Которые добровольно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Которые добровольно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
who have volunteered
Translate
которые добровольно -



Племена, которые добровольно присоединились к Nurhaci было разрешено держать своих богов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tribes that voluntarily joined Nurhaci were allowed to keep their own gods.

Есть добровольцы, которые не могут остаться в стороне от событий, происходящих в Донецкой и Луганской областях».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are volunteers who cannot stay away from the suffering and events unfolding in the Donetsk and Luhansk regions.

Охват FTCA включает в себя медицинских работников, которые действуют в качестве добровольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FTCA coverage includes health care professionals who are acting as volunteers.

С другой стороны, Ким Ир Сен возглавлял десятки тысяч корейцев, которые добровольно вступили в национально-революционную армию и Народно-освободительную армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, Kim Il-sung led tens of thousands of Koreans who volunteered for the National Revolutionary Army and the People's Liberation Army.

Коминтерн помогал коммунистическим партиям по всему миру посылать добровольцев в интернациональные бригады, которые сражались за лоялистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Comintern helped Communist parties around the world send in volunteers to the International Brigades that fought for the Loyalists.

Доминика платила жалованье солдатам из имперской казны всем гражданским добровольцам, которые были готовы вооружиться против захватчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dominica paid soldiers’ wages out of the imperial treasury to any civilian volunteers who were willing to arm themselves against the invaders.

Сексуальные фантазии находятся под более или менее добровольным контролем и могут включать незнакомцев, воображаемых людей и ситуации, которые не могли иметь места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sexual fantasies are under more or less voluntary control and may involve strangers, imaginary individuals, and situations that could not take place.

Мышцы, задействованные в мужских Кегелях, называются мышцами промежности, которые могут сокращаться как добровольно, так и непроизвольно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The muscles involved in men's Kegels are called the perineal muscles which can contract both voluntarily and involuntarily.

✜ Мексика - одна из тех стран, которые добровольно согласились на широкий внешний контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mexico is one of the countries with the highest degree of voluntary acceptance of international monitoring.

Для лиц, не являющихся водителями, государства также выдают добровольные удостоверения личности, которые не предоставляют водительских прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For non-drivers, states also issue voluntary identification cards which do not grant driving privileges.

Добровольцы-граждане принимающей страны также выступают в качестве хозяев во время медальных церемоний, поскольку они помогают должностным лицам, которые вручают медали и выступают в качестве знаменосцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volunteering citizens of the host country also act as hosts during the medal ceremonies, as they aid the officials who present the medals and act as flag-bearers.

WordPress также разрабатывается его сообществом, включая WP-тестеров, группу добровольцев, которые тестируют каждый релиз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WordPress is also developed by its community, including WP testers, a group of volunteers who test each release.

Тринидадская делегация выражает признательность тем государствам, которые на добровольной основе предоставляли средства для этих программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her delegation wished to express appreciation to the States which had contributed voluntary funds to those programmes.

Постоянные Инструкторы Персонала (PSI), которые являются старшими сержантами регулярной армии, - это ключевые фигуры, которые помогают организовать обучение и управление добровольцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Permanent Staff Instructors (PSI) who are regular Senior Non-Commissioned Officers, are key personnel who help organise the training and administration of the Volunteers.

Другие значимые аспекты, которые были упомянуты мистером Гресси те, что молодые люди посещают кинотеатры добровольно и что престиж кинозвёзд также очень важен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anothersignificant aspects which were mentioned by Mr. Gressey are that young people attend cinema voluntary and that the prestige of the movie stars is also very important.

Мы не желаем ни завоеваний, ни владычества... никакой материальной компенсации за жертвы, которые мы добровольно принесем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We desire no conquest, no dominion... no material compensation for the sacrifices we shall freely make.

Люди, которые обращаются в продовольственные банки, обычно благодарны и за еду, и за тепло и доброту, которые они получают от добровольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who turn to food banks are typically grateful both for the food and for the warmth and kindness they receive from the volunteers.

Исследование на взрослых в возрасте 55+ показало, что в течение четырехлетнего периода исследования люди, которые добровольно работали в двух или более организациях, имели на 63% более низкую вероятность смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study on adults ages 55+ found that during the four-year study period, people who volunteered for two or more organizations had a 63% lower likelihood of dying.

Несколько человек, которые работали редакторами или добровольцами в журнале CounterSpy, присоединились к сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several people who worked as editors or volunteer staff at CounterSpy Magazine joined the network.

Мы бросили клич - и получили двух добровольцев. А нужны были сотни механиков, которые не гнушались бы тяжелой работы в скафандрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We called for volunteers, got only two who could be used-and needed several hundred mechanics who did not mind hard work in p-suits.

Этот закон мог также использоваться для преследования взрослых граждан мужского пола, которые добровольно принимали пассивное участие в сексуальных отношениях с другими мужчинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law may also have been used to prosecute adult male citizens who willingly took a passive role in having sex with other men.

Марк также опускает упоминание о 30 людях, которые совершали прогулки в сознании, добровольно или иным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark also omits mention of the 30 people who have jaunted while conscious, voluntarily or otherwise.

Мы с Мэри иногда добровольно работаем с людьми, которые умирают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mary and I sometimes volunteer with people that are dying.

Сегодня в развитых странах большинство доноров крови-это неоплачиваемые добровольцы, которые сдают кровь для общественных нужд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today in the developed world, most blood donors are unpaid volunteers who donate blood for a community supply.

Судан просил Рабочую группу дать высокую оценку политическим шагам, которые были добровольно и решительно предприняты Тунисом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sudan asked the Working Group to praise the political steps taken by Tunisia on a voluntary and definitive basis.

Добровольная деятельность совсем не является вторым лучшим вариантом, но она обеспечивает огромный выбор специалистов и ресурсов, которые могут дополнять инициативы правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far from being a second best option, volunteering offers an enormous pool of skills and resources that can complement Government initiatives.

Я - директор добровольческой ассоциации старых храбрых еврейских террористов, которые основали эту прекрасную, слишком жаркую страну. Я нуждаюсь в краткосрочной ссуде наличными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the director of the Voluntary Association for Old Brave Jewish Terrorists who founded this wonderful overheated country and I need a short-term loan in cash.

Нужны добровольцы, двое мужчин, которые пойдут первыми и придержат трап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could I please have the volunteer of 2 men to go first and steady the chute for us?

Однако с 2004 года у СГО есть территориальные силы, организованные по линии регулярных пехотных формирований, которые состоят из добровольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, since 2004, the FDF does have territorial forces, organized along the lines of regular infantry formations, which are composed of volunteers.

Сочувствующие добровольцам законодатели в этом году предложили два законопроекта, которые должны облегчить процедуры получения вида на жительство и гражданства для тех, кто хочет служить Украине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sympathetic lawmakers have put forth two bills this year that purport to help out foreign soldiers by easing residency and citizenship procedures for those who want to serve.

Однако важно отметить, что после того, как добровольчество потерпело неудачу, Гувер разработал идеи, которые заложили основу для некоторых частей Нового курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest depiction of the administration currently at work within the worldwide Baháʼí community can be found in the writings of Baháʼu'

Она может быть развита в течение жизни добровольным умерщвлением себя и покаянием, а также великодушными поступками, которые показывают любовь к Богу, а не к тварям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be advanced during life by voluntary self-mortification and penance and by deeds of generosity that show love of God rather than of creatures.

' Всем добровольцам необходимо зарегистрироваться у Военнослужащих, которые будут находится в вашем районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Would all volunteers register with Army personnel' who will be making themselves known to you in your area.

Добровольческие отряды достаточного размера могли избирать своих собственных офицеров и подавать заявки на государственную хартию под именами, которые они сами выбирали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volunteer units of sufficient size could elect their own officers and apply for a state charter under names that they themselves chose.

Люди, которые выступают за легализацию насильственной смерти, хотят, чтобы люди, которые содействуют добровольной смерти, были освобождены от уголовного преследования за непредумышленное убийство или аналогичные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who support legalizing assisted death want the people who assist in a voluntary death to be exempt from criminal prosecution for manslaughter or similar crimes.

Театр США также имеет активную общественную театральную культуру, которая опирается в основном на местных добровольцев, которые не могут активно заниматься театральной карьерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

US theater also has an active community theatre culture, which relies mainly on local volunteers who may not be actively pursuing a theatrical career.

Мне нужны добровольцы, которые будут на первой линии обороны против вертолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need volunteers, people to go out front, be the first line of defense against the choppers.

Признаюсь, я не захотел продолжать исследований, за которые добровольно принялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I confess I recoiled from pursuing the inquiry which I had deliberately set myself to make.

Существует также тенденция недооценивать риски, которые являются добровольными или в которых человек видит себя контролирующим, например курение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a tendency to underestimate risks that are voluntary or where the individual sees themselves as being in control, such as smoking.

Ну,я собираюсь найти одного или двух добровольцев... которые присоединятся ко мне что бы идти впереди флота... и очищать минное поле при помощи лазерных торпед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I suggest I find one or two volunteers to join me in flying ahead of the fleet in fighter craft to blow the minefield apart with laser torpedoes.

Равнофокусные видеокассеты порождали суждения о добровольности, которые ничем не отличались от суждений, основанных на аудиозаписях или стенограммах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equal-focus videotapes produced voluntariness judgments that did not differ from those based on either audiotapes or transcripts.

Несколько человек, которые работали редакторами или добровольцами в журнале CounterSpy, присоединились к сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several people who worked as editors or volunteer staff at CounterSpy Magazine joined the network.

Эти силы были довольно малы по сравнению с огромными добровольческими силами, собранными государством, которые составляли основную часть армии Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This force was quite small compared to the massive state-raised volunteer forces that comprised the bulk of the Union Army.

В декабре 2012 года американские производители антифриза добровольно согласились добавлять горький ароматизатор ко всем антифризам, которые продаются на потребительском рынке США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2012, US antifreeze manufacturers agreed voluntarily to add a bitter flavoring to all antifreeze that is sold in the consumer market of the US.

Добровольцы-граждане принимающей страны также выступают в качестве хозяев во время медальных церемоний, поскольку они помогают должностным лицам, которые вручают медали и выступают в качестве знаменосцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volunteering citizens of the host country also act as hosts during the medal ceremonies, as they aid the officials who present the medals and act as flag-bearers.

Новые добровольцы, которые хотят подзаработать деньжат на колледж, посмотреть на те части света, куда никогда не ездят туристы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New members who want to earn money for college, and see a part of the world that tourists never go to.

Избирателями могли быть только белые, которые могли принести железную клятву; то есть они должны были поклясться, что никогда добровольно не поддерживали Конфедерацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only whites who could swear the Ironclad oath could be voters; that is they had to swear they had never voluntarily supported the Confederacy.

Она отменила все льготы, которые были даны Харкнессу, такие как его квартира в Новом Орлеане и статус добровольного члена команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She rescinded the benefits Harkness had been given such as his apartment in New Orleans and his status as a voluntary member of the Squad.

Во всем мире появились добровольные переводческие инициативы, которые занимаются переводами различных видов письменных и мультимедийных продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volunteer translation initiatives have emerged all around the world, and deal with the translations of various types of written and multimedia products.

Он добровольно покинул Испанию после муниципальных выборов в апреле 1931 года, которые были приняты как плебисцит об упразднении монархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He left Spain voluntarily after the municipal elections of April 1931, which were taken as a plebiscite on abolishing the monarchy.

У нас есть 100 триллионов бактерий, которые делают всякие штуки, производя маленькие молекулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have 100 trillion bacteria doing all sorts of things producing little molecules.

Я видела, насколько существенно влияние заболеваний, вроде малярии, и хотела создавать лекарства, которые бы лечили больных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, I had seen the impact of the high prevalence of diseases like malaria, and I wanted to make medicines that would cure the sick.

Вкратце, множество крошечных столбиков, разделённых нанометровыми промежутками, расположены таким образом, что система делит жидкость на потоки, при этом более крупные, связанные с раком, наночастицы отделяются в результате перенаправления их в сторону от более мелких, более здоровых, которые, в отличие от крупных частиц, огибают столбики и двигаются зигзагообразно в направлении потока жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a nutshell, a set of tiny pillars separated by nanoscopic gaps are arranged in such a way that the system divides the fluid into streamlines, with the larger cancer-related nanoparticles being separated through a process of redirection from the smaller, healthier ones, which can in contrast move around the pillars in a zigzag-type motion in the direction of fluid flow.

Это были настоящие произведения искусства, описывающие мысли и чувства, которые они испытывали во время лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were really works of art containing their thoughts and feelings throughout the treatment.

Затем им впрыснут бактерии тифа, которые разовьются в их внутренностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they'll be injected with typhus germs which will be bred in their intestines.

Может быть, вы сможете вернуть некоторые из украденных шкурок, которые вы покупаете у индейцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you can give back some of them stolen pelts you buy from the Indians.

Он сидел на вершине золотого Хаммера с заказными аксессуарами Гучи, которые только Персы считают крутыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat atop a gold Hummer with customized Gucci accessories, which only a Persian would think was cool. Mr. Xerxis, the Lesbos wouldn't move.

Вам показать список нобелевских лауреатов, которые согласны со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like a list of Nobel Laureates who agree with me?

Джейк будет давать нам как раз те приказания, которые мы захотим покорно выполнять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jake is going to give us exactly the orders we will be humbly pleased to obey.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которые добровольно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которые добровольно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которые, добровольно . Также, к фразе «которые добровольно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information