Конец своей жизни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Конец своей жизни - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the end of its life
Translate
конец своей жизни -

- конец [имя существительное]

имя существительное: end, last, ending, close, closing, stop, finish, tip, bottom, tail

словосочетание: latter end



Он покинул Midnight Oil в 2002 году, чтобы сконцентрироваться на своей экологической и социальной активности, фактически положив конец группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He left Midnight Oil in 2002 to concentrate on his environmental and social activism, effectively spelling the end for the group.

Вскоре после этого Усман был убит, положив конец своей экспансионистской политике, и мусульмане соответственно отступили с Сицилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after this, Uthman was murdered, ending his expansionist policy, and the Muslims accordingly retreated from Sicily.

Она дала течь и затонула, положив конец своей эре парусности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sprang a leak and sank, ending her era of sail.

Славная революция 1688 года положила конец конфликту 17 века, поместив Вильгельма Оранского на английский трон в качестве соправителя со своей женой Марией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Glorious Revolution of 1688 ended the 17th century conflict by placing William of Orange on the English throne as co-ruler with his wife Mary.

Не стоит стыдиться поражения, мистер Касл... только своей гордыни, из-за который вы решили, что возможен другой конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no shame in losing, Mr. Castle... only in the hubris that made you think that this could end any other way.

Примерно на одну восьмую своей длины передний нижний конец древка покрыт вертикальной ветвью астрагала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For about an eighth of its length the front lower end of the shaft is covered by a vertical branch of the astragalus.

Для этого он использует ptilinum, вечный мешочек на своей голове,чтобы разорвать конец куколки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To do this, it uses the ptilinum, an eversible pouch on its head, to tear open the end of the pupal case.

Он слушал себя с явным удовольствием, по временам слегка покачивая головой в такт своей речи или закругляя конец фразы движением руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He listened to himself with obvious satisfaction and sometimes gently beat time to his own music with his head or rounded a sentence with his hand.

Карлос узнает правду о смерти своей матери, что положит конец дружбе между семьей Солис и бри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carlos learns the truth about his mother’s death, consequently ending the friendship between the Solis family and Bree.

Калифорния пережила одну из самых продолжительных засух в своей истории, наблюдавшуюся с конца 1986 по конец 1992 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

California endured one of its longest droughts ever, observed from late 1986 through late 1992.

Лактоза содержит редуцирующий конец в своей глюкозной части, тогда как галактозная часть образует полный ацеталь с группой глюкозы C4-OH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lactose contains a reducing end at its glucose moiety, whereas the galactose moiety forms a full acetal with the C4-OH group of glucose.

Не сумев положить конец депортациям, Тахсин тем не менее попытался обеспечить безопасность депортированных в пределах своей юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having failed to put a stop to the deportations, Tahsin nevertheless attempted to ensure the safety of the deportees within his jurisdiction.

Считается, что этот c-конец имеет решающее значение в своей транскрипционной активности при связывании с ооцит-специфичными генами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This C terminus is believed to be critical in its transcriptional activities when bound to oocyte-specific genes.

Однако конец времен наступает не сразу, и христиане начинают беспокоиться и сомневаться в своей вере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the end times does not happen immediately and Christians begin to worry and have doubts about the faith.

Сам Рейнал за несколько дней до своей смерти снял видео, в котором сказал, что только его смерть положит конец его противодействию движению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reynal himself had made a video just days before his death, in which he said that only his death would end his opposition to the move.

Десять дней спустя она заявила о своей поддержке независимости Украины на территориях, где нет польского населения, и призвала положить конец убийствам мирных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten days later, it declared itself in favor of Ukrainian independence on territories without Polish populations, and called for an end to the killings of civilians.

Он также получил пожизненный запрет на все виды спорта, которые следуют Всемирному антидопинговому кодексу, положив конец своей соревновательной велосипедной карьере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also received a lifetime ban from all sports that follow the World Anti-Doping Code, ending his competitive cycling career.

Бернадотт рассказал о миссии белых автобусов в своей книге Конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bernadotte recounted the White Buses mission in his book The End.

Он также сыграл землекопа в 1969 году в фильме Кольцо Брайтуотера, который под конец убил звездного выдра Мижа своей лопатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also played the ditch digger in the 1969 film Ring of Bright Water who dispatched the star otter Mij with his spade, towards the end.

Телеологию Гегеля подхватил Фрэнсис Фукуяма в своей книге Конец истории и последний человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hegel's teleology was taken up by Francis Fukuyama in his The End of History and the Last Man.

Когда проводники и движение сопротивления объединяют свои силы, Бертран погибает в своей мутировавшей форме, положив конец своему тираническому правлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the Conduits and the resistance movement joining forces, Bertrand is killed in his mutated form, ending his tyrannical rule.

Это конец пути для Сьюзен Росс, она объявила, что останавливает работу своей президентской компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the end of the line for Susan Ross, who has announced that she is suspending her campaign for the presidency.

Они ведь действительно заслуживали этот конец дня! Они так много работали, что они полноправно заслуживали свежую рыбу в своей тарелке, огонь в своем камине, и звезды в небе над головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were so worthy of their rest, they'd toiled so hard, they'd earned their fish dinner, the blazing fire in the hearth, the stars in the sky.

В Евангелии от Иоанна он обращается к своей матери, говорит, что жаждет, и объявляет конец своей земной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In John, he speaks to his mother, says he thirsts, and declares the end of his earthly life.

В дополнение к другим литературным ссылкам Джон Барт использует бюст Лаокоона в своей новелле конец пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to other literary references, John Barth employs a bust of Laocoön in his novella, The End of the Road.

Конечно, косвенность также может быть использована, чтобы положить конец своей грубости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, indirectness can also be employed to put an edge on one's rudeness as well.

Если бы ему это приснилось, он вскочил бы со своей мягкой постели, как от звуков трубы, возвещающей конец мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could he have but dreamt it when slumbering upon his soft couch, the dream would have startled him from his sleep like the call of the eternal trumpet!

В середине человек кладет конец своей идентичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the middle, one puts an end to identity.

Я смогла положить конец своей «безумной любви», нарушив молчание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was able to end my own crazy love story by breaking the silence.

Итак, остались ли еще какие-нибудь «горячие» проблемы, которыми всерьез смогут заняться физики, или же последним придется с сожалением признать конец своей любимой науки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, are there any burning problems left for physicists to tackle or should physicists accept with grace the close of their science?

Решение Китая положить конец своей десятилетней политике привязки юаня к доллару было встречено в Латинской Америке с энтузиазмом и оптимизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China's decision to end its decade-old policy of pegging the Yuan to the dollar has been greeted in Latin America with enthusiasm and optimism.

Делегация Замбии призывает Израиль положить конец своей политике уничтожения палестинцев и их имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegation of Zambia calls on Israel to put an end to its policy of destroying Palestinians and their property.

Это конец первой половины! Chiefs ведут с отрывом на 10 очков, 57 - 47, они ближе к своей победе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the end of the first half, Chiefs leading by 10, 57-47, well on their way to their 8 straight win.

Мм, моей тачке пришел конец, ну и я, типа, позаимствовал его с площадки для гольфа, ну, в замену своей тачки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mm, my car died, so I kind of borrowed that from the golf course as, you know, a substitute ride.

Константину оставалось только обратиться за помощью к татарам Золотой Орды, чтобы положить конец своей изоляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Konstantin could only seek assistance from the Tatars of the Golden Horde to put an end to his isolation.

В декабре 1976 года Меркьюри рассказал Остину о своей сексуальности, что положило конец их романтическим отношениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1976, Mercury told Austin of his sexuality, which ended their romantic relationship.

Не платежный бы день, вот как перед Богом, плюнул бы я на вас и, не медля ни минуты, своей управой положил бы конец гомозне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it wasn't payday, as God is my witness, I'd spit on you all and personally put an end to all this dithering without a moment's delay.

Николай же Всеволодович слушал очень лениво и рассеянно, с своей официальною усмешкой, а под конец даже и нетерпеливо, и всё как бы порывался уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nikolay Vsyevolodovitch listened inattentively and listlessly with his official smile, and at last even impatiently, and seemed all the time on the point of breaking away.

Продажа BAE Systems своей доли в Airbus положила конец британскому участию в производстве гражданских авиалайнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BAE Systems' sale of its Airbus share saw the end of UK-owned involvement in civil airliner production.

Обычно считается, что люди-единственные известные существа, которые используют оружие, когда кладут конец своей собственной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is generally considered that humans are the only known beings to use weapons when putting an end to their own life.

В следующий раз надень огромные трусы своей бабушки, тогда я пойму, что это конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time, wear your grandma's apple-catchers, then I'll know it's goodbye.

Он выступал еще один вечер, но отменил остальную часть тура из-за своих медицинских проблем, положив конец своей 56-летней гастрольной карьере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He performed one more night but cancelled the rest of the tour due to his medical problem, ending his 56-year touring career.

Пробегая своей бесшумной рысцой в конец поселка, чтобы обследовать там новый вигвам, поставленный, пока он уходил с индейцами на охоту за лосем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trotting along in his silent way to investigate a new tepee which had been erected on the edge of the village while he was away with the hunters after moose, he came full upon Kiche.

Роберт Шуман, известный композитор, провел конец своей жизни, испытывая слуховые галлюцинации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert Schumann, a famous music composer, spent the end of his life experiencing auditory hallucinations.

Мистер Халлоран, он не мог представить достойный конец своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Halloran, he couldn't envision a dignified end of life.

Твоей карьере придёт конец, как только они узнают, что ты проводишь опыты на своей собственной дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would be utterly ruined professionally if it were learnt... that you had experimented on your own family.

Авраам родился 12 февраля 1809 года в штате Кентукки и там провел первые семь лет своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abraham was born on February 12,1809 in Kentucky, and spent the first seven years of his life there.

Я заключил, что он услышал ту же цифру на своей испорченной латыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I concluded that he had heard the same figure in his corrupt Latin.

Итоги работы Конференции должны иметь своей целью достижение всеобъемлющего политического урегулирования и разработку дорожной карты на оставшуюся часть переходного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outcome of the congress should aim to achieve a comprehensive political settlement and develop a road map for the remainder of the transitional period.

Единственный шанс положить конец хлопковым субсидиям - это убедить каким-то образом лидеров США и ЕС помочь африканским крестьянам за счет сокращения выплат собственным фермерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only chance to end cotton subsidies is now somehow to convince US and EU leaders to assist African peasants by curtailing payments to their own cotton farmers.

Вы можете открыть предварительный просмотр комментариев к своей рекламе в Instagram в Power Editor или в Ads Manager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can preview the comments on your Instagram ad from Power Editor or Ads Manager.

Некоторые китайские руководители местного уровня и управленцы из корпораций всегда выступали против иностранной конкуренции на своей территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Chinese local and corporate decision makers have always opposed the introduction of foreign competition onto their turf.

Во время бесед, которые проходили почти с глазу на глаз, респондентов просили оценить, насколько они довольны своей жизнью, и насколько довольными, по их мнению, они были бы через пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through mostly face-to-face interviews, respondents were asked to rate how satisfied they were with their lives and how satisfied they thought they’d be in five years.

И тут Мелани, боясь, как бы спор не перерос в одну из знаменитых фонтейновских драк, вмешалась и положила конец распре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

fear at the possibility of one of the famous Fontaine quarrels, interposed and made peace.

Нокаут или сдашься, и конец битвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knockout or tap out, and that's the end of the fight.

Скоро мы положим этому конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon, we will put a stop to that.

Мисс Лэйн, если нам придётся положить этому конец, мы должны знать, где Деревяшка взял так много денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely, Miss Lane, if we are to lay this to rest, we must know where Peg Leg acquired so much money.

А под конец недели можешь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the week, you...

Если кто-то это делает, то метка времени устанавливается заново, и статья отправляется в конец очереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone does, then the timestamp is re-set and the article goes to the back of the queue.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «конец своей жизни». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «конец своей жизни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: конец, своей, жизни . Также, к фразе «конец своей жизни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information