Конечный результат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: finite, final, net, ultimate, ending, terminal, eventual, cutoff date
конечный пункт - final destination
конечный запуск - end run
конечный щит - termination board
конечный концентрат - final concentrate
детерминированный конечный автомат - deterministic finite state machine
конечный продукт коксования - resultant coke
конечный получатель - final recipient
конечный хост - destination host
не полностью определенный конечный автомат - incompletely specified state machine
недопустимый конечный символ - extraneous trailing character
Синонимы к конечный: заключительный, концевой, конечный, окончательный, финальный, пограничный, преходящий, скоропреходящий, мимолетный, бренный
Значение конечный: Имеющий конец (во времени), не бесконечный ( высок. ).
имя существительное: result, outcome, termination, effect, upshot, issue, event, output, product, fruit
успешный результат - successful result
засчитывать результат - count result
результат теста - test result
великолепный результат - excellent result
достаточный результат - decent result
результат исследования - research finding
результат учебной деятельности - learning outcome
основной результат - main outcome
результат политики - policy outcome
результат диагностики - diagnosis result
Синонимы к результат: в итоге, конец, решение, труд, ответ, счет, факт, успех, продукт, сумма
Значение результат: Конечный итог, завершающий собой что-н..
итог, окончательный результат, конечный эффект, результирующий эффект
WYSIWYG подразумевает пользовательский интерфейс, который позволяет пользователю просматривать что—то очень похожее на конечный результат-во время создания документа. |
WYSIWYG implies a user interface that allows the user to view something very similar to the end result—while the document is being created. |
Конечный результат, как, например, цвет глаз, является вашим фенотипом |
The resulting product, for example, eye color, is your phenotype. |
Конечный успех любой теории изменений заключается в ее способности демонстрировать прогресс в достижении результатов. |
The ultimate success of any Theory of Change lies in its ability to demonstrate progress on the achievement of outcomes. |
Конечный результат: ни воспоминаний, ни Эми, ни проблем. |
End result, no memories, no Amy, no problem. |
Конечный результат процесса тогда зависит от того, какой путь Нетоза активируется. |
The end result of the process then depends on which NETosis pathway is activated. |
Три главных качества, которые спорт помогает развивать – это мотивационные навыки, способность видеть конечный результат и умение работать в коллективе. |
The top 3 leadership skills attributed to sports: motivational skills, the ability to see projects through completion, and team building. |
Конечный результат-владение SoftBank и оценка в $8 млрд, что значительно меньше, чем $13 млрд, которые были инвестированы в компанию. |
The final outcome is ownership by SoftBank and a valuation of $8 billion which is significantly less than the $13 billion that has been invested in the company. |
Окислительные или науглероживающие источники тепла также могут повлиять на конечный результат. |
Oxidizing or carburizing heat sources may also affect the final result. |
Но конечный результат был таким же, как в Луна-Сити, только времени понадобилось больше. |
Outcome was same, simply took longer. |
t устанавливается равным 11, что меньше 17, поэтому конечный результат равен 11, что согласуется с вычислением из предыдущего раздела. |
t is set to 11, which is less than 17, so the final result is 11, which agrees with the computation of the previous section. |
Она также была повсеместно осмеяна за свою игру, несмотря на ее конечный результат. |
She also was universally ridiculed for her play, despite her eventual result. |
Грюит обладал теми же консервирующими свойствами, что и хмель, хотя и менее надежными в зависимости от того, какие травы в нем были, а конечный результат был гораздо более вариабельным. |
Gruit had the same preserving properties as hops, though less reliable depending on what herbs were in it, and the end result was much more variable. |
«Поток такого рода сделок довольно мощный, однако политические и нормативные неопределенности оказывают сдерживающее влияние на конечный результат», — подчеркнул ДеФранко. |
The deal pipeline is strong, but political and regulatory uncertainties are weighing on the outlook, DeFranco says. |
Ущерб наносится от произносимого слова, в то время как конечный результат остается неясным. |
Damage is done from the word go while the end of the road remains obscured. |
It gives clear hints as to the eventual outcome, though. |
|
Кажется, что конечный результат ликвидности самых агрессивных трейдеров отрицателен даже при обычным состоянии рынка. |
It appears that the net effect on liquidity of the most aggressive traders is negative even under routine market conditions. |
Любая ошибка или нежелательный артефакт, вносимый такими фильтрами, обычно влияет на конечный результат. |
Any error or unwanted artifact introduced by such filters typically affects the end-result. |
Конечный результат-лучшее использование глюкозы клетками. |
The final result is better use of glucose by the cells. |
Я не только проиграл спор на конечный результат игры, я проиграл каждый спор в этой игре. |
I didn't only lose the game, I lost every single prop bet. |
Конечный результат схемы что бы удержать меня от Ноябрьских выборов? |
The end result of some subversive scheme to keep me off the ballot come November? |
Но для тех, кто придерживался этого, неделя за неделей, год за годом, конечный результат-завораживающая смесь жанров, тропов и персонажей. |
But for those who stuck with it, week after week, year after year, the end result is a spellbinding blend of genres, tropes, and characters. |
A-матрица 10×30, B-матрица 30×5, C-матрица 5×60, и конечный результат-матрица 10×60. |
A is a 10×30 matrix, B is a 30×5 matrix, C is a 5×60 matrix, and the final result is a 10×60 matrix. |
Конечный результат этих двух моделей, по существу, один и тот же; изображения будут удалены, так или иначе. |
The net outcome of these two models is essentially the same; the images will be removed, one way or another. |
Теперь вы сможете увидеть истинный конечный результат ваших трудов. |
You will now see the true end product of your labours. |
На конечный результат повлияла тенденция анимационных студий Уолта Диснея рисовать животных в стиле милых младенцев. |
The end result was influenced by Walt Disney Animation Studios' tendency to draw animals in the style of cute infants. |
Конечный успех любой теории изменений заключается в ее способности демонстрировать прогресс в достижении результатов. |
The ultimate success of any Theory of Change lies in its ability to demonstrate progress on the achievement of outcomes. |
Инструкции программы могут выполняться не в правильном порядке, если конечный результат является правильным. |
The instructions of the program may not be run in the correct order, as long as the end result is correct. |
Конечный результат может и не быть оптимальным, но если администрация Буша слишком переусердствует, она может потерять партнеров в Пакистане. |
The end result might not be optimal, but if the Bush administration overplays its hand, it could find itself partnerless in Pakistan. |
Все они дадут один и тот же конечный результат, однако им потребуется больше или меньше времени для вычисления, на основе которого умножаются определенные матрицы. |
They will all produce the same final result, however they will take more or less time to compute, based on which particular matrices are multiplied. |
Обычно это определяется как неточный конечный результат. |
Typically this is determined as the final result being inexact. |
Так что конечный результат как в йоге. |
So the end result is like yoga. |
Таким образом, при выборе между последовательными вкладами в конечный результат суд должен решить, какой вклад является более существенным. |
Thus, in deciding between sequential contributions to the final result, the court must decide which is the more substantial contribution. |
Это - конечный результат всех ярких огней... и поездок, всего шампанского... и свободные блоки отеля, и всех дорог и всей выпивки. |
This is the end result of all the bright lights... and the comp trips, of all the champagne... and free hotel suites, and all the broads and all the booze. |
Конечный результат оказался типичным путинским интервью — шаблонная реакция, которую я слышу из раза в раз. |
The end result was a typical Putin interview: formulaic reactions that I've heard time and again. |
Многоугольник ориентирован таким образом, что существует горизонтальная нижняя сторона, называемая основанием, которая представляет собой конечный результат. |
The polygon is oriented such that there is a horizontal bottom side, called the base, which represents the final result. |
Все чаще кажется, что конечный результат будет отличаться от того, чего ждут и что предсказывают Соединенные Штаты и другие иностранные державы, поскольку Россия усиливает свои рычаги влияния за счет военного присутствия в Сирии. |
Increasingly, this may not be an outcome the United States or other international powers can forestall, as Russia gains leverage through its on-the-ground presence in Syria. |
Каков будет конечный результат, - улучшение отношений или полная интеграция этих стран в ЕС и НАТО, - этот вопрос остаётся открытым. |
Whether the end result is better relations or full integration of these countries into the EU and NATO is an open question. |
Конечный результат оказался неподходящим для первоначальной цели. |
The final result was unsuitable for the original purpose. |
Как правило, в результате укладки получается продукт, содержащий 60% смолы и 40% волокна, тогда как вакуумная инфузия дает конечный продукт с содержанием смолы 40% и 60% волокна. |
As a rule of thumb, lay up results in a product containing 60% resin and 40% fibre, whereas vacuum infusion gives a final product with 40% resin and 60% fibre content. |
Я заметил, что маркетинг для Halo 3 был в списке задач в верхней части страницы, но не знаю, как должен выглядеть конечный результат. |
I noticed that Marketing for Halo 3 was on the To-do at the top of the page, but don't really know what the final result should look like. |
Что, если... мы всего лишь видим конечный результат её состояния? |
What if- what if we're just seeing the end result of her condition? |
Конечный продукт этого этапа, известный как результат, представляет собой набор системных требований. |
The end product of this stage, known as the deliverable, is a set of system requirements. |
Конечный результат будет измеряться в Ньютонах. |
The final result would be measured in Newtons. |
Эти шаблоны автоматически скрывают участников реальности, их дату входа/выхода и цветовую маркировку, а также их конечный результат. |
These templates auto-hide the reality participants, their entry/exit date and color-coded and their end result. |
Конечный результат этапа берется в качестве входных данных для выдачи нит. |
The end result of the stage is taken as inputs for issuing the NIT. |
Руководители опасались, что социальное давление со стороны сверстников теперь влияет на их конечный результат. |
Executives feared social peer pressure was now affecting their bottom line. |
Конечный результат был очень похож на французскую Конституцию 1795 года. |
The end result looked much like the French Constitution of 1795. |
Я чувствую себя плохо, что вы прошли через всю эту работу по перестановке шаблона, когда конечный результат не сильно меняется. |
I feel bad that you went through all of this work of rearranging the template when the end result doesn't change much. |
Конечный результат всегда один... они восстают против людей и начинают всех мочить без разбора. |
The end result's always the same ... they rise up against their human overlords and go kill crazy. |
Тем не менее, конечный результат был действительно, действительно ужасен. |
Nonetheless, the end result has been really, really awful. |
Мы никогда не сможем добиться результата, если не будем заботиться о себе. |
We can never go the distance if we forget to take care of ourselves. |
Или процесс настолько бессистемен и они не знают каков будет следующий результат. |
Or maybe their process is so haphazard, they don't know What kind of outcome they're gonna get. |
Участие научных кругов в сборе экономической информации для обоснования необходимости увеличения инвестиций в УУЗР как непосредственный результат вклада ГМ в эту работу. |
The scientific community is engaged to build economic evidence for increasing investment in SLM as a direct result of GM input. |
Наш астрологический эксперимент уже должен был дать результат. |
Our astrology experiment should have worked by now. |
Конечный итог - компьютерное моделирование, которое все сложнее и сложнее осуществить и проанализировать. |
Can't you form a simulation of the simulation? asked Hummin. |
В прошлом году была найдена сама картина. чтобы воочию увидеть результат нашего труда. |
Last year, the painting was found. For the past year, the painting has been under restoration and we are here today to witness the fruits of our dedication. |
Команда показала лучший результат на сегодняшний день, заняв 9-е место на Гран-При Нидерландов 1977 года. |
The team matched its best finish to date, with a 9th place at the 1977 Dutch Grand Prix. |
Это главным образом результат ненормальной функции дистрофин-гликопротеин-ассоциированного комплекса в сарколемме скелетных мышц. |
Stephenson's face is shown alongside an engraving of the Rocket steam engine and the Skerne Bridge on the Stockton to Darlington Railway. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «конечный результат».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «конечный результат» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: конечный, результат . Также, к фразе «конечный результат» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.