Которые находятся прямо перед - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Которые находятся прямо перед - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
that are right in front
Translate
которые находятся прямо перед -

- прямо [наречие]

наречие: direct, straight, directly, right, live, just, barely, outright, bluntly, straight out

словосочетание: straight from the shoulder, in plain English, on the level

- перед [предлог]

предлог: before, in front of, afore, ere

имя существительное: front, head



Правда в том, что мои коллеги, я сама, родители и другие члены семей, которые познают такое, находятся в уникальном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is that my colleagues and I and the parents and other family members who get to experience this special wisdom are in a unique position.

Я обыскал всю галактику способами, которые находятся за пределами вашего понимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've searched the galaxy with methods beyond your comprehension.

проведения консультаций и оказания консультационных услуг семьям, которые находятся в неблагоприятной ситуации;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supply of consultancy and counseling to families in difficulty.

052D имеет две ракетные установки с 32 ячейками каждая, которые находятся в носовой и кормовой части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Type 052Ds are equipped two banks of 32 missile silos each, located for and aft.

Дети боятся самостоятельно добираться до школ, которые иногда находятся весьма далеко от лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fearing for their safety prevents children from being able to walk alone to school, which now can be extremely far from their camp.

Вы верите в то, что эти проблемы имеют такие решения, которые могут быть понятны людям, или вы считаете, что они находятся за пределами человеческого поминания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you believe that these problems have solutions that people can understand, or do you believe that they’re beyond human comprehension?

Согласно показаниям, данным двумя жителями Майами, которые сейчас находятся в кубинской тюрьме за участие в вооруженном вторжении, совершенном 17 декабря 1996 года, он причастен и к этому вторжению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The testimony of two Miami residents imprisoned in Cuba for an armed infiltration of Cuba on 17 October 1996 associates him with that infiltration.

Стороны начали, наконец, настоящую совместную работу по поиску пропавших без вести, включая погибших на войне и живых, которые находятся в заключении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two sides are finally working together properly on the important issue of the missing, both the dead from the war and the living who are detained.

Мы выяснили, что подавляющее большинство предприятий в настоящее время ищет возможности экспорта за пределы Европы, уделяя особое внимание странам, которые проводят модернизацию и растут, в то время как страны ЕС находятся в застое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found that the vast majority of businesses are now looking to export outside of Europe, focusing on countries that are modernising and growing while the EU states stagnate.

Я получаю огромное удовольствие, сидя в комнате, где находятся мои книги, и, даже если я их не читаю, мне нравится смотреть на книги на полках и чувствовать, что со мной мои друзья, которые никогда не подведут и никогда не предадут тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I derive an utmost pleasure from sitting in the room where my books are and even if I am not reading them, I like to look at the books on the shelves and to feel that I have my friends around me, friends that will never let you down, that will never betray you.

По данным разведки, в Сирии находятся более 2000 российских военных советников, которые обучают сирийские вооруженные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intelligence reports indicate also that there are more than 2,000 Russian military advisors in Syria training the Syrian armed forces.

Очень близко к капиталу находятся многочисленные поселения в возрастающем расширении, которые выделяются качеством жизни, которую они предлагают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Close to the Spain's capital city there are numerous towns in increasing growth that stand out for life quality that they offer.

Если почти каждый, кто застрелен полицией или солдатами умирает, это говорит о том, что стрелки казнят людей, которые уже находятся в заключении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If almost everyone who is shot by police or soldiers dies, this suggests that the shooters are executing people they already have in custody.

Заинтересованные стороны – это все люди и организации, которые участвуют в функционировании компании или находятся под ее воздействием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stakeholders are typically all people and entities who contribute value to or are impacted by the company.

Снять шейные кандалы можно при помощи ключей, которые находятся перед вами на тумбах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to remove the collar is with the keys from the glass boxes on the pedestals before you.

Но ребята, которые подхватили это арабское движение и развивают его идею, находятся в Ванкувере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the guys who took that Arab movement and ran with it are based in Vancouver.

Средства, которые находятся у нас на хранении для оплаты маржевых требований, не используются как средства, принадлежащие компании «Пепперстоун Файненшиал», а используются как средства, принадлежащие клиенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monies lodged or deposited with us to meet margin requirements, are not treated as funds belonging to Pepperstone Financial but are treated as funds belonging to the client.

Ты должен быть готов, сделать вещи, которые находятся за пределами общепринятой морали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to be prepared to do things that are entirely outside the bounds of conventional morality.

Также происходят вспышки заболеваний, которые, как считалось, уже давно находятся под контролем, таких, как туберкулез, и наблюдается быстрое распространение ВИЧ/СПИДа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a resurgence of the diseases which were thought to be long under control, such as tuberculosis, and a rapid spread of HIV/AIDS.

Кроме того, Канцелярия Обвинителя начала обзор всех обвинений по делам, которые находятся в производстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the OTP has undertaken a review of all charges in the pending cases.

Продукты из отключенного каталога, которые в настоящее время находятся в корзине пользователя, являются недействительными, и пользователь не может совершить заказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Products from the inactivated catalog that are currently in the shopping cart are no longer valid, and the user is notified that the product is no longer available for order.

Росбалт продолжает проект Петербургский авангард, посвященный горожанам, которые находятся впереди, в авангарде культуры и искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosbalt continues the project St. Petersburg Avant-garde, dedicated to residents who are ahead, in the avant-garde of culture and art.

В этом примере показано, как приостановить все очереди на локальном сервере, которые находятся в состоянии Повтор и в которых не менее 1000 сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This example suspends all queues on the local server that have a message count equal to or greater than 1,000 and that have a status of Retry.

Представленные новаторские предложения, которые сейчас находятся на рассмотрении Генеральной Ассамблеи, заслуживают внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The various innovative proposals now on the table deserve close examination.

Другой европеец вывез из Бенгази более 600 доисторических предметов, которые теперь находятся в европейских музеях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A different European took from Benghazi more than 600 prehistoric objects that are now in European museums.

Вполне возможно, что там находятся раненые, больные и престарелые, которые не в состоянии уехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may be wounded, sick and elderly people who have been unable to leave.

С одной стороны находятся энтузиасты свободного рынка и неоклассические экономисты, которые считают, что между государством и бизнесом есть четкое разграничение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one side are free-market enthusiasts and neo-classical economists, who believe in a stark separation between state and business.

Вполне очевидно, что демократический, единый и процветающий Афганистан послужит прекрасным примером для других стран и народов, которые находятся в аналогичной ситуации и сталкиваются с подобными трудностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is evident that a democratic, united and prosperous Afghanistan will set an excellent example for other countries and peoples going through similar experiences and difficulties.

Те планеты, которые находятся гораздо ближе к звезде такой, как Солнце, настолько раскалены, что наша форма жизни не может там существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those planets which are much closer to a star like the Sun would be so hot that our form of life wouldn't exist.

«Я думал, что им известно, где находятся стаи рыб, но когда я подошел к ним, я увидел пойманных ими мальков, которые, сбившись в стаи, как сумасшедшие, носились у них в ведре».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I thought they’d know where the shoals would be, but then I went over and saw tiny minnow-sized fish in their buckets, schooling like crazy.”

Здесь собраны все моментальные статьи, которые готовы к публикации и находятся на стадии черновика или в разработке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a collection of all Instant Articles that are live, in draft or in development.

Может быть, Индия с беспокойством наблюдает за увертюрами Китая по отношению к соседям, но Нью-Дели также стремиться распространить свое влияние в странах Юго-Восточной Азии и Восточной Азии, которые находятся на заднем дворе Пекина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India may be worrying over China's overtures to its neighbors, but New Delhi is reaching out to the Southeast Asian and East Asian countries in Beijing's backyard as well.

Для укрепления положения уязвимых стран, которые постоянно находятся под угрозой чрезвычайной ситуации, необходимы более энергичные усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More vigorous efforts are needed to strengthen vulnerable countries that are on the verge of sliding into emergency situations.

В частности, книги, которые вы хотите найти, находятся в книжном шкафу в гостиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The particular books you want are in the drawing room bookcase.

Террористические нападения усиливают страх, неприятие и презрительное отношение к иностранцам, которые сегодня находятся в крайне затруднительном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terrorist attacks added to fear, rejection and contempt of foreigners, making the situation even more difficult.

Кроме того, водные ресурсы находятся под определенной угрозой в результате конкурирующего спроса и климатических перемен, которые сказываются как на качестве, так и на количестве водных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, water is increasingly under stress from competing demands and climate change, affecting both water quality and quantity.

Те дела, которые еще подлежат передаче, касаются лиц, которым уже предъявлены обвинения: пять из них находятся в заключении, а восемь - на свободе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cases which now remain for transfer relate to persons who have been indicted, five of whom are in custody and eight of whom are at large.

Это предполагает, что заключенные, которые не находятся под защитой третьей Женевской конвенции, будут защищаться правом прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This suggests that detainees who are not protected by the Third Geneva Convention will be protected by human rights law.

При нажатии клавиши ВВОД формула будет автоматически применена ко всем ячейкам столбца, которые находятся сверху и снизу от активной ячейки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you press Enter, the formula is automatically filled into all cells of the column — above as well as below the cell where you entered the formula.

Перед вами З включателя З-х ламп, которые находятся за непрозрачной стеной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 3 switches near you, and 3 lamps behind an opaque wall.

Таким образом, проект конвенции будет применим лишь в отношении тех должников, которые находятся на территории договаривающегося государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the draft Convention should be applicable only to those debtors who were located in Contracting States.

Примечание. Нельзя перемещать фото, которые находятся в альбомах «Фото обложки» или «Фото профиля», но можно перемещать фото в других альбомах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: You can't move photos that are in your Cover Photo or Profile Picture albums, but you can move photos between your other photo albums.

Нацеленные на увеличение добычи проекты в Западной Сибири, такие как Имилор и Требса-Титова, которые реализует ОАО «Лукойл», пока еще находятся на начальной стадии добычи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

West Siberian projects aimed to boost the region’s output, such as Imilor and Trebs-Titov, both developed by OAO Lukoil, are still at the initial production phase, he said.

Дела определенных обвиняемых, которые в настоящее время находятся под стражей в Трибунале или временно освобождены, могут быть переданы в национальные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain accused currently detained at the Tribunal or on provisional release may be possible candidates for referral to domestic jurisdictions.

Плавающие номенклатуры - это номенклатуры, которые находятся в процессе производства, или которые были получены и обновлены с помощью отборочной накладной, но по которым не был выставлен счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of a floating value is an item that is being manufactured, or that was physically received and updated on a packing slip, but that has not been invoiced.

Все красивые вещи, которые я всегда терял, находятся здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the beautiful things I have ever lost, they are here.

Они могут быть помещены под стражу только в том случае, если родители, которые сами находятся под стражей, указывают, что они хотели бы, чтобы их дети были с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may be placed in detention only if parents who are themselves held in detention indicate that they wish to keep their children with them.

Те сигналы, которые может фиксировать обсерватория, находятся в звуковом диапазоне — правда, они слишком слабые, и невооруженным ухом их не услышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chirps that LIGO can detect happen to fall in the audible range, although they are far too quiet to be heard by the unaided ear.

Достаточно написать лишь несколько слов, которые, вероятно, находятся в тексте документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just list some terms that are likely to appear in the documents you are looking for.

Советские конструкторы начали работать над этим проектом в 1974 году, а сам корабль был построен в 1985 году на верфях в Николаеве, которые в настоящее время находятся на территории Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soviet ship designers began work on the design in 1974, and the ship itself was launched in 1985 at the Nikolayev Shipyards in modern-day Ukraine.

Однако услуги находятся действительно неподалёку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the services are still really close by.

Обычное дело для людей, которые имеют силу и могут ею воспользоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditional sort of thing for people who have the power to make it stick.

И Плеяды, и Крабовидная туманность находятся в созвездии, давным-давно названном астрологами созвездием Тельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the Pleiades and the Crab Nebula are in a constellation astrologers long ago named Taurus the Bull.

Дополнительные станции находятся в военных округах Фуцзянь и Гуандун напротив Тайваня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional stations are in the Fujian and Guangdong military districts opposite Taiwan.

Дома находятся дальше от того места, где были сброшены химикаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The homes are farther away from where the chemicals were dumped.

Самые старые сохранившиеся деревянные здания в мире находятся в Хорю-дзи, к северо-востоку от нары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oldest surviving wooden buildings in the world are found at Hōryū-ji, northeast of Nara.

Центр нефтяной промышленности страны и узел ее трубопроводов находятся в Баку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The centre of the country's oil industry and nexus of its pipelines are at Baku.

На северной стороне находятся часовня Святого Исидора и часовня Масколи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the northern side are St Isidor’s chapel and the Mascoli chapel.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которые находятся прямо перед». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которые находятся прямо перед» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которые, находятся, прямо, перед . Также, к фразе «которые находятся прямо перед» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information