Истощаются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Истощаются - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
being exhausted
Translate
истощаются -


Они, по-видимому, являются первыми клетками, инфицированными ВИЧ, и, возможно, источником продукции ВИЧ, когда CD4+ - клетки истощаются у пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They appear to be the first cells infected by HIV and perhaps the source of HIV production when CD4+ cells become depleted in the patient.

Тайники с пищей часто хранятся на ранних стадиях, но быстро истощаются и редко еще присутствуют в гнездовой период, когда рост орлят ускоряется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caches of food are often stored early on but are quickly depleted and rarely still present latter in the nesting period when the eaglets growth accelerates.

Все, что я могу сказать, - это то, что ресурсы народов ограничены, а мои истощаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I can say is that peoples' resources are finite - mine are dwindling.

С ростом населения, развитием промышленности и экономики, чистой воды нужно всё больше, а запасы пресной воды быстро истощаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With rising populations, industrial development and economic growth, our demand for clean water is increasing, yet our freshwater resources are rapidly depleting.

Дело в том, что в мире истощаются запасы фосфора. А человеческая моча - превосходное удобрение для томатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the fact is, the world is running out of phosphorus, and human urine is an extremely good fertiliser for tomatoes.

Эти специализированные психологи изучают различные психологические способности, которые истощаются по мере старения, такие как память, способность к обучению и координация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These specialized psychologists study a variety of psychological abilities that deplete as aging occurs such as memory, learning capabilities, and coordination.

С точки зрения физического состояния детей, дети не готовы к длительной монотонной работе, потому что они истощаются быстрее, чем взрослые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of the physical condition of children, children are not ready for long monotonous work because they become exhausted more quickly than adults.

После нереста сельди истощаются от жира и мигрируют обратно в кормовые угодья, богатые планктоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After spawning, the herrings are depleted of fat, and migrate back to feeding grounds rich in plankton.

Он - это жалкое создание, силы которого истощаются так быстро, сражается с неистощимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He, his petty strength all exhausted instantly, combats the inexhaustible.

Сторонники теории стагнации считают, что идеи истощаются подобно низко висящим фруктам. Но в действительности каждая инновация закладывает фундамент новых инноваций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stagnationist view is that ideas get used up, like low-hanging fruit, but the reality is that each innovation creates building blocks for even more innovations.

За этим неуклонным ростом скрывается более сложная картина успешного промысла новых пород рыбы и освоения новых промысловых районов, запасы и ресурсы которых истощаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This steady increase masks a more complicated picture in which new species of fish, and new fishing grounds, have been successively exploited and depleted.

Когда ты чувствуешь, что твои ботанские силы истощаются, ты приходишь сюда подзарядиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you feel your nerd powers being drained, do you come in here to recharge?

Однако сывороточные значения могут сохраняться, пока запасы тканевого витамина В12 истощаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, serum values can be maintained while tissue B12 stores are becoming depleted.

Они очень скоро истощаются, и на их лицах появляется дикое отчаяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They soon become emaciated and their faces have a wild desparing expression.

Великий Визирь узнал, что малочисленная русская армия приближается к концу своей военной мощи, а запасы продовольствия и боеприпасов истощаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Grand Vizier found out that the smaller Russian army is nearing the end of its campaign capability, with its food supplies and ammunition stocks nearing depletion.

Образовавшаяся таким образом жидкость может попасть в ловушку по мере того, как поры газового резервуара истощаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The liquid thus formed may get trapped as the pores of the gas reservoir get depleted.

Мощность для этого поступает от двух балок насоса, которые истощаются в процессе работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The power for this comes from the two pump beams, which are depleted by the process.

Земля становится слишком тесной для нас, а наши физические ресурсы истощаются тревожными темпами».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Earth is becoming too small for us, our physical resources are being drained at an alarming rate.

Белки комплемента вступают в реакцию с этими комплексами и истощаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complement proteins will react with these complexes and be depleted.

Из-за роста численности населения конкуренция за воду растет настолько, что многие из основных водоносных горизонтов мира истощаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the expanding human population, competition for water is growing such that many of the world's major aquifers are becoming depleted.

Препараты, которые блокируют действие дофамина в гипофизе или истощают запасы дофамина в головном мозге, могут заставить гипофиз выделять пролактин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drugs that block the effects of dopamine at the pituitary or deplete dopamine stores in the brain may cause the pituitary to secrete prolactin.

Хотя Одиссей предупреждает своих людей, когда запасы истощаются, они нечестиво убивают и едят часть скота Солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Odysseus warns his men, when supplies run short they impiously kill and eat some of the cattle of the Sun.

Короче говоря, хотя эти культуры могут быть прибыльными для фермы, они истощают питательные вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, while these crops may be profitable for the farm, they are nutrient depleting.

Посевы сахарной свеклы быстро истощают почву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sugar beet crops exhaust the soil rapidly.

Эвкалипты растут быстро, но истощают подземные запасы воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They grow quickly, but exhaust water reserves.

На различных стадиях звездной эволюции ядра, необходимые для этого процесса, истощаются, и ядро разрушается, в результате чего оно становится более плотным и горячим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At various stages of stellar evolution, the nuclei required for this process are exhausted, and the core collapses, causing it to become denser and hotter.

Между эруптивными фазами существуют большие различия в составе Лав, причем более поздние потоки истощаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is large variation in the composition of the lavas between eruptive phases, with later flows being depleted.

Прыжки внутрь тел истощают твои силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jumping into bodies wipes you out.

Крупный рогатый скот также приводит к разграблению водных ресурсов такими темпами, которые истощают многие водоносные горизонты их ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cattle are also causing water to be pillaged at rates that are depleting many aquifers of their resources.

Переговоры по трем новым протоколам в рамках Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха до предела истощают ресурсы секретариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The negotiations of three new Protocols under the Convention on Transboundary Air Pollution are stretching secretariat resources to the extreme.

С того дня Тао-тэи поднимаются каждые 60 лет и истощают север Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From that day on, the Tao Tei rise every sixty years, to scourge the north of China.

Поскольку валютные резервы Центрального банка ограничены, как только резервы истощаются, внутренняя валюта обесценивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since foreign currency reserves of a central bank are limited, once the reserves are depleted, the domestic currency will depreciate.

У тлей встречаются как крылатые, так и бескрылые формы, причем крылатые формы образуются в большем количестве, когда истощаются пищевые ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the fruit is fully ripe, it turns orange and soft, and splits into segments which curl back to expose seeds covered in bright red pulp.

Когда они это делают, счет и индикатор прогресса истощаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they do, the score and progress bar depletes.

Гражданские беспорядки истощают ресурсы, поскольку правительство вынуждено тратить больше денег на дополнительную полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civil unrest depletes resources as the government is forced to spend more money on additional police.

Когда эти запасы истощаются, глюкагон затем стимулирует печень и почки синтезировать дополнительную глюкозу путем глюконеогенеза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As these stores become depleted, glucagon then encourages the liver and kidney to synthesize additional glucose by gluconeogenesis.

Например, самцы амфипод истощают свои запасы гликогена и триглицеридов только для того, чтобы пополнить их после того, как самец закончит охранять эту пару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, male amphipods will deplete their reserves of glycogen and triglycerides only to have it replenished after the male is done guarding that mate.

Как только сульфаты истощаются, начинается образование метана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the sulfates are depleted, methane formation takes over.

Мы живем на планете, ресурсы которой постепенно истощаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're living on a planet with dwindling resources.

У тлей встречаются как крылатые, так и бескрылые формы, причем крылатые формы образуются в большем количестве, когда истощаются пищевые ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In aphids, both winged and wingless forms occur with winged forms produced in greater numbers when food resources are depleted.

Спрос на российский газ повысился отчасти из-за того, что запасы Северного моря истощаются, а газовое топливо при этом все чаще используется для производства электричества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demand for Russian gas is on the rise in part because North Sea supplies are dwindling and power generators are increasingly burning gas for electricity.

Мы живем на планете, ресурсы которой постепенно истощаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're living on a planet with dwindling resources.

Пока нет. Но наши ресурсы истощаются, так что стоит готовиться к худшему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not yet, but our forces are dwindling, and it will get worse before it gets better.

И пока ты иссыхаешь и чувствуешь муки голода вены истощаются в твоём теле это то, что я хочу, чтобы ты помнил

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as you desiccate, and as you feel the pangs of hunger as the blood drains from your body, that's what I want you to remember.

После разрешения ситуации, требующей их внимания, люди истощаются и часто не могут функционировать в нормальном обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After resolution of the situation demanding their attention, people are exhausted and are often unable to function in normal society.

Он показывает Терракорцам, что запасы пищи у людей истощаются, что приводит к нападению на их корабль и краже их оставшихся пайков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reveals to the Terrakors that the humans’ food supply is dwindling, resulting in an attack on their ship and the theft of their remaining rations.

Колония занимает гнездо в течение нескольких недель, начиная с нескольких месяцев, прежде чем местные запасы пищи неизбежно истощаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colony occupies the nest for a few weeks ranging to a few months before the local supply of food inevitably wanes.


0You have only looked at
% of the information