Конечное разложение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Жаль, конечно, - pity of course
конечно определимое многообразие - finitely definable variety
конечно порожденный идеал - finitely generating ideal
Конечно я имел в виду - of course i meant
Конечно, мы будем - of course we will
Конечно, особенно - of course particularly
конечно, поддержка - surely support
Конечно, прошло - course passed
купить для конечного урегулирования - to buy for end settlement
Но конечно! - But of course!
имя существительное: decomposition, decay, corruption, dissolution, dissipation, dissociation, analysis, putrefaction
радиационное разложение - radiation decomposition
подверженная разложению - subject to decomposition
степень разложения - the degree of decomposition
разложение в ряд Фурье - Fourier-series expansion
В результате разложения - a result of a decomposition
интегральное разложение - integral expansion
продукты разложения - products of decomposition
формальное разложение - formal expansion
это разложение - this decomposition
серно-йодный цикл термохимического разложения воды - sulfur-iodine thermochemical water-splitting cycle
Синонимы к разложение: разложение, распад, гниение, тление, разрушение, упадок, сгнившая часть, гнилость, моральное разложение, коррупция
Процесс разложения линдана в микробной среде идет довольно медленно. |
Lindane degrades very slowly by microbial action. |
В тот конкретный день там было 12 тел на разных стадиях разложения. |
On this particular day, there were 12 bodies laid out in various stages of decomposition. |
Кольца, ожерелья, сережки и другие украшения были разложены по цветам. |
The displays of rings, necklaces, earrings, and other adornments were arranged by color. |
Стадия разложения и высота растений под трупом указывают, что прошло достаточно много времени. |
State of decomposition and the height of the plants beneath the body suggest some passage of time. |
Энергетические следы от пламенных ожогов, признаки начала клеточного разложения... |
Energy residuals from the plasma burns the beginnings of cellular decomposition... |
Сотрудничают с ФБР в целях изучения воздействия почвы на разложение частей тела. |
They work with the FBI to study the effects of soil on decomposing body parts. |
Но тело мне нужно до начала разложения, что с утопленниками происходит быстрее. |
But you would have to get to his body before it decomposes, which will happen much faster than usual since it was found in water. |
Судя по разложению эндомЕтрия, я бы сказала, что женщине около 70-ти. |
Judging from the decomposition of the endometrium, I would say that the woman was somewhere in her 70s. |
Конечное назначение и цели этих ракет являлись бесконтрольными и неконтролируемыми. |
The ultimate destination and targets of these rockets are both uncontrolled and uncontrollable. |
Есть всего три камеры. и все они направлены на наземные трупы, снимать покадровый процесс разложения. |
There are only three cameras, and they're all focused on aboveground corpses to capture time-lapse images of decomposition. |
Считается, что этот процесс делает возможным разложение вирусов. |
These processes, it is thought, have made virus decomposition possible. |
But lye's the best thing to speed the decomposition. |
|
I'm afraid all the decomposition slows us down a bit. |
|
Насколько сильным является разложение власти, зависит не только от того, будет ли война с Ираком, но и от того, что происходит во время нарастания и подготовки к войне. |
How much erosion of legitimacy occurs will depend not only on whether war with Iraq takes place, but on what happens during the build-up and preparations for war. |
Хотя конечное столкновение длится лишь долю секунды, оно производит энергии столько же, сколько Солнце за всю свою жизнь. |
Although the final collision takes only a fraction of a second, it unleashes more energy than the Sun will generate in its entire lifetime. |
Do you know how long it takes for those cups to decompose? |
|
Так ты просто разбрызгаешь повсюду эти частицы его всенощного разложения... |
You're just gonna spread whatever parts of him decomposed overnight. |
В лесной чаще, в условиях высокой влажности, возник странный мир, жизнь которого построена на разложении. |
Inside the forest, the high humidity creates the perfect conditions for a strange world, where life is built on decay. |
Советница сделала жест в сторону других документов, разложенных на столе. |
Tench motioned to several other documents on the table. |
There's no dirt or signs of scavengers. |
|
Ну как это можно назвать - действительно разложение. |
Really nothing short of a form of moral degradation! |
Итак я создала алгоритм. в котором учла такие факторы как влажность и температура во время разложения |
So, I created a regressive algorithm that factors in humidity and temperature against stages of decomp. |
I needed to keep things compartmentalized. |
|
Днем она большею частью дремала. Сядет в кресло перед столом, на котором разложены вонючие карты, и дремлет. |
The greater part of the day she dozed, sitting in an easy-chair by the table, on which ill-smelling cards were arranged. She would doze for hours on end. |
А разложение на множители - полезный инструмент для понимания этого феномена. |
And polynomial factoring is a useful tool in understanding this phenomenon. |
The remains are in an active stage of decay. |
|
Никакой сигнализацией вы не остановите того развала и разложения, которые свили теперь гнездо в душах человеческих. |
No signalling system is going to stop the ruin and decay which have eaten into people's souls. |
По основным признакам разложения, примерно поздний вечер пятницы — раннее утро субботы |
Rigor's gone, complete lividity, minor decomp, so anywhere from late Friday night or early Saturday morning. |
Агент Гиббс, несмотря на разложение, мне удалось заметить оборонительные раны, свидетельствующие о том, что Мидж боролась до того как ее убили. |
Agent Gibbs, despite the decomp, I noticed some defensive bruising which indicated that Midge put up quite a fight before she was shot. |
Одна из трудностей заключается в том, чтобы не дать катализаторам вызвать разложение перекиси водорода с образованием воды. |
One difficulty is preventing the catalysts from triggering decomposition of the hydrogen peroxide to form water. |
Дополнительный азот и другие питательные вещества также доступны для поглощения корнями путем разложения органического вещества в субстрате, а также распада мульмы. |
Additional nitrogen and other nutrients are also made available for root uptake by decomposing organic matter in the substrate as well as the breakdown of mulm. |
В случае 3 × 3 общее бесконечное разложение имеет компактную форму,. |
In the 3 × 3 case, the general infinite expansion has a compact form,. |
Представление Зайделя основывалось на разложениях степенных рядов и не допускало четкого разделения между различными типами и порядками аберраций. |
Seidel's representation was based on power series expansions and did not allow a clear separation between various types and orders of aberrations. |
Это можно доказать, используя свойство, что каждое гауссово целое число может быть однозначно разложено на гауссовы простые числа с точностью до единиц. |
This can be proved using the property that every Gaussian integer can be factored uniquely into Gaussian primes up to units. |
Определены константы ассоциации ТНТ и продуктов его разложения с глинами. |
The association constants for TNT and its degradation products with clays have been determined. |
Замораживание пищи замедляет разложение, превращая остаточную влагу в лед, подавляя рост большинства видов бактерий. |
Freezing food slows down decomposition by turning residual moisture into ice, inhibiting the growth of most bacterial species. |
Если 0 отображается как остаток, десятичное разложение завершается. |
If 0 appears as a remainder, the decimal expansion terminates. |
Размеры рисунков отражают доступные материалы и размеры, которые удобно транспортировать – свернутые или сложенные, разложенные на столе или приколотые к стене. |
The size of drawings reflects the materials available and the size that is convenient to transport – rolled up or folded, laid out on a table, or pinned up on a wall. |
Основной проблемой свалок является сероводород, который выделяется при естественном разложении отходов. |
A major issue with landfills is hydrogen sulphide, which is released during the natural decay of waste. |
Альтернативой является Lu-разложение, которое генерирует верхние и нижние треугольные матрицы, которые легче инвертировать. |
An alternative is the LU decomposition, which generates upper and lower triangular matrices, which are easier to invert. |
Асимптотические ряды, иначе асимптотические разложения, являются бесконечными рядами, частные суммы которых становятся хорошими приближениями в пределе некоторой точки области. |
Asymptotic series, otherwise asymptotic expansions, are infinite series whose partial sums become good approximations in the limit of some point of the domain. |
Бунт предложил Хаберу исследовать термическое разложение углеводородов. |
Bunte suggested that Haber examine the thermal decomposition of hydrocarbons. |
Это действительно верно для бинарных разложений многих рациональных чисел, где значения чисел равны, но соответствующие пути бинарного дерева различны. |
This is in fact true of the binary expansions of many rational numbers, where the values of the numbers are equal but the corresponding binary tree paths are different. |
Если бы египтяне потеряли зерно из-за гнили, разложения или коррупции, то Иосифу и его предсказаниям пришлось бы туго. |
If the Egyptians had lost the grain due to rot, investation or corruption Joseph and his predictions would have been in trouble. |
Изменение цвета происходит в результате того, что пигменты, которые всегда присутствовали в плодах, становятся видимыми при разложении хлорофилла. |
Colour change is the result of pigments, which were always present in the fruit, becoming visible when chlorophyll is degraded. |
Целлюлоза и гемицеллюлоза подвергаются быстрому разложению грибами и бактериями, с периодом полураспада 12-18 дней в умеренном климате. |
Cellulose and hemicellulose undergo fast decomposition by fungi and bacteria, with a half-life of 12–18 days in a temperate climate. |
Это довольно легко следует из F2-парадоксального разложения F2, свободной группы с двумя генераторами. |
This follows rather easily from a F2-paradoxical decomposition of F2, the free group with two generators. |
Он подходит к Реми и с его помощью начинает собирать по кусочкам разложение Фрэнка. |
He approaches Remy and, with his help, starts to piece together Frank's corruption. |
Такого рода посмертные роды происходят очень редко во время разложения тела. |
This kind of postmortem delivery occurs very rarely during the decomposition of a body. |
Это происходит главным образом потому, что натуральные продукты поддаются биологическому разложению. |
This is mainly because natural products are biodegradable. |
Метки клеток группируются по близости, а затем проводится независимый компонентный анализ для разложения пиков на неперекрывающиеся области. |
CAGE tags are clustered by proximity, followed by independent component analysis to decompose the peaks into non-overlapping regions. |
Главы 9-17 связывают различные аспекты разложения трупа с семью смертными грехами. |
Chapters 9-17 associate different aspects of the decay of a corpse with the seven deadly sins. |
Поскольку пептиды встречаются естественным образом во всех организмах, такие точки, вероятно, будут нетоксичны и легко поддаются биологическому разложению. |
Since peptides occur naturally in all organisms, such dots would likely be nontoxic and easily biodegraded. |
Полученный аддукт может быть разложен аммиаком для высвобождения свободного алкена. |
The resulting adduct can be decomposed with ammonia to release the free alkene. |
Мертвые будут лежать на локуле в гробнице в течение года разложения, а затем останки будут собраны и помещены в оссуарий. |
The dead would lie on a loculus in a tomb for a year of decomposition, and then the remains would be collected and placed in an ossuary. |
Более того, разложение церкви как института привело к серьезному разочарованию среди ее недавно обращенной паствы. |
Moreover, the corruption of the church as an institution, led to grave disappointment among its recently converted flock. |
При сжигании и естественном разложении биомассы в атмосферу Земли выбрасывается большое количество углекислого газа и метана. |
Most were secret and done at night; some involved the bribing of top government officials. |
Пау медленно трансформируются в широкий спектр продуктов разложения. |
PAHs transform slowly to a wide range of degradation products. |
Животные служат для разложения растительных материалов и смешивания почвы с помощью биотурбации. |
Whole families were taken from their homes and separated from each other. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «конечное разложение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «конечное разложение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: конечное, разложение . Также, к фразе «конечное разложение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.