Консультативное обсуждение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
консультант по вопросам труда - adviser on labour
Генеральное консульство Швейцарии - swiss consulate general
винный консультант - wine consultant
выбор консультанта - consultant selection
консульство и - consulate and
консультант по банковским операциям - banking adviser
консультант по правам человека - human rights consultant
консультанты -менеджмент - consultants -management
консультанты тренеры - consultants coaches
состояние уличного глобальные консультанты - state street global advisors
Синонимы к консультативное: консультационно, экспертно
имя существительное: discussion, consideration, deliberation, dispute, airing, ventilation, counsel, parley, pow-wow
бурное обсуждение - heated discussion
время обсуждения - the discussion
занимается обсуждением с - engaged a discussion with
юридическое обсуждение - legal discussion
обсуждение сотрудничества - discussion of cooperation
местное обсуждение - local discussion
полезное обсуждение - beneficial discussions
обсуждение любого вопроса - the discussion of any matter
обсуждение инструментов - discussion on instruments
обсуждение упоминание - discussion mentioning
Синонимы к обсуждение: обсуждение, совещание, дискуссия, разбор, заговор, конференция, совет, консультация, рассмотрение, рассуждение
Окончательное решение будет принято после консультаций с УЕФА и обсуждения последствий с соответствующими клубами. |
A final decision would be taken after consultation with the UEFA and debating the consequences with the clubs involved. |
В ходе обсуждений по существу этого предложения и проведения неофициальных консультаций были проанализированы пути продвижения в работе над этим предложением. |
Through a debate on the substance of the proposal and informal consultations, ways forward on the proposal were explored. |
В ходе этих консультаций было подробно обсуждено суще-ство предлагаемых изменений, а также процедурные аспекты их утверждения. |
During these consultations the merits of the proposed changes were discussed at length, together with procedural aspects of their approval. |
В ходе неофициальных консультаций некоторые из наиболее трудных вопросов были вынесены для обсуждения и переговоров. |
During the informal consultations, some of the more difficult issues were taken up for discussion and negotiation. |
Несмотря на приведенное выше Примечание, эта страница, по-видимому, является местом обсуждения вопроса о медицинском и юридическом консультировании. |
Despite the note above, this page appears to be the place of discussion for the issue of medical and legal advice. |
Если это уместно, то применяются ли все еще правила о медицинском/юридическом консультировании и мнениях/общем обсуждении? |
If it is appropriate, do the rules about medical/legal advice and opinions/general discussion still apply? |
Редакторы просили редакторскую команду, в течение нескольких лет и особенно во время большой консультации о страницах обсуждения в прошлом году, включить визуальное редактирование на страницах обсуждения. |
Editors have asked the Editing team, for multiple years and specifically during the big consultation about talk pages last year, to enable visual editing on talk pages. |
После обсуждения группа решила напрямую уведомить учреждения, находящиеся в зоне риска, или соответствующие учреждения, включая больницы, о консультациях по кипячению воды. |
After discussion, the team decided to directly notify at-risk or involved institutions, including hospitals, of the Boil Water Advisory. |
Редакторы просили редакторскую команду, в течение нескольких лет и особенно во время большой консультации о страницах обсуждения в прошлом году, включить визуальное редактирование на страницах обсуждения. |
Editors have asked the Editing team, for multiple years and specifically during the big consultation about talk pages last year, to enable visual editing on talk pages. |
Торговые ассоциации участвуют в проводимых КЛ обсуждениях, при этом в рамках подготовки анализа с ними проводятся регулярные консультации. |
Trade associations participate in the TC market discussions and are regularly consulted in preparing analyses. |
Консультативный орган может при необходимости предлагать экспертам внести вклад в обсуждения по отдельным аспектам его деятельности. |
The Advisory Body may wish to invite experts to contribute to the discussions on certain aspects of its activities whenever necessary. |
Целевые группы консультировались бы со всеми государствами-членами, а также всеми другими соответствующими заинтересованными сторонами в рамках открытых и транспарентных слушаний или групповых обсуждений. |
The task forces would consult with all Member States as well as all other relevant stakeholders through open and transparent hearings or panel discussions. |
Обсуждение схемы Дворака иногда используется консультантами по вопросам управления в качестве упражнения для иллюстрации трудностей, связанных с изменениями. |
A discussion of the Dvorak layout is sometimes used as an exercise by management consultants to illustrate the difficulties of change. |
Она просит дать ей время для обсуждения этого вопроса в ходе перерыва для проведения консультаций. |
She requested time to consider the matter during the consultation break. |
Его делегация готова провести неофициальные консультации в целях обсуждения данного вопроса. |
His delegation was prepared to enter into informal consultations to discuss the matter. |
Обсуждение схемы Дворака иногда используется консультантами по вопросам управления в качестве упражнения для иллюстрации трудностей, связанных с изменениями. |
In addition to normal play modes, tranquility includes a simple level editor and a jukebox mode for enjoying the game's generated music. |
Я делаю довольно много работы над статьей Пеле, и это та работа, которая требует много консультаций с другими редакторами на странице обсуждения статей. |
I'm doing quite a bit of work on the Pelé article, and its the sort of work that needs a lot of consulting with other editors on the articles talk page. |
Но не обсуждение этого варианта с вашим клиентом опасно близко соседствует с неэффективной юридической консультацией. |
But not discussing this option with your client veers dangerously close to ineffective assistance of counsel. |
До сих пор продолжаются/готовятся обсуждения в сообществе, такие как arbcom civility RfC и консультации сообщества по Meta о частичных действиях офиса. |
There are still ongoing/forthcoming community discussions such as the ArbCom civility RfC, and the community consultation on Meta about partial office actions. |
Такое обсуждение должно проходить с учетом положений статьи 12 и в более свободном формате, таком, как неофициальные консультации или дискуссии «за круглым столом». |
That should be done while taking into account Article 12 and in a more informal format, such as informal consultations or round tables. |
Эта подготовительная работа легла в основу развернутых обсуждений с внешними консультантами и выработки некоторых рекомендаций Целевой группы. |
This background work formed the basis of detailed discussions with the external consultants and formulation of some of the Task Force recommendations. |
Я хотел бы просить Вас сразу же после этого пленарного заседания созвать Конференцию на неофициальные консультации для обсуждения этого предложения. |
I would like to ask you to convene the Conference in informal consultations immediately following this plenary session to discuss this proposal. |
Мы признательны всем сторонам за конструктивное участие в консультациях, посвященных обсуждению этого проекта резолюции. |
We are grateful to all sides for the constructive spirit manifested during the consultations on the draft resolution. |
Комитет вернется к обсуждению данного пункта позднее, с учетом результатов этих консультаций. |
The Committee would resume its discussion of the item at a later date in the light of the outcome of those consultations. |
Ты должна провести защиту и вынести это на обсуждение прежде чем появится решение Верховного Суда. |
You have to conduct a defense and get it to deliberations before the Supreme Court opinion comes down. |
He thinks we should go see a throuples counselor. |
|
Проведение впервые за несколько лет открытого заседания по вопросу о гуманитарной ситуации в Ираке стало важным событием в обсуждении этого вопроса. |
The holding of a public meeting on the humanitarian situation in Iraq marked a major breakthrough in several years on this issue. |
С учетом сложившихся обстоятельств имеется, впрочем, возможность того, что Консультативный комитет сам сможет принять решение в том случае, если в этот период не будет проводиться сессия Ассамблеи. |
In the circumstances, moreover, the Advisory Committee would probably have decided the matter itself if the Assembly had not been in session. |
Предложить для обсуждения Рабочей группе определение термина «скоропортящиеся пищевые продукты» и место его размещения в СПС. |
Action to be taken: Propose for discussion by the Working Party a definition of perishable foodstuffs and its placement in ATP. |
Также мы предлагаем услуги обучения продуктам автоматизации и консультации по их выбору и использованию. |
We also offer product automation training as well as advise on selection and usage of automation products. |
Он запросит более подробную информацию по вопросу о предлагаемых расходах на консультантов и по смежному вопросу о расходах на профессиональную подготовку. |
He would seek further detail on the proposed expenditures for consultants and the related issue of training costs. |
Консультант по набору персонала, занимаюсь бывшими бюджетниками со специальными навыками. |
Recruitment advisor- developing former government personnel with specialized skills. |
Я специализируюсь в... консультациях людям, у которых горе. |
I specialize in... grief counseling. |
Неужели ты думаешь, что два лучших консультанта в бизнесе могут готовиться к войне за попечительство, держа это в тайне? |
You really think that the two top consultants in the business can gear up for a custody war, keep it a secret? |
Я подготовил документы, чтобы поднять эти вопросы на обсуждение. |
I have laid the groundwork for these questions to be raised. |
Я рад быть здесь, в Каире, и жду встречи с полковником Нассером... чтобы продолжить обсуждение по вопросу финансирования его грандиозного проекта Асуанской Дамбы. |
I am delighted to be here in Cairo to meet with Colonel Nasser... to continue discussions regarding the funding for his grand Aswan Dam project. |
Консультант из хосписа сказала, что он обрел душевное равновесие, примерно два месяца назад. |
And his hospice worker said he found some peace, like, two months ago. |
Обсуждение низкоуглеводных диет часто начинается с обсуждения Бантинга. |
Discussions of low-carbohydrate diets often begin with a discussion of Banting. |
Примерно с 1920 года он был консультантом голландского правительства на Яве, по-прежнему издавая ботанические работы на датском, голландском и английском языках. |
From around 1920, he was as a consultant for the Dutch government in Java, still publishing botanic works in Danish, Dutch and English on the side. |
В настоящее время организацию возглавляет исполнительный директор Джин Миллс, а судья Уайт и бывший сенатор штата Дэн Ричи выступают в качестве консультантов. |
The organization is currently headed by Executive Director Gene Mills, while Judge White and former State Senator Dan Richey serve as consultants. |
В соответствии с обсуждением с VanTucky выше, критерии quickfail были изменены, чтобы указать, что статьи конкретно о неполных событиях могут быть quickfailed. |
Per discussion with VanTucky above, the quickfail criteria has been changed to indicate that articles specifically about incomplete events may be quickfailed. |
В последние годы широкое обсуждение в Интернете популяризировало эти термины. |
In recent years, widespread discussion on the Internet has popularized these terms. |
Было бы полезно, если бы статья включала обсуждение скорости саморазряда. |
It would be helpful if the article included a discussion of the self-discharge rate. |
Если вы хотите принять участие в обсуждении, вам предлагается добавить свои комментарии в разделе Категории на странице категории для обсуждения. |
If you would like to participate in the discussion, you are invited to add your comments at the category's entry on the Categories for discussion page. |
Из них 22 кандидата участвовали по крайней мере в одном обсуждении. |
Of these, 22 candidates have participated in at least one debate. |
Но в любом случае, давайте не будем тратить здесь больше места; хорошее решение было достигнуто для настоящей статьи, поэтому дальнейшее обсуждение действительно должно принадлежать другому месту. |
But anyways, let's not waste any more space here; a good solution has been reached for the actual article, so further discussion really should belong elsewhere. |
В Великобритании все врачи, включая консультантов, имеют право заниматься частной медицинской работой. |
In the UK all doctors including consultants have the right to undertake private medical work. |
Однако на первом курсе старшеклассницы получали неформальные консультации по вопросам ориентации. |
However, female students had received informal orientation advice from senior female students in their first year. |
Я также публикую этот комментарий на странице обсуждения CSD, но я предлагаю, чтобы любой ответ был сделан здесь, чтобы избежать повторяющихся обсуждений. |
I am also posting this comment to the CSD talk page, but I suggest any response should be made here, to avoid duplicate discussions. |
Хогг основал Хьюстонский Центр помощи детям в 1929 году для оказания консультативной помощи детям с отклонениями в развитии и их семьям. |
Hogg founded the Houston Child Guidance Center in 1929 to provide counseling for disturbed children and their families. |
С 1959 по 1962 год Чамберс работал сотрудником иммиграционной службы в Белфасте, Риме и Шотландии, а затем работал в Аделаиде консультантом по вопросам социального обеспечения. |
Chambers worked as an immigration selection officer in Belfast, Rome and Scotland from 1959 to 1962 and then worked in Adelaide as a welfare consultant. |
Уильям Кахан был нанят в качестве консультанта; он помог улучшить точность калькуляторов Hewlett-Packard. |
William Kahan was hired as a consultant; he had helped improve the accuracy of Hewlett-Packard's calculators. |
Другие служат в качестве досок объявлений, чтобы привлечь внимание к обсуждениям, происходящим в других местах, таких как страница централизованных обсуждений и различные страницы запросов комментариев. |
Others serve as noticeboards to draw attention to discussions taking place elsewhere, such as the centralized discussions page and various requests for comments pages. |
Только технический консультант фильма, Роберт Айснер, проследил путь в Марокко, показанный в первой сцене фильма. |
Only the film's technical adviser, Robert Aisner, traced the path to Morocco shown in the film's opening scene. |
Поскольку треть населения Пенсильвании говорит по-немецки, Конституция была представлена на немецком языке, чтобы включить этих граждан в обсуждение. |
Because One-third of Pennsylvania's population spoke German, the Constitution was presented in German to include those citizens in the discussion. |
Первичная консультация по слуховому аппарату запланирована в центре речевого языка и слуха на северо-востоке страны. |
An initial hearing aid consultation is scheduled the in Speech-Language and Hearing Center at Northeastern. |
Никаких официальных отчетов о неофициальных консультациях не ведется. |
No formal record is kept of the informal consultations. |
Когда существует последний, обычный случай, они, как правило, задерживают обсуждение, которое фактически приводит к консенсусу. |
When the latter, usual, case exists, they tend to delay the discussion that actually produces consensus. |
Один из архивов страниц обсуждения содержит обсуждение причин удаления этого раздела. |
One of the Talk page archives contain discussions on why that section is removed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «консультативное обсуждение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «консультативное обсуждение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: консультативное, обсуждение . Также, к фразе «консультативное обсуждение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.