Конечному пользователю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Конечному пользователю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to the end user
Translate
конечному пользователю -

- конечный

имя прилагательное: finite, final, net, ultimate, ending, terminal, eventual, cutoff date

- пользователь [имя существительное]

имя существительное: user, client, utilizer



Кодовое имя устройства обычно не видно конечному пользователю, но важно для определения совместимости с модифицированными версиями Android.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The device codename is usually not visible to the end user, but is important for determining compatibility with modified Android versions.

OTT относится к контенту от третьей стороны, который доставляется конечному пользователю, а провайдер просто транспортирует IP-пакеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OTT refers to content from a third party that is delivered to an end-user, with the ISP simply transporting IP packets.

В конечном счете, итеративное проектирование работает для достижения таких целей, как создание системы удобной для пользователя, простой в использовании, простой в эксплуатации и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, iterative design works towards meeting goals such as making the system user friendly, easy to use, easy to operate, simple, etc.

В конечном счете это будет решено, но я никогда не видел такой быстрой последовательности изменений в руководстве разными пользователями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately it will be settled but I've never seen this sort of rapid succession of changes to the guideline by different users.

Этот пользователь в конечном итоге был заблокирован за нарушение работы, и я не имел к этому никакого отношения, поскольку сам не был администратором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That user was eventually blocked for disruption, and I had nothing to do with it, not being an admin myself.

Как правило, лицензия связана с уникальным кодом, который после утверждения предоставляет конечному пользователю доступ к рассматриваемому программному обеспечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, a license is associated with a unique code, that when approved grants the end user access to the software in question.

В конечном счете, Pandora предлагает либо таргетированную рекламу, либо общую рекламу для своих не подписанных пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, Pandora offers either targeted advertisements or generic advertisements for its non-subscribed users.

Пользователи сообщают о неисправности кабелей дисплея, что приводит к неравномерному освещению в нижней части экрана и в конечном итоге к отказу дисплея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users have reported malfunctioning display cables, causing uneven lighting at the bottom of the screen and ultimately display failure.

Это включает в себя, например, аутентификацию подписчика и проверку баланса счета перед доставкой услуги конечному пользователю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes, for example, authenticating the subscriber and checking the account balance before service delivery to the end user.

Они владеют последней милей и могут доставлять контент ближе к конечному пользователю, потому что он может быть кэширован глубоко в их сетях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They own the last mile and can deliver content closer to the end user because it can be cached deep in their networks.

Мягкое колено медленно увеличивает степень сжатия по мере увеличения уровня и в конечном итоге достигает степени сжатия, установленной пользователем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A soft knee slowly increases the compression ratio as the level increases and eventually reaches the compression ratio set by the user.

Все эти методы приближают данные по оптическим волокнам к конечному пользователю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These methods all bring data closer to the end user on optical fibers.

В конечном счете, многие опытные пользователи решают, что они имеют право на этот льготный режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, many power users decide that they are entitled to this preferential treatment.

Согласно указанному закону, Комиссия по контролю за экспортом получила дополнительные полномочия в отношении сбора информации о конечном использовании и конечных пользователях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Law, the Export Control Commission acquired more powers in obtaining the information about the end-use or end-user.

Нулевой рейтинг предоставляет конечному пользователю доступ к ограниченному количеству веб-сайтов бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zero rating provides access to limited number of websites for no charge to the end user.

Однако только часть углерода, удаляемого из вырубленных лесов, в конечном итоге превращается в товары длительного пользования и здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, only a portion of the carbon removed from logged forests ends up as durable goods and buildings.

Эта сборка может быть подписана цифровой подписью, что позволяет конечному пользователю проверить целостность и подлинность покупки программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This build may be digitally signed, allowing the end user to verify the integrity and authenticity of the software purchase.

Установка всего этого на месте технически сложна и не видна конечному пользователю, поэтому прогресс в реализации был медленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Setting all these in place is technically challenging, and not visible to the end user, so implementation progress has been slow.

Конечно, в конечном итоге он будет использоваться по политическим причинам, чтобы понизить раздражающих пользователей, но это цена, которую вы платите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course it would end up being used for political reasons to demote annoying users, but that's the price you pay.

В то время около 20 процентов пользователей последовали его совету, хотя пароли в конечном счете преобладали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around 20 percent of the users followed his advice at the time, although passwords ultimately prevailed.

Пользователь термического копья просверливает ряд небольших отверстий, которые в конечном итоге могут быть соединены, чтобы образовать зазор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thermal lance user bores a series of small holes that can eventually be linked to form a gap.

Давайте не будем забывать, что энциклопедическая часть, в том смысле, что она носит более закрытый характер,необходима конечному пользователю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's not forget the encyclopaedia part, in the sense of being a more closed nature, is needed for the final end user.

Не имея этого компонента, многие пользователи в конечном итоге ошибаются, по крайней мере, на один символ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lacking this component, many users end up mistyping, by at least one character.

Китлаус говорит, что, в конечном счете, из программы Viv должен получиться цифровой помощник, который способен заранее определять вкусы и потребности пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kittlaus says the end result will be a digital assistant who knows what you want before you ask for it.

Во многих случаях имена пользователей, содержащие слово Бог, ни в малейшей степени не оскорбительны для кого-либо, и большинство из них в конечном итоге проходят RFCN без особых споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many cases usernames containing the word God are not in the least bit offensive to anyone, and most of them end up passing RFCN without much controversy.

Пользователи сообщают о неисправности кабелей дисплея, что приводит к неравномерному освещению в нижней части экрана и в конечном итоге к отказу дисплея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The safe method for all shooters of military surplus ammunition is to assume the cartridge is corrosively primed unless certain otherwise.

Люди должны интерпретировать данные модели в виде прогнозов погоды, которые понятны конечному пользователю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humans are required to interpret the model data into weather forecasts that are understandable to the end user.

По оценкам, в среднем удастся сократить 10 позиций уровня С-3 на 1000 пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is estimated that, on average, 10 P-3 posts will be saved per 1,000 users.

Если Вы используете для бронирования компьютер общего пользования, мы настоятельно рекомендуем закрыть все приложения после его использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are using a public computer for Our Services, you should sign out after you have finished using it.

Вопросники для пользователей, как правило, заполняются ежемесячно, и соответствующий сектор Отдела анализирует все ответы раз в полгода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

User questionnaires are generally filled out monthly and the relevant branch of the Division analyses all responses on a semi-annual basis.

В третьих случаях он будет состоять в практической поддержке или совместном развертывании операции и в конечном итоге в проведении совместных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On other occasions, it will be through operational support or joint deployment and, finally, through the establishment of joint operations.

Было также указано, что для обеспечения дополнительной прозрачности для пользователей типовое положение должно содержать ссылку на веб-сайт администратора УСО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also said that a model clause should contain a link to the website of the ODR administrator, to provide for additional transparency for users.

Хотя ЦМК с их многослойными рядами данных предназначались для использования в качестве навигационного инструмента главным образом военно-морскими и торговыми судами, они могут служить информационно-справочным материалом для пользователей ГИС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although intended as a navigational tool expressly for naval and merchant vessels, the DNC, with its layered data sets, may serve as a resource for GIS users.

По нашим правилам в видео запрещено добавлять теги, которые не имеют отношения к его содержанию или могут ввести пользователей в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the ways we try and do this is by prohibiting the use of unrelated or misleading tags.

Que va, пользовались, - сказала женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Que va have we used them? the woman said.

Прокуратура представила так называемые улики, но в конечном счёте это лишь совпадения и спекуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecution has presented what it says is proof, but at the end of the day, it's circumstance and speculation.

Вы осознаете, что если человек вашего статуса платит Торресу, то в конечном итоге это порождает рекетирство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you realize when a man of your stature pays Torres, you're essentially sanctioning racketeering.

И я верю, что если и дальше ограждать его, от реальности - в конечном счете, ему это очень навредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I believe that shielding him from the truth, from what's real,ultimately does him a disservice.

Ну в конечном счете, я предполагаю что она остановится на рвоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I guess she'll stop throwing up eventually.

В конечном счете Бюро прихватило Ульрич за торговлю наркотиками, но они так и не смогли пришить ему похищение Бишоп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bureau ultimately nailed Ulrich on drug charges, but they were never able to pin Bishop's kidnapping on him.

Всё хорошее, в конечном итоге, заканчивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Il think everything good just goes, eventually.

Это старая система, которой пользовались другие миры годами назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an antiquated system we and other realms had ages ago.

20 июля 1864 года Годар совершил первый полет на воздушном шаре из Лондона, запустив L'Aigle из Cremorne Gardens и в конечном итоге приземлившись в Гринвиче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 20, 1864 Godard achieved the first hot-air balloon ascent from London, launching L'Aigle from Cremorne Gardens, and eventually landing in Greenwich.

Матч был омрачен спорной 10-й минутой удаления Криштиану, которая в конечном счете способствовала потере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The match was marred by the controversial 10th minute sending off of Cristiano which ultimately contributed to the loss.

Таким образом, пользователи могут просматривать фотографии с карты, искать фотографии из заданной области и находить связанные фотографии того же места от других пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, users can browse photos from a map, search for photos from a given area, and find related photos of the same place from other users.

В тот же период другие обратились к домашнему пивоварению, и в конечном итоге некоторые из этих Пивоваров начали производить в несколько большем масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the same period, others turned to homebrewing and eventually a few of these brewers started to produce on a slightly larger scale.

Хотя Ритц был в конечном счете зачислен после урегулирования с наследством Гайе после его смерти, его дело было прекращено из-за недостаточных доказательств в 1983 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Ritz was eventually credited after settling with Gaye's estate following his death, his case was dropped due to insufficient evidence in 1983.

Таким образом, когда тау-белки создают неестественные конфигурации, микротрубочки становятся нестабильными и в конечном итоге приводят к гибели клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, when Tau proteins create unnatural configurations, microtubules become unstable, and eventually leads to cell death.

Черчилль пользовался полной поддержкой двух лейбористов, но понимал, что не сможет выжить на посту премьер-министра, если Чемберлен и Галифакс будут против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Churchill had the full support of the two Labour members but knew he could not survive as prime minister if both Chamberlain and Halifax were against him.

Эти вторжения позволили создать соответствующую нишу, которая в конечном счете облегчила бы вторжение позвоночных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These invasions allowed for the appropriate niche development that would ultimately facilitate the vertebrate invasion.

Именно последняя реакция в конечном итоге привела к созданию современных психиатрических больниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the latter response that eventually led to modern psychiatric hospitals.

В-третьих, Капетинги пользовались поддержкой церкви, которая поддерживала сильное центральное правительство во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirdly, the Capetians had the support of the Church, which favoured a strong central government in France.

Зараженные ветви не успевают заснуть осенью и погибают от мороза; в конечном счете, очень восприимчивые деревья могут погибнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infected branches fail to become dormant in the fall and are killed by frost; highly susceptible trees may eventually be killed.

Она также рисует безжалостные портреты фанатичного и неромантичного сельского общества под влиянием травматических отношений, которые в конечном итоге приводят к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also draws the pitiless portraits of a bigoted and unromantic rural society influenced by traumatic relations that finally lead to death.

Группа имела свою собственную административную систему и пользовалась высокой степенью автономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unit had its own administrative system and enjoyed a high degree of autonomy.

В конечном счете, это вдохновило его пойти по стопам отца, и он начал брать уроки пения с одобрения Джудит Руис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, this inspired him to follow in his father's footsteps and he began taking singing classes with the approval of Judith Ruiz.

Вырубка торфа для топлива происходила в некоторых местах Дартмура до 1970-х годов, как правило, для личного пользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peat-cutting for fuel occurred at some locations on Dartmoor until certainly the 1970s, usually for personal use.

Дробовик также пользовался популярностью у гражданских ополченцев и подобных группировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They rejected his request, and after Muhammad had left, sent their slaves and servants to harass him.

Дипломаты освобождаются от ввозных пошлин и тарифов на предметы личного пользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diplomats are exempt from import duty and tariffs for items for their personal use.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «конечному пользователю». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «конечному пользователю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: конечному, пользователю . Также, к фразе «конечному пользователю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information