Конфликтующие значения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Конфликтующие значения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
conflicting values
Translate
конфликтующие значения -



Если существует более одного значения с минимальным количеством конфликтов, он выбирает его случайным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is more than one value with a minimum number of conflicts, it chooses one randomly.

Именно это осознание общечеловеческого значения войны подчеркивает историческое значение конфликта и его исхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was this realisation of the universal significance of the war that underlines the historical importance of the conflict and its outcome.

Значения сохраняются до тех пор, пока инструкция, вызывающая конфликт, не пройдет стадию выполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The values are preserved until the instruction causing the conflict has passed through the execution stage.

Предложение для разрешения этого конфликта состояло в замене специального значения EtherType 0x8870, когда в противном случае использовалась бы длина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposition to resolve this conflict was to substitute the special EtherType value 0x8870 when a length would otherwise be used.

Удивительно также то, что, несмотря на относительную отсталость российской и японской экономик в 1905 году, этот конфликт также дал всем почувствовать вкус первой в мире современной индустриальной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surprisingly, given the relative backwardness of the Russian and Japanese economies in 1905, it also served as the world’s first taste of modern, industrial warfare.

Я не знаю, как разделить... Проще говоря, я думаю, что это конфликт интересов то, что вы ему толкуете что вы еще нужны ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how to separate out... ln its simplest form, I think it's a conflict of interest that you tell him that he needs you around more.

Указывается, следует ли сохранять контрольные значения в базе данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It specifies whether the reference values should be saved in the database.

Численное интегрирование, в некоторых случаях также известное как числовая квадратура, требует значения определенного интеграла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerical integration, in some instances also known as numerical quadrature, asks for the value of a definite integral.

Мы разрешим ваш конфликт путем, который наиболее соответствует вашему ограниченному интеллекту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will resolve your conflict in the way most suited to your limited mentalities.

Наверное, стоит заняться дзен-буддизмом и убедить себя, что все это не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I should just join a Zen monastery someplace and persuade myself it doesn't matter.

Сегодня этот некогда полный жизни и преисполненный важнейшего значения монастырь - будучи разграблен, осквернен и частично разрушен - оказался покинутым и превращенным в руины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, this once vibrant and significant monastery, after being looted, vandalized and partly destroyed, is abandoned and in ruins.

Поэтому воодушевляет то, что Временная администрация стала приглашать региональных лидеров в Кабул для обсуждения с ними вопросов национального значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is therefore an encouraging sign that the Interim Administration has started to invite regional leaders to Kabul to discuss issues of national importance.

Такие действия указывают на те сложности, с которыми сталкивается канцлер Германии Ангела Меркель, старающаяся сохранить единство позиций Евросоюза в вопросе санкций, введенных против России в связи с ее вмешательством в украинский конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actions show the challenges facing German Chancellor Angela Merkel to keep the EU united behind the sanctions imposed over Russia’s involvement in the Ukrainian conflict.

С той же целью он развязал конфликт на Донбассе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been feeding the unrest in eastern Ukraine with the same purpose.

От вашей религиозности тоже ведь ничего не осталось, так что мнение церкви для вас не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you haven't any religion left, so the Church won't matter.

Может, нам действительно необходимо разрешить конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we do need conflict resolution.

Кто я такой в данный момент не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I am is inconsequential to this moment.

Г-н Посол, для нас важно объединиться и добиться перемирия, а затем отойти в Кашмир, прежде чем конфликт не обострился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is crucial that we bring about a cease-fire and a pull-back before this conflict takes another step.

Я не придаю этому большого значения, но... мы поедем в Лоншам, встретимся с сестрой... и примем решение об изгнании нечистой силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't attach great importance to it, but... we'll go to Longchamp, see the sister... and decide on the exorcism.

Эти объекты не будут иметь значения, если нам удастся остановить Владыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These facilities mean nothing if we succeed in stopping the Master.

Если же мы пойдём на конфликт и крайние меры по отношению друг к другу... это самое справедливое предложение будет работать против нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If two Koreas have to take extreme measures against each other... their currently justified cause will work against the Republic.

Я не могу быть вовлечен к конфликт между племенами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't be getting involved in inner-tribal conflicts.

На самом деле это был конфликт между двумя сутенёрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was, in fact, a conflict between village pimps.

Хотя иногда, когда у людей конфликт, и они остаются наедине, то они и сами стараются во всем разобраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although, sometimes when, uh, people are in conflict and they're left alone together, they tend to work things out themselves.

Это не будет иметь никакого значения в веках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It won't matter in a hundred years.

Когда я вижу конфликт, я должен его уладить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I see a conflict needs resolving, I must act.

Неважно, кто мне об этом сказал, это не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never mind who told me, that's of no importance.

Но это и есть брак... Конфликт интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that's what marriage is- a conflict of interests.

Черт возьми, не выводите из моих слов ничего другого, кроме того, что я в них вкладываю, и не придавайте им такого значения, какого у них нет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pray put no construction on my words I do not mean they should convey, and give them no undue weight.

Из-за этого необычного обмена координатами энергия частицы может принимать как положительные, так и отрицательные значения, измеренные наблюдателем в бесконечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this unusual coordinate swap, the energy of the particle can assume both positive and negative values as measured by an observer at infinity.

Присвоение числового значения тогда обозначает величину изменения по шкале от нуля до единицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assigning a numerical value then denotes the magnitude of variation along a scale from zero to one.

Для некоторых систем запланированное время простоя не имеет значения, например, время простоя системы в офисном здании после того, как все ушли домой на ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For certain systems, scheduled downtime does not matter, for example system downtime at an office building after everybody has gone home for the night.

Как в подавлении вспышки, так и в бинокулярном соперничестве перцептивный конфликт между двумя глазами необходим для перцептивного эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both flash suppression and binocular rivalry, perceptual conflict between the two eyes is required for the perceptual effect.

Нет никакого способа определить их лояльность... Не имеет значения, является ли он американским гражданином, он все еще японец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no way to determine their loyalty... It makes no difference whether he is an American citizen, he is still a Japanese.

Независимо от значения дополнительной плитки, это всегда стандартная рука маджонга из четырех слияний и пары, как показано в анимации ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless of the value of the extra tile, this is always a standard mahjong hand of four melds and a pair, as shown in the animation below.

Если подразделение получило это отличие как в первой, так и во Второй Мировых войнах, то его четырехпалубник несет две оливки, по одной за каждый конфликт, который он заслужил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a unit received this distinction in both the First and Second World Wars, its fourragère bears two olives, one for each conflict it earned mentions.

Неразрешенный классовый конфликт, однако, сделал эти законы менее эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unresolved class conflict, however, made these laws less effective.

Это исключает любое неожиданное поведение переменных, значения которых изменяются до их отложенной оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This eliminates any unexpected behavior from variables whose values change prior to their delayed evaluation.

Таким образом, значения, полученные в результате этого процесса, в конечном счете будут сходиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the values obtained from this process will eventually converge.

Значения с плавающей запятой были перемещены, чтобы позволить манипуляции создать начальное приближение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The floating-point values were floated to allow manipulation to create the initial approximation.

Он вступил в конфликт с продюсерами шоу из-за антивоенной, анти-Блэр футболки, которую носили некоторые члены его группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ran into conflict with the show's producers for an anti-war, anti Blair T-shirt worn by some members of his band.

Если выстроить таким образом, большинство названий месяцев имеют совпадающие или похожие значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When lined up in this way, most of the month names have matching or similar meanings.

Нкрума рассказывал в своей автобиографии, что он знал, что разрыв с УГКЦ неизбежен, и хотел, чтобы массы поддержали его, когда произойдет конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nkrumah recounted in his autobiography that he knew that a break with the UGCC was inevitable, and wanted the masses behind him when the conflict occurred.

То есть личность экспериментатора не должна иметь большого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, the identity of the experimenter should be of low importance.

Это нормально, я говорю о том, когда кто-то меняет предложение, а затем возникает конфликт, хорошо это или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That kind of stuff is okay, I'm talking about when someone changes a sentence and then a conflict breaks out whether it's good or not.

Ни в одном пункте этой статьи не дается никакого значения для исходного слова, будь то Zink или Zinke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At no point in this article is any meaning actually given for the source word, whether Zink or Zinke.

В дополнение к DRIs, США также установили ежедневные значения, используя это на этикетках пищевых продуктов и пищевых добавок как % DV. Большинство DVs были пересмотрены в мае 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to DRIs, the U.S. also established Daily Values, using this on food and dietary supplement labels as % DV. Most of the DVs were revised in May 2016.

Мое личное убеждение в данном случае не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My personal belief is irrelevant in this case.

Этот конфликт был связан с ростом жестокости и общей криминализацией российской полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This conflict was linked to the rising brutality and general criminalisation of the Russian police forces.

Принципиальный пацифизм утверждает, что все формы насильственного поведения являются неадекватной реакцией на конфликт и морально неправильны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Principled pacifism holds that all forms of violent behavior are inappropriate responses to conflict, and are morally wrong.

Гораздо более широко распространен конфликт между повстанцами и ИГИЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict is much more widespread between the rebels and ISIL.

На обратном пути между мухаджирами и Ансарами возник конфликт, когда бедуинский слуга Умара толкнул союзника Хазраджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the march home, conflict arose between the Muhajirun and the Ansar when a Bedouin servant of Umar pushed an ally of the Khazraj.

Соседние жители, а также те, кто пытается использовать парк для отдыха, иногда испытывают конфликт с бездомными людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearby residents, and those who try to use the park for recreation, sometimes experience conflict with the homeless people.

Другие неправомерные действия, которые иногда классифицируются как конфликт интересов, могут иметь лучшую классификацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other improper acts that are sometimes classified as conflicts of interests may have better classification.

Конфликт продолжался до тех пор, пока на помощь им не пришел русский генерал Юденич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict lasted until General Yudenich of Russia came to their rescue.

Этот конфликт между анонимом и церковью Саентологии очень важен и, скорее всего, будет доказан как исторический.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This conflict between Anonymous and The church of Scientology is very important and will be more than likely proved to be historic.

Конфликт интересов в области медицинских исследований, образования и практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conflict of Interest in Medical Research, Education, and Practice.

как борьба, которая существенно отвлекает от классовой борьбы, так и настоящий конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

as struggles that essentially distract from class struggle, the real conflict.

Он утверждал, что конфликт интересов превращает бюрократию в раковую опухоль общества, находящегося на переходном этапе между капитализмом и социализмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asserted that conflict of interest turns bureaucracy into a cancer on a society in transition between capitalism and socialism.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «конфликтующие значения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «конфликтующие значения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: конфликтующие, значения . Также, к фразе «конфликтующие значения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information