид обитает исключительно внутри муравейников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what IS known is that this particular species has only ever been found inside these nests.

Эта сила есть внутри них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That power lies within them.

Иногда мне кажется, что у меня внутри проволока, которую кто-то закручивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like a wire inside me getting tighter and tighter.

Где-то глубоко внутри есть логическое объяснение их безумию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somewhere deep down, there's a twistelogic to their insanity.

Мишель Друэн-американский исследователь, занимающийся психологическими проблемами, связанными с социальными медиа и коммуникационными технологиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michelle Drouin is an American researcher who focuses on psychological issues dealing with social media and communications technology.

Это, в сочетании с относительным дефицитом ГАМК-энергии, поступающей в область Вернике, смещает баланс двусторонней коммуникации через мозолистое тело кзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, combined with a relative deficit in GABAergic input to Wernicke's area, shifts the balance of bilateral communication across the corpus callosum posteriorly.

Смотрите также здесь-ниже в разделе таргетинг и коммуникация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See also here-below under Targeting and communication.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «коммуникации внутри». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «коммуникации внутри» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: коммуникации, внутри . Также, к фразе «коммуникации внутри» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information