Конфликтующие настройки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Конфликтующие настройки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
conflicting settings
Translate
конфликтующие настройки -

- настройки

customization



В первой игре были представлены такие элементы сюжета, как корпоративные конфликты, постапокалиптические настройки и молчаливые главные герои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Story elements like corporate-funded conflicts, post-apocalyptic settings, and silent protagonists were introduced in the first game.

Хамас, скорее, преследует цель установить баланс постоянной угрозы, поддерживая конфликт слабой интенсивности, даже если установится новое временное перемирие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, it is a move aimed at establishing a balance of threat based on sustaining a low-intensity conflict even if a new lull is agreed upon.

Выберите язык отображения главной страницы Google, сообщений и кнопок на странице Настройки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set the Google homepage, messages, and buttons to display in your selected language via our Preferences page.

Выбранная страна вместе с выбранным языком могут повлиять на настройку локали вашей новой системы Debian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The selected country, together with the selected language, may also affect locale settings for your new Debian system.

Восстановить на текущей странице настройки по умолчанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will reset the configuration options on the current page back to the default values.

В тех районах, где конфликт продолжается, гуманитарным организациям по-прежнему сложно получить доступ к детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanitarian access for children remained problematic in areas affected by the conflict.

Конфликт в племени дагомба является наглядным примером того, почему правительства должны действовать очень осторожно, когда дело касается внутриплеменных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ghana's Dagomb conflict illustrates why governments should tread carefully with tribal loyalties.

Мог бы ты с чистой совестью игнорировать решаемый конфликт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you, in good conscience, neglect to intervene in a solvable conflict?

Использование Центра администрирования Exchange для просмотра и настройки параметров абонентской группы единой системы обмена сообщениями

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the EAC to view or configure UM dial plan settings

В этом списке всегда будут учитываться заданные участниками настройки отображения (имя и фамилия, частичные данные профиля или режим конфиденциальности).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This list will always respect the member's viewing preferences (full name, semi-private, or complete private mode)

Президент Владимир Путин, возможно, переоценил стремление жителей востока Украины к отделению или просто намеревался ослабить Киев, раздувая этот конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Vladimir Putin may have overestimated support for secession or simply intended to weaken Kiev and keep the latter embroiled in conflict.

В этой статье описываются проблемы с устранением неполадок, таких как отсутствие параметров 4K в настройках, отсутствие функций и контента 4K, а также проблемы с качеством видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article covers troubleshooting problems such as 4K options not appearing in settings, missing 4K features, 4K content not showing, or video quality problems.

Эта настройка находится в разделе Продукты > Вход через Facebook > Настройки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This setting is found in the Products > Facebook Login > Settings section.

С его точки зрения, конфликт между технологиями и духовностью - это вовсе не игра, в которой может быть только один победитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tension between technology and spirituality was not a zero-sum game for him.

Однако видимое несоответствие между войной как моральным долгом и войной как большой стратегией гораздо шире и глубже, чем конфликт в Ливии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the apparent inconsistency between war as a moral imperative versus political policy runs way wider and deeper than the Libya conflict.

Однако конфликт зашел в тупик и затянулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the conflict stalemated and dragged on.

Сокращена процедура обязательной настройки и улучшена интеграция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of setup that is required is reduced, and integration is improved.

После того, как произведены все настройки, можно нажать кнопку Старт и начать тестирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all settings have been made, one can press the Start button and start testing.

Настройки проекта, такие как категория и свойства строки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Project settings, such as the category and the line property.

Все вышеперечисленные настройки производятся во вкладке Настройка этого окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All settings listed above can be made in the Settings tab of this window.

Если вы хотите улучшить свою рекламную деятельность на Facebook, ознакомьтесь с некоторыми советами для создания заметной рекламы и точной настройки своего таргетинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to improve your advertising on Facebook, read some tips for creating engaging ads and fine-tuning your targeting.

Просто меняю настройки времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just changing the time settings.

Проходя мимо газетного киоска, он увидел вечерние выпуски газет, в которых сообщалось, что конфликт со Знаменем улажен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He passed a newsstand and saw late editions of the afternoon papers announcing the settlement of the Wynand strike.

Он объявил конфликт внутренним делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has proclaimed this conflict an internal affair.

— Какие тонкие аэродинамические настройки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a delicate aerodynamic set-up.

Ведь именно эта настройка оборудования позволила НАСА обнаружить метеорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That convenient software fix he just described is what allowed PODS to find the meteorite.

Каждый раз когда у нас с ней был конфликт, мы вступали в бой, результат нулевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time I get into a conflict with her, engage, leads nowhere.

Мы считаем, что в основе дела лежит конфликт между Рэем Стасси и его братом Эммитом королем парковок Миннесоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at the heart of the case is what we believe to be a rivalry between Ray Stussy and his brother, Emmit, the parking lot king of Minnesota.

М-р Николас, если бы возник конфликт между ним и вашими убеждениями, вы бы смогли принять инструкции судьи по закону?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Nicholas, if it were contrary to your own beliefs, would you be able to accept the judge's instruction on the law?

Но один из нас хотел ослабить этот конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one of us was willing to reduce the conflict.

Мы понимаем, что для вас это необычная ситуация и явный конфликт интересов для больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we understand, this is an unusual situation for you and a clear conflict of interest for the hospital.

Я могу задать эти настройки здесь открыть на столько, или немного больше, при условии что для этого есть место, конечно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can set it here to open this much, or a little bit wider, assuming there's room, obviously.

Давайте вставим в повестку дня конфликт между Филлис и Анжелой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about the Phyllis/Angela dispute?

Назревал конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conflict was near.

Внешний облик на сцене может быть искажен и нереалистичен, чтобы изобразить внешнюю правду или внутренний эмоциональный конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outward appearance on stage can be distorted and unrealistic to portray an external truth or internal emotional conflict.

Их жаркие дебаты не доходят до физического насилия, но конфликт так и не разрешен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their heated debate comes short of physical violence, but the conflict is never resolved.

Преобразования, как их спроектировал Хомский, были операциями изменения структуры и построения структуры, а не настройками параметров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transformations as Chomsky designed them were structure changing and structure building operations, not settings of parameters.

Конфликт не был таким решающим, как рассчитывал Чемберлен, поскольку британцы ввели в бой почти 450 000 солдат и потратили почти 200 миллионов фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict had not been as decisive at Chamberlain had hoped, for the British had put nearly 450,000 troops into the field and had spent nearly £200 million.

Известно, что императоры время от времени вступали в конфликт с правящим сегуном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emperors have been known to come into conflict with the reigning shogun from time to time.

Конфликт интересов может возникнуть, когда покупатель, представленный обычной фирмой, становится заинтересованным продавцом, который также представлен этой фирмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A conflict of interest can occur when a buyer represented by a conventional firm becomes interested by a seller who is also represented by that firm.

Другой потенциальный конфликт интересов может возникнуть, когда одна и та же фирма представляет интересы двух покупателей, конкурирующих за одну и ту же собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another potential conflict of interest can occur when the same firm finds itself representing two buyers who are competing for the same property.

Раймонд собрал войска Иерусалима и Триполи в арке в начале 1175 года, но не вмешался в конфликт между Саладином и Зенгидами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raymond mustered the troops of Jerusalem and Tripoli at Arqa in early 1175, but did not intervene in the conflict between Saladin and the Zengids.

CCNA Service Provider focuses проверяет возможность настройки и реализации базовых сетей Cisco Service Provider следующего поколения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CCNA Service Provider focuses validates the ability to configure and implement baseline Cisco Service Provider Next-Generation networks.

Тем не менее, стабильность настройки в первую очередь обусловлена усушкой шейки по длине, которая обычно составляет от 0,1% до 0,2% зеленого цвета для высыхания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the stability of tuning is primarily due to the length-wise shrinkage of the neck, which is typically only about 0.1% to 0.2% green to dry.

Согласно этой точке зрения, межрелигиозные распри и беспорядки, которые напоминают современный индуистско-мусульманский конфликт, были присущи, даже эндемичны, в досовременное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to this view, inter-religious strife and riots which resemble contemporary Hindu-Muslim conflict were present, even endemic, in pre-modern times.

Это нормально, я говорю о том, когда кто-то меняет предложение, а затем возникает конфликт, хорошо это или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That kind of stuff is okay, I'm talking about when someone changes a sentence and then a conflict breaks out whether it's good or not.

В основе этих и множества других примеров лежит конфликт, формально эквивалентный Дилемме заключенного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the core of these and myriad other examples is a conflict formally equivalent to the Prisoner's Dilemma.

Гораздо более широко распространен конфликт между повстанцами и ИГИЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict is much more widespread between the rebels and ISIL.

Если возникает конфликт, мы обращаемся к самым близким нам вещественным доказательствам, а не наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a conflict, we go with the closest we have to physical evidence, not the other way around.

Начавшиеся войны включали в себя конфликт в дельте Нигера, мятеж хуситов в Йемене и мексиканскую войну с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, we would love it even more if you uploaded them on our sister project, the Wikimedia Commons.

Директор или исполнительный директор корпорации будет нести юридическую ответственность, если конфликт интересов нарушает его / ее долг лояльности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A director or executive of a corporation will be subject to legal liability if a conflict of interest breaches his/her duty of loyalty.

Маргарита II, Графиня Фландрии и Эно, вступила в конфликт со своим сыном от первого брака, Иоанном Авеснским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margaret II, Countess of Flanders and Hainaut had come into conflict with her son by her first marriage, John of Avesnes.

В августе 2007 года в Сукре возник конфликт, получивший название Дело Каланчи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2007, a conflict which came to be known as The Calancha Case arose in Sucre.

В настоящее время он находится в разработке IETF и предлагается в качестве настройки в Firefox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is currently in development by the IETF, and is offered as a setting in Firefox.

Конечно, у них тоже может быть конфликт интересов, но я скоро к этому приду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course they can have a conflict of interest, too, but I'll come to this shortly.

Первый конфликт возник из-за денег и независимости Энни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first conflict came over money and Annie's independence.

Способ производства останется прежним, но общинная собственность устранит классовый конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mode of production would remain, but communal ownership would eliminate class conflict.

Цвета Сандинизма, черный и красный, появляются в большинстве стихотворений, чтобы выразить конфликт, порожденный угнетением и свободой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colors of Sandinismo, black and red, appear in most of the poems to verbalize the conflict generated by oppression and liberty.

Ежедневные настройки ключа и настройки заземления будут переставлять ключевые символы сообщения по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The daily key settings and ground setting will permute the message key characters in different ways.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «конфликтующие настройки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «конфликтующие настройки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: конфликтующие, настройки . Также, к фразе «конфликтующие настройки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information