Консульские сношения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Консульские сношения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
consular intercourse
Translate
консульские сношения -

- сношения [имя существительное]

имя существительное: intercourse



Она с ними имеет сношения, а те - просто необыкновенные люди!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's on friendly terms with them, and they're simply extraordinary men.

Не могу поверить что меня взяли работать в консульство

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe they hired me at the consulate.

Примерами таких дел являются дела о разводе, отправление правосудия, охрана окружающей среды, управление рыбными ресурсами, оборона и внешние сношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of such areas included divorce, the administration of justice, environmental protection, fisheries management, defence and external relations.

Участникам, нуждающимся во въездной визе в Швейцарию, предлагается как можно скорее связаться с ближайшим швейцарским консульством, чтобы предоставить достаточно времени для обработки их анкет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants requiring Swiss visas are invited to contact the nearest Swiss Consulate as soon as possible, to provide sufficient time to process them.

Сотрудники консульских служб проверяют личность лиц, подающих заявление на въездные или транзитные визы, с использованием базы данных о запрете на поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons applying for entry or transit visas are controlled through the travel ban database by consular officers.

Кью, вышедший на пенсию в 2006 году, также сказал мне, что по меньшей мере 50% всех сотрудников консульства Сан-Франциско в 1980-е годы были штатными или внештатными шпионами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quy, who retired in 2006, also told me that at least 50 percent of all San Francisco consulate personnel in the 1980s were full- or part-time spies.

С этой целью Соединенным Штатам следует открыть консульства в крупных городах, включая Одессу и Харьков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toward this end, the United States should establish consulates in key cities, including Odesa and Kharkiv.

Как мой ассистент объяснил вам по телефону мы не обязаны предоставлять вам персональные данные работников консульства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As my assistant explained to you on the phone, we are not obliged to share with you the personal information of consular employees.

Секретарь консульства в автомобиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Consular Secretary is in the car.

Я из германского консульства, а это - от министерства США - ордера на его немедленную экстрадикцию в Германию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am from the German consulate, and this is from the US State Department... Orders to extradite him back to Germany immediately.

Нет, но вы притворялись представителем Консульства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but you did impersonate a consulate officer.

Это консульство это как быть на территории Швеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This consulate is like being on Swedish soil.

Извините, но эта дама - мой консульский секретарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, but this lady is my Consulate Secretary.

Только держитесь подальше от консульства Болгарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just stay away from the Bulgarian consulate.

Надо подать бумаги во французское консульство в Молдавии, чтобы ей выдали годовой вид на жительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to file with the French Consulate in Moldova to get a renewable, one-year residence card.

В своих сношениях с великими людьми наша приятельница обнаруживала то же прямодушие, каким отличалось ее обращение с людьми, ниже стоящими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in her commerce with the great our dear friend showed the same frankness which distinguished her transactions with the lowly in station.

Она была в сношениях с Нечистым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was joined in flesh with the Evil One.

Инспектор Ченг, это генеральный офис японского консульства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspector Cheung, this is the Japanese Consulate general's office.

Дом, на который указал Гриффин, он действительно относится к Российскому консульству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house Griffin identified does indeed belong to the Russian Consulate.

Да, но прячась в консульстве, вы ей этого не дадите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but seeking sanctuary in the Consulate is not gonna give you that.

Писать и входить в сношения с мужем ей было мучительно и подумать: она могла быть спокойна, только когда не думала о муже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To write and so enter into relations with her husband-that it made her miserable to think of doing; she could only be at peace when she did not think of her husband.

Вот способ сношения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here was communication!

Поддерживать сношения с городом помог бы Самдевятов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samdevyatov would help me keep a connection with town.

После того как ты покинул дворец, государь поручил мне заведовать внешними сношениями, а Ёнпхо занимается войсками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since you left the King put me in charge of diplomatic affairs... and Youngpo's in charge of the military.

2 октября 2018 года Джамаль Хашогги вошел в консульство Саудовской Аравии в Стамбуле, чтобы разобраться с документами, связанными с его браком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 2 October 2018, Jamal Khashoggi entered the Saudi consulate in Istanbul in order to deal with paperwork related to his marriage.

2 октября 2018 года саудовский журналист и обозреватель Washington Post Джамаль Хашогги пропал без вести после того, как вошел в консульство Саудовской Аравии в Стамбуле, Турция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 2 October 2018, Saudi journalist and Washington Post columnist Jamal Khashoggi went missing after entering the Saudi consulate in Istanbul, Turkey.

Стортинг предложил закон о создании отдельного норвежского консульского корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Storting proposed a law establishing a separate Norwegian consulate corps.

Тем не менее, виза может быть отказана, несмотря на то, что заявка USCIS была одобрена, и консульская невозвращаемость защищает такие решения от оспаривания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the visa may be denied despite the USCIS application having been approved, and consular nonreviewability insulates such decisions from challenge.

Российское консульство требует, чтобы визовая анкета была напечатана на бумаге формата А4 с правым и нижним полями 5 мм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian Consulate requires the visa application form to be printed on A4 paper with right and bottom margins of 5mm.

Дипломаты из китайского консульства и посольства в Бангкоке поспешили на Пхукет, чтобы навестить выживших и оказать помощь в поисках и спасении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diplomats from the Chinese consulate and the embassy in Bangkok rushed to Phuket to visit the survivors and assist with search and rescue.

Красс достиг политической известности после победы над восстанием рабов, возглавляемым Спартаком, разделив консульство со своим соперником Помпеем Великим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crassus rose to political prominence following his victory over the slave revolt led by Spartacus, sharing the consulship with his rival Pompey the Great.

С 2008 по 2012 год Стюарт был генеральным консулом в Мельбурне, Австралия, где он нес консульскую и коммерческую ответственность за Викторию, Южную Австралию и Тасманию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 2008 to 2012, Stuart was Consul-General in, Melbourne, Australia, where he had consular and commercial responsibility for Victoria, South Australia and Tasmania.

Этот бескровный государственный переворот сверг директорию, заменив ее французским консульством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This bloodless coup d'état overthrew the Directory, replacing it with the French Consulate.

При консульстве Понтар управлял пансионом в Париже, но был вынужден покинуть его по финансовым причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Consulate, Pontard ran a boarding school in Paris, but had to abandon it for financial reasons.

С 2011 года бельгийские консульства выпускают электронные удостоверения личности, электронный чип на которых, однако, не активируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2011 Belgian consulates issue electronic ID cards, the electronic chip on which is not activated however.

Напряженность между Саудовской Аравией и ее союзниками обострилась после исчезновения Джамаля Хашогги из саудовского консульства в Стамбуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tensions have escalated between Saudi Arabia and its allies after the disappearance of Jamal Khashoggi from the Saudi consulate in Istanbul.

Нью-Йорк был назван Культурной столицей мира дипломатическими консульствами Исландии и Латвии, а также Нью-Йоркским колледжем Баруха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New York City has been described as the cultural capital of the world by the diplomatic consulates of Iceland and Latvia and by New York's Baruch College.

Эти сверхмалые консульства размещаются в странах, нуждающихся в дополнительном персонале на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These ultra-small consulates are being placed in countries needing additional on-site personnel.

Консульская форма, которую носил Джордж Притчард, британский консул на Таити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consular uniform, worn by George Pritchard, British Consul in Tahiti.

В 1970 году испанский закон предусматривал трехлетнее тюремное заключение для лиц, обвиняемых в однополых половых сношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1970, Spanish law provided for a three-year prison sentence for those accused of same-sex sexual intercourse.

В 1979 году однополые половые сношения были вновь легализованы в Испании, и сегодня это их статус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1979, same-sex sexual intercourse was legalised again in Spain, and is its status today.

Даже несмотря на то, что он подтвердил консульскую непредставимость, мнение, предложенное в деле Клейндиенст против Манделя, открыло путь для потенциальных вызовов консульским решениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though it upheld consular nonreviewability, the opinion offered in the Kleindienst v. Mandel case paved the way for potential challenges to consular decisions.

Таким образом, у них фактически есть то, что называется лицензией на город, но мы оказываем им консульскую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they effectively have what is described as a licence to the city, but we are giving them consular assistance.

После своего второго консульства, хотя и в более поздние годы, Дио вернулся на родину, где в конце концов и умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following his second consulship, while in his later years, Dio returned to his native country, where he eventually died.

В это время Наполеон Бонапарт совершил свой переворот 18 брюмера, основав французское консульство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time Napoleon Bonaparte performed his coup of 18 Brumaire, establishing the French Consulate.

Консульские титулы могут использоваться одновременно с дипломатическими титулами, если данное лицо назначено в посольство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consular titles may be used concurrently with diplomatic titles if the individual is assigned to an embassy.

До создания Государства Израиль Швейцария имела консульство в Иерусалиме и консульское учреждение в Тель-Авиве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the establishment of the State of Israel, Switzerland maintained a consulate in Jerusalem and a consular agency in Tel Aviv.

Кроме того, его поддерживают многие консульства, расположенные по всей Канаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is further supported by many consulates located throughout Canada.

Его поход был остановлен в Ананьи, в двух днях пути от Рима, когда он встретился с другой римской консульской армией под командованием Тиберия Корункания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His march was stopped in Anagni, two days from Rome, when he met the other Roman consular army under Tiberius Coruncanius.

Табак, употребление мяса, убитого в соответствии с мусульманским ритуалом, и половые сношения с любым человеком, кроме супруга, были запрещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tobacco, eating meat slaughtered according to Muslim ritual and sexual intercourse with any person other than spouse were forbidden.

Испанское консульство в Мумбаи заявило, что это была мошенническая компания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spanish Consulate in Mumbai stated BID was a fraudulent company.

Восемнадцать дней спустя он был задушен в консульстве во время драки на кулаках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighteen days later, it said he had been strangled inside the consulate during a fistfight.

Согласно статье Гринвальда / салона, Мэннинг имеет двойное гражданство и поэтому может иметь право на консульскую защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Greenwald/Salon article, Manning is a dual national and so might be eligible for consular protection.

В Брюсселе до сих пор было проведено два бдения: одно непосредственно во французском консульстве города и второе-на площади Люксембурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Brussels, two vigils have been held thus far, one immediately at the city's French consulate and a second one at Place du Luxembourg.

Ее отец Жозе де Бургос Каньисарес и дядя Фердинанд возглавляли вице-консульство Португалии в Альмерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father José de Burgos Cañizares and her uncle Ferdinand were in charge of the vice-consulate of Portugal in Almeria.

DS курирует все вопросы, связанные с безопасностью Государственного департамента США, включая безопасность в посольствах и консульствах США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DS oversees all security related matters of the U.S. Department of State, which includes security at U.S. embassies and consulates.

Через два года Генеральное консульство РПЦ в Хониаре было преобразовано в посольство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ROC consulate general in Honiara was upgraded to an embassy two years later.

Швейцария имеет консульство в Тегеране с 1919 года, возведенное в статус посольства в 1936 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switzerland has had a consulate in Tehran since 1919, raised to the status of embassy in 1936.

Российские биометрические паспорта в настоящее время выдаются на территории России и во всех ее консульствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian biometric passports are currently issued within Russia and in all of its consulates.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «консульские сношения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «консульские сношения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: консульские, сношения . Также, к фразе «консульские сношения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information