Кормовые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Могут пострадать пастбища, зерновые, кормовые, овощные и другие культуры. |
Pasture, grain, forage, vegetable and other crops can be affected. |
Нектар собирают кормовые рабочие пчелы как источник воды и углеводов в виде сахарозы. |
Nectar is collected by foraging worker bees as a source of water and carbohydrates in the form of sucrose. |
В этих системах кормовые виды обычно выращиваются под деревьями и пасутся скотом в течение лета. |
In these systems, forage species are commonly grown under the trees and grazed by cattle during the summer. |
Кормовые установки стреловидного крыла используются в высоком дозвуковом и сверхзвуковом полете. |
Aft-swept wing settings are used in high subsonic and supersonic flight. |
Время роста и плодоношения растений значительно сокращается, когда кормовые циклы максимально коротки. |
Plant growth and fruiting times are significantly shortened when feed cycles are as short as possible. |
В целом хищные и кормовые рыбы имеют одинаковые морфологические признаки. |
In general, predatory and forage fish share the same morphological features. |
Кормовые выстрелы все промахнулись, но Дэвенпорт доложил о попаданиях в оба танкера. |
The stern shots all missed, but Davenport reported hits in both tankers. |
Носовые и кормовые отсеки оба покрыты титановыми бурильными головками каждая из которых может выдержать нагрузку вплоть до 50 тонн. |
The fore and aft sections have both been outfitted with titanium cutter heads, each of which can withstand or apply thrusts of up to 50 metric tonnes. |
Прямое попадание в их кормовые дефлекторы, повреждений нет. |
Direct hit on their aft deflectors, but no damage. |
После нереста сельди истощаются от жира и мигрируют обратно в кормовые угодья, богатые планктоном. |
After spawning, the herrings are depleted of fat, and migrate back to feeding grounds rich in plankton. |
Более крупные интенсивные свинофермы могут быть окружены сельскохозяйственными угодьями, где выращиваются кормовые зерновые культуры. |
Larger intensive pig farms may be surrounded by farmland where feed-grain crops are grown. |
Осмотр места крушения подтвердил, что кормовые магазины действительно взорвались. |
Inspection of the wreck has confirmed that the aft magazines did indeed explode. |
Кормовые ингредиенты обычно сначала забивают молотком, чтобы уменьшить размер частиц ингредиентов. |
Feed ingredients are normally first hammered to reduce the particle size of the ingredients. |
The feed crops were alfalfa, clover and rye. |
|
Будучи социальной птицей, она живет в семейных группах и часто присоединяется к смешанным видам и даже возглавляет их кормовые стаи. |
A social bird, it lives in family groups and frequently joins and even leads mixed-species foraging flocks. |
Reroute power to aft shields and return fire. |
|
Кормовые рыбы обычно недолговечны, и их запасы заметно колеблются в течение многих лет. |
Forage fish are generally short-lived, and their stocks fluctuate markedly over the years. |
В некоторых районах Польши бедные природные кормовые угодья заставляют птиц искать пищу на мусорных свалках с 1999 года. |
In parts of Poland, poor natural foraging grounds have forced birds to seek food at rubbish dumps since 1999. |
Кормовые рыбы встречаются в огромном количестве,и крупные рыбы, которые охотятся на них, часто ищут в качестве главной пищевой рыбы. |
Forage fish occur in huge numbers, and large fish that prey on them often are sought after as premier food fish. |
Скорость SRB RGA передавалась через кормовые мультиплексоры/демультиплексоры полета орбитального аппарата на орбитальный GPC. |
The SRB RGA rates passed through the orbiter flight aft multiplexers/demultiplexers to the orbiter GPCs. |
На лугах, тянувшихся справа и слева от дороги, высоко стояли кормовые травы, и Харниш с восторгом вдыхал их теплое благоухание. |
The grain was waist-high on either side the wagon road, and he sniffed the warm aroma of it with delighted nostrils. |
В хорошую погоду многие кормовые рулевые сидят на краю люка-это высокая точка обзора, обеспечивающая хорошую круговую обзорность. |
In good weather, many trad-stern steerers sit up on the hatchway edge, a high vantage point giving good all-round visibility. |
Какой процесс является более экономичным, зависит от преобладающих цен на нефть и зерновые кормовые запасы. |
Which process is more economical depends on prevailing prices of petroleum and grain feed stocks. |
Другие кормовые зерна включают пшеницу, овес, ячмень и рис, среди многих других. |
Other feed grains include wheat, oats, barley, and rice, among many others. |
Фитогенные кормовые добавки могут заменить антибиотики-стимуляторы роста в рационах птицы. |
Phytogenic feed additives can substitute for antibiotic growth promoters in poultry diets. |
Прошлый раз мы разыграли лазерный пожар, и мои кормовые панели пострадали! |
The last time we tried decoy laser fire, I got my aft panels vaporized! |
Внутривенные кормовые мешки были импортированы из Норвегии и Германии для 511 пациентов. |
Intravenous feed bags were imported from Norway and Germany for 511 patients. |
Farmers opened up a fodder crop and grazing crop. |
|
Кормовые рыбы фильтра питаются планктоном и обычно имеют длину менее 10 сантиметров. |
Forage fish filter feed on plankton and are usually less than 10 centimetres long. |
Фильтрующие кормовые рыбы обычно используют длинные тонкие жаберные грабли для вытеснения мелких организмов из водной толщи. |
Filter feeding fish usually use long fine gill rakers to strain small organisms from the water column. |
Обрезка G. sepium приводит к тому, что он сохраняет свои листья в сухой сезон, когда многие кормовые культуры потеряли свои листья. |
Cutting G. sepium causes it to retain its leaves during the dry season when many forage crops have lost their leaves. |
Существуют перспективы увеличения объемов торговли продовольствием в таких быстро развивающихся странах, как Китай, где, как ожидается, быстрыми темпами будет увеличиваться спрос на мясо и кормовые сельскохозяйственные культуры. |
There were prospects for an increase in food trade in fast-growing countries such as China, where the demand for meat and feed crops was expected to climb. |
The opposite end of the saloon opened onto the stern windows. |
|
Две пассажирские палубы были разделены на носовые и кормовые отсеки, разделенные двигателями и котлом в середине судна. |
The two passenger decks were divided into forward and aft compartments, separated by the engines and boiler amidships. |
Многие кормовые культуры сохраняются в виде сена, зяблика или мякоти. |
Many fodder crops are conserved as hay, chaffed, or pulped. |
Имея огромную команду, чтобы управлять всеми парусами, они часто могли обогнать носовые и кормовые оснащенные суда дня, даже с подветренной стороны. |
Given a huge crew to control all the sails, they could often outrace the fore-and-aft rigged vessels of the day, even upwind. |
Некоторые виды крупного рогатого скота, откормленного кукурузой, выращиваются в условиях концентрированного кормления животных, известных как кормовые партии. |
Some corn-fed cattle are raised in concentrated animal feeding operations known as feed lots. |
Многие кормовые компании могут быть назначены препарат, который будет добавлен в корм фермы, если это требуется ветеринаром. |
Many feed companies are able to be prescribed a drug to be added into a farms feed if required by a vet. |
Адаптивное поведение помогает модулировать динамику кормовых отношений, оказывая непосредственное влияние на их кормовые черты и стратегии. |
Adaptive behavior helps modulate the dynamics of feeding relationships by having a direct effect on their feeding traits and strategies. |
Скворцы покидают свои гнезда и отправляются на кормовые участки в поисках личинок кожаной куртки, чтобы вернуть их детенышам. |
Starlings leave their nests and travel to food patches in search for larval leatherjackets to bring back to their young. |
Спрос на продовольствие и кормовые культуры, вероятно, удвоится в ближайшие 50 лет, поскольку население планеты приближается к девяти миллиардам человек. |
Food and feed crop demand is likely to double in the next 50 years, as the global population approaches nine billion. |
В 2001 году кормовые культуры принесли американским фермам 23,2 миллиарда долларов денежных поступлений. |
Feed crops generated $23.2 billion in cash receipts on U.S. farms in 2001. |
Какой процесс является более экономичным, зависит от преобладающих цен на нефть и зерновые кормовые запасы. |
Work progressed quickly, with a mock-up ready for inspection at the end of April, and work starting on two prototypes that summer. |
Они были первыми американскими подводными лодками, имевшими кормовые торпедные аппараты, за исключением четырех лодок субкласса S-48 S-class с одним кормовым торпедным аппаратом. |
They were the first US submarine class to have aft torpedo tubes, except for four boats of the S-48 sub class of the S-class with a single aft torpedo tube. |
Две пассажирские палубы были разделены на носовые и кормовые отсеки, разделенные двигателями и котлом в середине судна. |
She also suspended the registration scheme for carers of children and vulnerable people. |
- кормовой брештук - crutch
- лист кормовой обшивки - buttock plate
- кормовой проход - feeding passage
- кормовой бульб - aftfoot bulb
- бобовый кормовой продукт - legume teed product
- кормовой торпедный аппарат - aft torpedo tube
- синий кормовой флаг - blue ensign
- кормовой бункер - fodder silo
- кормовой материал - stern stuff
- кормовой продукт из просушенной смеси отрубей, зародыша и частиц эндосперма кукурузы - hominy feed