Метать копье - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Метать копье - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hurl the javelin
Translate
метать копье -

- метать

глагол: throw, hurl, cast, shoot, dart, launch, sling, catapult, toss up, put

- копьё [имя существительное]

имя существительное: spear, lance, shaft, pike, glaive, gad



Нужно вовлекать и 27-летних на пике своей силы, готовых метать копьё смерти, и молодых подростков, которые учатся всему в процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to have those 27-year-old studs at the peak of their powers ready to drop the kill, and you need to have those teenagers there who are learning the whole thing all involved.

Истинный крест якобы был закреплен вверх ногами на копье и отправлен в Дамаск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The True Cross was supposedly fixed upside down on a lance and sent to Damascus.

Ее посох - это копье, которое она бросает в него и промахивается, и он подчиняет ее после быстрого рукопашного боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her staff is instead a spear that she hurls at him and misses, and he subdues her after a quick hand-to-hand battle.

Вон она! экое счастье! говорил он, начиная метать для возбуждения задору. Экое счастье! экое счастье! вон: так и колотит! вот та проклятая девятка, на которой я всё просадил!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, luck, luck! he went on, beginning to deal, in the hope of raising a quarrel. Here is the cursed nine upon which, the other night, I lost everything.

Многие стили наплечников использовали подставку для копья, чтобы помочь в рыцарском поединке, позволяя рыцарю подготовить копье для более сильных ударов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many pauldron styles made use of a lance rest to assist in the joust, allowing the knight an area to ready the lance for stronger blows.

Только одно копье подобно грому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one lance is a thunderbolt.

В одной руке этот посланец небес сжимал остроконечное огненное копье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The angel's hand clutched a pointed spear of fire.

Ослепительное копье белого света над кормой фрегата заставило всех отвернуться от обзорных иллюминаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crew turned their faces away from the viewports as a dazzling sword of white light crossed over the frigate's bow.

Я заметил, что на траве лежат для меня шлем, копье, щит и узел с одеждой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed, a few feet from me, lying on the grass, a helmet, shield and spear, and a bundle of folded leather.

Прямо перед его глазами мелькнуло копье, и в лицо плеснуло водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spear flashed right in front of his eyes and threw water in his face.

Да сгубит смерть бессовестную птицу! -забормотал он.- Настанет день, когда мое копье в твою вонзится трепетную глотку и я услышу твой предсмертный хрип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perdition seize the naughty fowl, he muttered, I have seen the day when, with my stout spear, I would have run him through the gorge, and made him crow for me an 'twere in death!

Роджер заточил копье с обоих концов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roger sharpened a stick at both ends.

И копье твое будет одарено такою же мощной силой, как жезл Моисеев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thy lance will be powerful as the rod of Moses.

Камень, копье, теперь диск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rock, the spearhead and now this disc.

Он был так холоден, что она готова была рвать и метать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was so cold now that it exasperated her.

Может быть, копье имеет воскрешающие свойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe the spear has resurrection properties.

Лонгинус - это имя, которое ассоциируется с римским центурионом, который вонзил копье в Иисуса Христа, когда тот был распят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Longinus is the name generally associated with the Roman Centurion who pierced the side of Christ during the Crucifixion.

Джек выскочил из-за кустов и подобрал копье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rushed out of the undergrowth and snatched up his spear.

Учительница сказала, что я должна называть копьё палкой для ходьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my teacher said I have to call my spear a walking stick.

Ральф шагал, неся копье на плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralph was coming along, holding his spear over his shoulder.

Может ли быть такое, что мы - копьё более острое, чем он сам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it's we who are the more far-sighted, to whom He turns for help.

Белый Клык перестал метаться, только окончательно выбившись из сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White Fang ceased only when he had tired himself out.

Но я позаимствовал копьё Святого Георгия, чтобы убить этого злого гиганта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I borrowed Saint George's spear to slay the evil giant.

Я в него попал, - снова сказал Ральф. - Копье даже подержалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hit him, said Ralph again, and the spear stuck in a bit.

Если он преступит закон, я хочу его голову на копье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he breaks the law, I want his head on a stick.

Выбор был, и ты сделала неправильный. А теперь Копье Судьбы, мощнейшее оружие за всю историю, находится в руках не одного, а сразу четырех психопатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a choice, and you made the wrong one, and now the Spear of Destiny, the most powerful weapon in all of history, is in the hands of not one, but four psychopaths.

Например, я уничтожу Копьё, и реальность застынет такой навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like me destroying the Spear and cementing this reality for all time.

Что понятно, ведь скотина здесь это валюта, на неё можно купить жену, чтоб потом метать перед ней бисер. Который здесь и украшение, и символ богатства и статуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understandable, as cattle are the currency to buy a wife and then keep her in beads that are both decorative and a measure of her wealth and status.

Ангел поднял свое огненное копье, и его наконечник был похож на указующий луч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The angel's fiery spear was raised like a beacon, pointing the way.

Теперь я могу сделать из этого всё что хочу: лук, копьё, трость, поручень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I can make what I want of it: a bow, a spear, a cane, a railing.

Он походил на железный брус, заостренный с одного конца, как копье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It resembled a short bar of iron, pointed like a pike at one end.

Себастьян узнает, что копьё у нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sebastien's going to know we have the pike.

И Ардженты попробуют вложить копьё ему в руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Argents will try to put the pike in his hands.

И зачем тогда копье бросал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What did you want to throw for?

Поскольку ни топор, ни копье или меч не коснулись моего сына сегодня, его теперь будут величать, как Бьорн Железнобокий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since no axe, spear, or blade could touch my son today, he will be known as Bjorn Ironside.

И больше не могу метаться с места на место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that I can keep going from one place to the other.

Говорят, что его копье было настолько сильным, что могло пробить каменную стену, как лист бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is said that his spear was so strong that it could penetrate a stone wall as though it were a piece of paper.

Копье в левой руке-символ власти августа над империей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spear in the left hand is a symbol of Augustus' ruling power over the empire.

Говорят, что один из них, будучи убит копьем тем, кто был на спине лошади, и его яд тек на копье, не только человек, но и лошадь также умерли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is said that one of these, being killed with a spear by one who was on horse-back, and its venom flowing on the spear, not only the man but the horse also died.

Метательное копье отличается от гарпуна тем, что все его части неподвижны и неподвижны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The throwing lance may be distinguished from a harpoon because of the fact that all its pieces are fixed and immovable.

Копье было оружием войны, и оно также использовалось для убийства крупных морских животных после того, как оно уже было гарпуном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lance was a weapon of war and it was also used to kill large marine animals after it has already been harpooned.

В мифе Телегон использовал копье с ядовитым хребтом ската, чтобы убить Одиссея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the myth, Telegonus used a spear that had a venomous stingray spine to kill Odysseus.

В отличие от своих предшественниц, она обычно носила шапку свободы на голове, а не носила ее на шесте или копье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike her predecessors, she normally wore the cap of Liberty on her head, rather than carrying it on a pole or lance.

Крез думал, что это будет безопасно для его сына, так как Атис не будет сражаться с врагом, который может бросить копье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Croesus thought this would be safe for his son, as Atys would not be fighting an enemy that could throw a spear.

Он также часто упоминается в магических трудах Ахмада аль-Буни, который описывает Метатрона как носящего корону и копье, вероятно, составляющее посох Моисея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is also frequently mentioned in the magical works by Ahmad al-Buni, who describes Metatron as wearing a crown and a lance, probably constituting the Staff of Moses.

Лев закрыл свою смертоносную пасть и, как будто сам был полон божественного безумия, начал метаться и вертеть гривой вокруг своей шеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lion shut its murderous mouth, and as if itself full of divine frenzy, began to toss and whirl its mane about its neck.

Эти воины использовали копье со смертельной точностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These warriors used the javelin with deadly accuracy.

До XVII века он включал в себя кавалерийскую саблю, копье, длинный деревянный щит и, по желанию, легкие металлические доспехи или простой кожаный жилет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the 17th century, it included a cavalry sabre, lance, long, wooden shield and, optionally, light, metal armour or simple leather vest.

При использовании против подводных целей подводное огнестрельное оружие может иметь большую дальность действия и большую проникающую способность, чем копье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When used against underwater targets, an underwater firearm may have a longer range and more penetrating power than spearguns.

Но копье по-прежнему использовалось Кефалом, который был заядлым охотником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the javelin continued to be used by Cephalus, who was an avid hunter.

Например, осколочный клинок Каладина превращается в копье и снова в щит, когда сражается с Сетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Kaladin's Shardblade changes into a spear and again into a shield when fighting Szeth.

Рыцари на лошадях соревнуются в играх, включая ловлю колец на копье, передачу флага и метание копья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knights on horseback compete at games, including catching rings on a lance, flag passing, and javelin tossing.

Арбалет и сложенное копье предшествуют первой пластине на века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crossbow and couched lance predate the first plate by centuries.

Однако копье, меч, щит, лук и стрелы так и не были полностью заменены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spear, sword, shield, bow and arrows were never fully replaced, however.

Огненное копье, изображенное в Хуолунцзине около 1350 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fire lance as depicted in the Huolongjing c. 1350.

ВВС США до сих пор официально не определили, какой тип инцидента на самом деле произошел, согнутое копье или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The USAF has yet to officially designate what type of incident actually occurred, Bent Spear or otherwise.

Размер штрафа зависел от оружия—штраф был больше за копье, чем за меч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of the fine depended upon the weapon—the fine was greater for a spear than for a sword.

Во время этой первой мировой войны один бросил свое копье в противостоящие силы Ванов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this, the first war of the world, Odin flung his spear into the opposing forces of the Vanir.

У копейщиков обычно есть меч, а иногда и щит; но последний громоздок и его носят только на случай, если копье сломается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spearmen have generally a sword, and sometimes a shield; but the latter is unwieldy and only carried in case the spear should be broken.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «метать копье». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «метать копье» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: метать, копье . Также, к фразе «метать копье» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information