Копье метания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Копье метания - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
spear throwing
Translate
копье метания -

- копьё [имя существительное]

имя существительное: spear, lance, shaft, pike, glaive, gad

- метания

throwing



Говорят, что его копье было настолько сильным, что могло пробить каменную стену, как лист бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is said that his spear was so strong that it could penetrate a stone wall as though it were a piece of paper.

Некоторые исландские народные сказки предостерегают от метания камней, так как это может ударить по скрытым людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Icelandic folk tales caution against throwing stones, as it may hit the hidden people.

Говорят, что один из них, будучи убит копьем тем, кто был на спине лошади, и его яд тек на копье, не только человек, но и лошадь также умерли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is said that one of these, being killed with a spear by one who was on horse-back, and its venom flowing on the spear, not only the man but the horse also died.

В то время как молодые девушки использовали погремушки, чтобы отпугивать птиц, Кураван и Курати использовали устройство для метания камней, называемое Каван, чтобы отогнать слонов и птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the young girls used rattles to scare birds away, the Kuravan and Kurathi used a stone-sling device called Kavan to drive away elephants and birds.

В одной руке этот посланец небес сжимал остроконечное огненное копье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The angel's hand clutched a pointed spear of fire.

Я заметил, что на траве лежат для меня шлем, копье, щит и узел с одеждой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed, a few feet from me, lying on the grass, a helmet, shield and spear, and a bundle of folded leather.

Нужно вовлекать и 27-летних на пике своей силы, готовых метать копьё смерти, и молодых подростков, которые учатся всему в процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to have those 27-year-old studs at the peak of their powers ready to drop the kill, and you need to have those teenagers there who are learning the whole thing all involved.

И уставился на Ральфа, тощий, длинный, а копье держал так, будто хочет ударить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked at Ralph, his thin body tensed, his spear held as if he threatened him.

Я сделал копье, с помощью которого добуду себе ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have made this spear, with which I will impale my dinner.

Я метнул копье, которое немного промахнулось мимо Гитлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I threw a javelin that barely missed Hitler.

И они сбалансированы для метания

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's balanced for throwing.

Только одно копье подобно грому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one lance is a thunderbolt.

Камень, копье, теперь диск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rock, the spearhead and now this disc.

Может быть, копье имеет воскрешающие свойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe the spear has resurrection properties.

Они были первыми с укороченными копьями, Шака изобрел копье, которым было быстрее бить, и не такое громоздкое, чтобы носить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were the first ones with the shortened spear, so Shaka invented a spear that was quicker to stab with and not as cumbersome to lug around.

Джек выскочил из-за кустов и подобрал копье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rushed out of the undergrowth and snatched up his spear.

Учительница сказала, что я должна называть копьё палкой для ходьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my teacher said I have to call my spear a walking stick.

Ральф шагал, неся копье на плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralph was coming along, holding his spear over his shoulder.

Может ли быть такое, что мы - копьё более острое, чем он сам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it's we who are the more far-sighted, to whom He turns for help.

Я обошёл всех магов Земли на состязании метания камней!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I once beat an earthbender in a rock-throwing contest!

Я в него попал, - снова сказал Ральф. - Копье даже подержалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hit him, said Ralph again, and the spear stuck in a bit.

Выбор был, и ты сделала неправильный. А теперь Копье Судьбы, мощнейшее оружие за всю историю, находится в руках не одного, а сразу четырех психопатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a choice, and you made the wrong one, and now the Spear of Destiny, the most powerful weapon in all of history, is in the hands of not one, but four psychopaths.

Например, я уничтожу Копьё, и реальность застынет такой навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like me destroying the Spear and cementing this reality for all time.

Ангел поднял свое огненное копье, и его наконечник был похож на указующий луч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The angel's fiery spear was raised like a beacon, pointing the way.

Теперь я могу сделать из этого всё что хочу: лук, копьё, трость, поручень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I can make what I want of it: a bow, a spear, a cane, a railing.

Себастьян узнает, что копьё у нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sebastien's going to know we have the pike.

И Ардженты попробуют вложить копьё ему в руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Argents will try to put the pike in his hands.

И теперь они жаждут ее голову на копье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now they want her head on a pike.

И зачем тогда копье бросал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What did you want to throw for?

Поскольку ни топор, ни копье или меч не коснулись моего сына сегодня, его теперь будут величать, как Бьорн Железнобокий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since no axe, spear, or blade could touch my son today, he will be known as Bjorn Ironside.

Копье в левой руке-символ власти августа над империей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spear in the left hand is a symbol of Augustus' ruling power over the empire.

Метательное копье отличается от гарпуна тем, что все его части неподвижны и неподвижны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The throwing lance may be distinguished from a harpoon because of the fact that all its pieces are fixed and immovable.

Копье было оружием войны, и оно также использовалось для убийства крупных морских животных после того, как оно уже было гарпуном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lance was a weapon of war and it was also used to kill large marine animals after it has already been harpooned.

Но с появлением те-Рокуро, или маховика, механика метания сделала возможным более тонкое искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with the arrival of the te-rokuro or handwheel, the mechanics of throwing made possible a more subtle art.

В мифе Телегон использовал копье с ядовитым хребтом ската, чтобы убить Одиссея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the myth, Telegonus used a spear that had a venomous stingray spine to kill Odysseus.

Ее посох - это копье, которое она бросает в него и промахивается, и он подчиняет ее после быстрого рукопашного боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her staff is instead a spear that she hurls at him and misses, and he subdues her after a quick hand-to-hand battle.

В отличие от своих предшественниц, она обычно носила шапку свободы на голове, а не носила ее на шесте или копье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike her predecessors, she normally wore the cap of Liberty on her head, rather than carrying it on a pole or lance.

Крез думал, что это будет безопасно для его сына, так как Атис не будет сражаться с врагом, который может бросить копье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Croesus thought this would be safe for his son, as Atys would not be fighting an enemy that could throw a spear.

Он также часто упоминается в магических трудах Ахмада аль-Буни, который описывает Метатрона как носящего корону и копье, вероятно, составляющее посох Моисея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is also frequently mentioned in the magical works by Ahmad al-Buni, who describes Metatron as wearing a crown and a lance, probably constituting the Staff of Moses.

Эти воины использовали копье со смертельной точностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These warriors used the javelin with deadly accuracy.

До XVII века он включал в себя кавалерийскую саблю, копье, длинный деревянный щит и, по желанию, легкие металлические доспехи или простой кожаный жилет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the 17th century, it included a cavalry sabre, lance, long, wooden shield and, optionally, light, metal armour or simple leather vest.

При использовании против подводных целей подводное огнестрельное оружие может иметь большую дальность действия и большую проникающую способность, чем копье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When used against underwater targets, an underwater firearm may have a longer range and more penetrating power than spearguns.

Но копье по-прежнему использовалось Кефалом, который был заядлым охотником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the javelin continued to be used by Cephalus, who was an avid hunter.

В своем окончательном виде русское копье представляло собой длинную металлическую трубку со стальным наконечником и кожаным ремешком на руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its final form, the Russian lance was a long metal tube with a steel head and leather arm strap.

Например, осколочный клинок Каладина превращается в копье и снова в щит, когда сражается с Сетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Kaladin's Shardblade changes into a spear and again into a shield when fighting Szeth.

Рыцари на лошадях соревнуются в играх, включая ловлю колец на копье, передачу флага и метание копья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knights on horseback compete at games, including catching rings on a lance, flag passing, and javelin tossing.

Многие стили наплечников использовали подставку для копья, чтобы помочь в рыцарском поединке, позволяя рыцарю подготовить копье для более сильных ударов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many pauldron styles made use of a lance rest to assist in the joust, allowing the knight an area to ready the lance for stronger blows.

Компонент пневматического пистолета, который обеспечивает давление газа, необходимое для метания снарядов, называется его силовой установкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The component of an airgun that provides the gas pressure needed to propel projectiles is called its powerplant.

Арбалет и сложенное копье предшествуют первой пластине на века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crossbow and couched lance predate the first plate by centuries.

Войска пелтастов обычно использовали дротики, а гоплиты и кавалерийские войска также часто оснащались дротиками для метания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peltast troops commonly used javelins, and hoplites and cavalry troops were also often equipped with javelins for throwing.

Истинный крест якобы был закреплен вверх ногами на копье и отправлен в Дамаск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The True Cross was supposedly fixed upside down on a lance and sent to Damascus.

Однако копье, меч, щит, лук и стрелы так и не были полностью заменены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spear, sword, shield, bow and arrows were never fully replaced, however.

Огненное копье, изображенное в Хуолунцзине около 1350 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fire lance as depicted in the Huolongjing c. 1350.

ВВС США до сих пор официально не определили, какой тип инцидента на самом деле произошел, согнутое копье или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The USAF has yet to officially designate what type of incident actually occurred, Bent Spear or otherwise.

Размер штрафа зависел от оружия—штраф был больше за копье, чем за меч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of the fine depended upon the weapon—the fine was greater for a spear than for a sword.

Во время этой первой мировой войны один бросил свое копье в противостоящие силы Ванов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this, the first war of the world, Odin flung his spear into the opposing forces of the Vanir.

Никаких упоминаний об этикете метания камней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No mention of stone throwing etiquette.

Согласно их анализу, программное обеспечение может джейлбрейкнуть iPhone, когда открывается вредоносный URL-адрес, форма атаки, известная как копье фишинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to their analysis, the software can jailbreak an iPhone when a malicious URL is opened, a form of attack known as spear phishing.

У копейщиков обычно есть меч, а иногда и щит; но последний громоздок и его носят только на случай, если копье сломается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spearmen have generally a sword, and sometimes a shield; but the latter is unwieldy and only carried in case the spear should be broken.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «копье метания». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «копье метания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: копье, метания . Также, к фразе «копье метания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information