Которые, по крайней мере, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
которые не - who do not
вопросы, которые действительно имеют значение - issues that really matter
кадры, которые - shots that
изменения, которые были введены - changes that have been introduced
дети-беженцы, которые - refugee children who
инвестиции, которые - investments that are
инструменты, которые - instruments which
Есть вещи, которые вы можете - there are things you can
Есть две вещи, которые нужно - there are two things you need
желания, которые вам - desires that you
Синонимы к которые: что, кто, какой, тот или иной, какой именно, некоторый, какой-нибудь, уже не один, какой-либо
проходить по лагу - log
агент по продаже недвижимости - estate agent
товарищ по комнате - roommate
подбирать по слуху - pick out
рабочий по сносу домов - housebreaker
тосковать по - yearn for
по случаю предложения - as occasion offers
нарушение по службе - impropriety in office
по решению суда - by a court decision
задолженность по заработной плате - wage arrears
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
должны отвечать по крайней мере, - shall meet at least
заполнить по крайней мере, - fill in at least
искоренения крайней нищеты - eradicating extreme poverty
крайней мере столь же эффективным - least as efficient
по крайней мере, в начале - at least at the beginning
по крайней мере один раз в неделю - at least once per week
они идентифицировали по крайней мере, - they have identified at least
по крайней мере сохранить - at least keep
по крайней мере мысли о - at least thought about
по крайней мере два постоянных места - at least two permanent seats
Синонимы к крайней: нужда, перегиб, загиб, заскок, максимализм
в какой-либо мере - to some extent
восходит по крайней мере, - dates back at least
быть по крайней мере три - be at least three
в полной мере положения - make full provision
в полной мере сотрудничать с любыми правоохранительными - fully cooperate with any law enforcement
в полной мере участвовать во всех аспектах - participate fully in all aspects
по крайней мере, он знает - at least he knows
по крайней мере один раз в последний - at least once in the last
по крайней мере, столь же сильное - at least as strong
по крайней мере в два раза - at least twice as
Синонимы к мере: потенциальных возможностей, потенциал, возможности, способности, перспектив, вероятность, возможное
Трансграничные запасы - это рыбные запасы, которые варьируются в пределах ИЭЗ по крайней мере двух стран. |
Transboundary stocks are fish stocks that range in the EEZs of at least two countries. |
В марте 2010 года в проекте было 90 участников, которые сделали по крайней мере одну правку, а ядро из 25 участников, которые сделали более 100 правок. |
In March 2010, the project had 90 contributors who made at least one edit, with a core of 25 contributors who made more than 100 edits. |
Но в основном мы используем робототехнику, где мы пытаемся создать наши собственные коллективные системы, которые могут делать то, что мы видим в природе, или по крайней мере приблизиться к этому. |
But mostly, we do it through robotics, where we try to create our own collective systems that can do the kinds of things that we see in nature, or at least try to. |
Время и бюджет являются ограничительными факторами, которые даже целеустремленность и креативность не могут компенсировать, по крайней мере в полной мере, тем более в таком фильме, как этот, полном эффектов. |
Time and budget are restrictive factors that even the commitment and creativity can not compensate, at least in full, even more in a movie like this, full of effects. |
Однако они, как правило, могут быть по крайней мере приблизительно установлены из символов многочисленных надписей, которые существуют на них. |
These, however, may generally be at least approximatively ascertained from the characters of the numerous inscriptions that exist upon them. |
Я действительно удалил несколько вопросов, которые, похоже, были решены, или, по крайней мере, больше нет никаких доказательств их в самой статье. |
I did actually delete a few issues that seem to have been resolved, or at least there's no longer any evidence of them in the article itself. |
Если вы хотите переписать этот раздел, пожалуйста, приведите некоторые статистические данные, по крайней мере, такие же подробные, как те, которые вы удалили. |
If you want to rewrite this section, please come up with some statistics at least as detailed as the ones you have removed. |
Лиза и Бартоломео-обычные дети с некоторыми увлечениями, которые усердно учатся, но без крайней страсти. |
Lisa and Bartolomeo are usual children with some hobbies who study diligently but without extreme passion. |
По крайней мере в двух случаях он ссылался на результаты печати Google, которые даже не были доступны общественности, поэтому он не мог прочитать их сам. |
In at least two cases, he referenced Google Print results which were not even available to the public, so he can't possibly have read them himself. |
Любит лошадей, ненавидит позеров и встречается только с милыми мальчиками со светлыми волосами и накаченными мышцами, которые по крайней мере 6 футов ростом и также играют в лакросс или водное поло. |
Loves horses, hates poseurs, and will only date cute boys with blonde hair and great abs who are at least 6 feet tall and play either lacrosse or water polo. |
Они пели в основном популярную музыку того времени, и Рид подумал, что песни, которые он помнил со времен своего пребывания в стране чокто, были бы, по крайней мере, уместны. |
They were singing mostly popular music of the day, and Reid thought the songs he remembered from his time in the Choctaw Nation would be at least as appropriate. |
Друзья мои... ну, да, возможно это... преувеличено, но мы, по крайней мере, товарищи, которые, по данный момент, разделяли большие невзгоды. |
My friends... Well, yes, perhaps that's... an overstatement, but we are at least shipmates, who have, up until now, shared great adversity. |
Ну, по крайней мере она играет по правилам, которые я могу понять. |
Well, at least she plays by rules I can understand. |
По крайней мере, в материалах, которые вы мне передали, ничто не указывает на его наличие. |
At least, there's nothing in the material that you gave me that points to one. |
Двенадцать других австралийских гонщиков начали гонку с Марком Уэббером и Даниэлем Риккардо, которые были единственными, кто выиграл по крайней мере один Гран-при. |
Twelve other Australian drivers have started a race with Mark Webber and Daniel Ricciardo being the only two to have won at least one grand prix. |
Можно ли отсортировать параметры в том порядке, в котором они появляются в самом шаблоне, по крайней мере для тех шаблонов, которые используют TemplateData? |
Would it be possible to have the parameters sorted in the order in which they appear in the template itself, at least for those templates which use TemplateData? |
Она в советах директоров полудюжины компаний, которые по-крайней мере частично принадлежат Ферроуз. |
On the boards of half a dozen companies, all of which are at least partly owned by Ferrous. |
Критерий A7 используется для быстрого удаления многих вещей, которые, по крайней мере, должны быть продиктованы вместо этого. |
Criteria A7 is being used to speedy delete numerous things that at the very least should be prod'd instead. |
Требуется по крайней мере 10 лет, чтобы стать хорошим в чем-либо, и выделяя время простоя и годы заблуждений, которые он провел, это должно было быть больше похоже на 30 или 40 лет. |
It takes at least 10 years to get good at anything, and allotting for the down time and misguided years he spent, it had to be more like 30 or 40 years. |
Для инвалидов должны быть предусмотрены по крайней мере один туалет и одна туалетная комната, которые должны быть специально приспособлены для их нужд. |
At least one toilet and one wash-room should be accessible to disabled persons and adapted to their specific needs. |
Если он полностью выигрывает или, по крайней мере, остается хоть в каком-то выигрыше при любом возможном исходе, тогда он вступает в игру. И лишь крайне редко он бывает вынужден участвовать в играх, в которые он не хочет играть. |
If he wins outright or at least is better off under all the possible outcomes, then he’s in. Very rarely is he forced to play a game he doesn’t want to play. |
Предполагается, что жители были охотниками и собирателями, которые, тем не менее, жили в деревнях по крайней мере часть года. |
The inhabitants are presumed to have been hunters and gatherers who nevertheless lived in villages for at least part of the year. |
В крайней правой области выберите счета ГК или значения финансовой аналитики, которые нужно использовать. |
In the rightmost pane, select the main accounts or financial dimension values to use. |
Большинство стран выдумывают, по крайней мере, часть своей истории; или просто обеляют те факты, которые расходятся с их героическим представлением о самих себе. |
Most countries fabricate at least some of their history; or they simply whitewash the bits that do not match their heroic idea of themselves. |
несправедливо в случае Берна, поскольку его популярная книга о ТП, игры, в которые играют люди, предшествовала документам и по крайней мере одной книге о ТП для психиатров. |
unfair in Berne's case as his popular book on TA, Games People Play, was preceded by papers and at least one book on TA for psychiatric professionals. |
У него есть много особенностей, которые, по крайней мере на бумаге, типичны. |
It has many features that, on paper at least, are typical. |
Существует по крайней мере три различных алгоритма, которые решают, соответствует ли данное регулярное выражение строке. |
There are at least three different algorithms that decide whether and how a given regex matches a string. |
Развитие функции легких снижается у детей, которые растут вблизи автомагистралей, хотя это кажется, по крайней мере, частично обратимым. |
Lung function development is reduced in children who grow up near motorways although this seems at least in part reversible. |
У APGs есть по крайней мере 20 членов, которые все являются членами Палаты общин и Палаты лордов. |
APGs have at least 20 members who are all Members of the House of Commons and House of Lords. |
Корделия, у меня есть, по крайней мере, три жизни, которые не стоит смешивать. |
Cordelia, I have at least three lives to contend with, none of which mesh. |
Песчаные конкуренты в Национальном орфографическом конкурсе Скриппса превзошли других конкурентов, которые набрали меньше очков по зернистости, по крайней мере частично из-за накопленной практики. |
Gritty competitors at the Scripps National Spelling Bee outranked other competitors who scored lower in grit, at least partially due to accumulated practice. |
Кроме того, монголы практиковали биологическую войну, катапультируя больных трупов по крайней мере в один из городов, которые они осаждали. |
In addition, the Mongols practiced biological warfare by catapulting diseased cadavers into at least one of the cities that they besieged. |
Сударь, - отвечал он, - я не желаю знать, кто вы такой, ибо люди, которые берут на себя подобные поручения, для меня по крайней мере не имеют имени. |
Monsieur, replied he, I do not want to know who you are, for men who undertake such jobs as these have no name - at any rate, in my vocabulary. |
Мы видели по крайней мере трёх разных людей которые крали коробки с патронами. |
We must have seen at least three different people swiping boxes of shells. |
К этому времени, по крайней мере во Франции, общий характер одежды и амуниции, которые должны были носить в различных случаях, был строго регламентирован приказами. |
By this time, in France at least, the general character of the clothes and accoutrements to be worn on various occasions was strictly regulated by orders. |
Цель команды торгов состоит в том, чтобы взять по крайней мере количество трюков, которые они предлагают. |
The objective of the bidding team is to take at least the number of tricks that they bid. |
Основываясь на том, как проходит маршрут 17 AFD, я собираюсь сделать предложение о том, что статьи, которые являются GA, должны, по крайней мере, соответствовать общим рекомендациям по заметности. |
Based on how the Route 17 AFD is going, I'm going to make a suggestion that articles that are GA's should have at least meet the general notability guidelines. |
По крайней мере, некоторые из широких и типичных человеческих эмоций, которые он никогда не сможет испытать. |
Some at least of the broad and typical human emotions he can never experience. |
В докладе говорится, что это было вызвано множеством факторов, начиная по крайней мере с конца 1960-х годов, которые подорвали доверие американцев к государственным институтам. |
The report states that this was caused by a myriad of factors dating back to at least the late 1960s which have eroded Americans' trust in governmental institutions. |
Производители все более неохотно вкладывали капитал в проекты, которые считались рискованными или не подкреплялись известными именами или, по крайней мере, гарантировались. |
Producers were increasingly more reluctant to invest capital in projects seen as risky or and not backed by established names or at least guaranteed. |
Тема любви является той, которая вдохновляла поэтов, писателей, тех, кому везло в любви, и тех, которые были переданы Амуром , Любовь определяется как мудрая, глупая, глубокая, горькая, смешная , Кажется, как будто каждый из нас имеет своё понимание любви, или по крайней мере, отношение к любви сильно варьируется от человека к человеку. |
The subject of love is one that has inspired poets, writers, those lucky in love and those who have been passed over by Cupid…Love has been defined as wise, silly, profound, bitter, funny…It seems as if each and one of us has a different understanding of love, or at least the attitude to love varies greatly from person to person. |
Некоторые искусственные источники света продаются, которые имеют спектр, подобный спектру солнечного света, по крайней мере, в видимом диапазоне спектра человека, а также низкое мерцание. |
Some artificial light sources are marketed which have a spectrum similar to that of sunlight, at least in the human visible spectrum range, as well as low flicker. |
Тогда возникают новые общественные наслоения, которые стремятся ежели не совсем вытеснить старые, то, по крайней мере, в значительной степени ограничить их. |
New social stratifications form, which endeavor to crowd out the old ones, or, at least, limit them considerably. |
Резервная система содержит по крайней мере одну копию всех данных, которые считаются заслуживающими сохранения. |
A backup system contains at least one copy of all data considered worth saving. |
Два лингвиста, находившиеся на борту EC-121, когда были сделаны записи, сказали отдельно, что были сделаны по крайней мере две дополнительные ленты, которые были скрыты. |
Two linguists who were aboard the EC-121 when the recordings were made said separately that at least two additional tapes were made that had been withheld. |
На работу могут приниматься лишь те подростки, которые завершили по крайней мере курс начального образования и представили надлежащую медицинскую справку. |
Only juveniles who have completed at least their primary education and have presented the requisite medical certificate may be employed. |
таким образом, есть некоторые свидетельства, которые предполагают, что гуннские племена содержали по крайней мере большую долю тюркского населения. |
so there is some evidence that suggest hunnic tribes contained at least large proportion of turkic stock. |
Воск посадочной полосы стал популярным среди моделей, которые должны носить одежду крайней узости в области промежности. |
The landing strip wax has become popular with models who must wear garments of an extreme narrowness in the crotch region. |
Редакторы, которые имеют некоторый уровень знаний по предмету или, по крайней мере, имеют корни soom, связанные с предметом. |
Editors who have some level of knowledge on the subject matter or atleast have soom roots tied to the subject matter. |
Хотя эта идея – или, по крайней мере, конкретные выводы о России 2013 года, которые из нее делают, - у меня с самого начала вызывала скепсис, она все же выглядит в высшей степени убедительно. |
While I’ve long been skeptical of this argument, or at least the particulars of how it should be applied to 2013 Russia, it’s an eminently plausible one. |
I will not condone a course of action that will lead us to war. |
|
По крайней мере, это станет сигналом о том, что в конформизме нет ничего хорошего, и что мысли, противоречащие вашим собственным, не обязательно плохи. |
That would at least send some signal that conformism is not a good a thing, kids, and ideas opposed to your own are not necessarily bad. |
Президенту России Владимиру Путину, по крайней мере, хватило приличия соблюсти конституцию своей страны: недавно он пообещал не участвовать в президентских выборах, а выставить свою кандидатуру в парламент. |
At least Russian president Vladimir Putin had the decency to honor the form of his country’s constitution when he recently promised to step down and run for parliament. |
Можно с уверенностью сказать, что Украина теперь будет решительно дистанцироваться от «братской» России – по крайней мере, в ближайшей перспективе. |
It seems all but certain that, at least in the short term, Ukraine will move to decisively distance itself from its “brother nation” Russia. |
У некоторых, можно подумать, сто ног, как у стоножки, или по крайней мере шесть, как у омара. |
Some of them might Just as well have a hundred legs, like a centipede, or six, like a lobster. |
Ложью, нашёптывающей им на ухо, что в независимости от того, что им уготовано в жизни, они по крайней мере могут гордиться тем фактом, что их белая кожа дарит им превосходство над чёрными. |
A lie whispering to them that regardless of their lot in life, they can at least be triumphant in the knowledge that their whiteness makes them superior to blackness. |
At least i'm saving money on eye drops. |
|
У меня к вам такое чувство, будто вы мой... мой брат или... ну, по крайней мере двоюродный. |
I feel as though you were my-my brother or-or my cousin. |
По крайней мере, пока я здесь. |
At least while I'm still here. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которые, по крайней мере,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которые, по крайней мере,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которые,, по, крайней, мере, . Также, к фразе «которые, по крайней мере,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.