Которые они работали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Которые они работали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
who they were working
Translate
которые они работали -

- они [местоимение]

местоимение: they



Несколько человек, которые работали редакторами или добровольцами в журнале CounterSpy, присоединились к сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several people who worked as editors or volunteer staff at CounterSpy Magazine joined the network.

Роджерс и Маслоу были среди группы психологов, которые работали вместе в течение десятилетия, чтобы выпустить журнал гуманистической психологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rogers and Maslow were among a group of psychologists that worked together for a decade to produce the Journal of Humanistic Psychology.

В 1900 году Джордж Альберт Смит и Джеймс Уильямсон, которые также работали в Брайтоне, окончательно установили непрерывность действия в последовательных кадрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1900, continuity of action across successive shots was definitively established by George Albert Smith and James Williamson, who also worked in Brighton.

«Эта мощная воронка затягивает страны, которые нам не безразличны, с которыми мы работали не один десяток лет — например, Ливан, Израиль, Иордания, Турция, — говорит он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Countries we really care about and have spent decades working with — like Lebanon, Israel, Jordan, Turkey — are being engulfed by this violent cycle,” he said.

В 2002 году было установлено, что более 120 северокорейских граждан работали в Иране более чем в 10 местах, которые были значимы для разработки ракет и ядерных разработок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2002, it was estimated that more than 120 North Korean nationals were working at more than 10 locations across Iran that were relevant to missile or nuclear development.

Ну по-семейному наверное немного громко сказано, но там были теплые отношения между нами и людьми, которые там работали

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, family might be a bit heavy, but it was a warm feeling between us and the people that worked there.

Опишите ценности ваших сограждан, с которыми вы работали, и моральные устои, которые вам удалось изменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Describe the values of your fellow citizens that you activated, and the sense of moral purpose that you were able to stir.

Начальную рабочую команду составляли люди, которые до того времени работали на подобных местах в чешских и заграничных компаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary work team was created from people, who had previous experience in this branch in czech and foreign companies.

Муссельман окончил Университет Сан-Диего, где играл в баскетбол за Джима Бровелли и Хэнка Игана, которые впоследствии работали ассистентами в НБА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Musselman graduated from the University of San Diego, where he played basketball for Jim Brovelli and Hank Egan, both of whom would later work as NBA assistants.

Эмиграция в Майами началась немедленно, включая лесбиянок и геев, которые работали на американские фирмы или выполняли домашнюю работу для местной буржуазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emigration to Miami began immediately, including lesbians and gay men who had worked for United States firms or had done domestic work for the native bourgeoisie.

К концу недели, закончившейся 8 ноября, счет за зарплату вырос до более чем 600 фунтов стерлингов для примерно 250 мужчин и мальчиков, которые работали на стройке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the week ending 8 November, the wage bill had risen to over £600 for around 250 men and boys, which were at work on the site.

Редактор, Э. Г. Огура, был японцем, а штат сотрудников состоял в основном из китайцев и португальцев, которые ранее работали в South China Morning Post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The editor, E.G. Ogura, was Japanese and the staff members were mainly Chinese and Portuguese who previously worked for the South China Morning Post.

Во время холодной войны они работали в параллельных гражданских картографических организациях, которые делали карты для инженеров и планировщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Cold War he served in a parallel civilian cartographic corps that made maps for engineers and planners.

Я помог ей зайти в трамвай, полный чернокожих, которые работали в обслуге в Гарден-Дистрикт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I helped her on the streetcar, which was crowded with black people who worked as servants in the Garden District.

Мы бы хотели поблагодарить наших попутчиков, которые работали с большим мужеством и самопожертвованием в трудных социальных и природных условиях, чтобы сделать этот фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd like to thank our companions who worked with great courage and self-sacrifice under difficult social and natural circumstances to make this movie happen.

Мы думали, что они возможно работали с картелем Брэнасоло, но по состоянию на сегодняшний день, все доказательства которые мы могли бы иметь исчезли вместе с дымом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We thought they may have been working with the Brenasolo Cartel, but as of this afternoon, any proof we may have had went up in smoke.

Меня предали и растоптали, как тех людей, которые работали с Тутси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel more confused and betrayed than those people that worked with Tootsie.

Другие революционеры, которые работали с Тунмэнхуй, включают Ван Цзинвэя и Ху Ханьмина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other revolutionaries who worked with the Tongmenghui include Wang Jingwei and Hu Hanmin.

И эта гонка лидерства стала настолько сильной, что образовался сговор между первыми семью людьми в таблице, которые работали сообща, чтобы удерживать свои лидирующие позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it became so powerful that there was actually a cabal, a group of people, the top seven on the leader board, who would work together to make sure they maintained that position.

Первая бомба уничтожила агентов, которые работали над соглашением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first bomb took out agents in town working the convention.

Многие учреждения работали над тем, чтобы предоставить возможность сторонним наблюдателям, которые видят поведение, которое они считают неприемлемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many institutions have worked to provide options for bystanders who see behavior they find unacceptable.

Премия была совместной идеей Джулии Экклшер и Энн марли, которые оба работали с книгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The awards were a joint idea by Julia Eccleshare and Anne Marley who both had jobs to do with books.

Я бы проверил всех субподрядчиков, которые с ним работали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would check any subcontractors who've worked with him.

Но пока этого не случилось, мистер Бут вы получаете лучшего газетчика из всех, которые тут когда-либо работали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But until then, Mr Boot, you'll get yourself the best newspaperman you ever had.

Члены панку происходили из разрозненных дворянских семей, которые работали как представители своих подданных в адъютантском или субалтерн-федеральном ландшафте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the Panku came from scattered noble families who worked as representatives of their subjects in an adjutant or subaltern federal-type landscape.

Но если бы у вас там были люди, которые громили одного из кандидатов, я могу сказать вам вот что: если бы я все еще был председателем, они бы там не работали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you had people in there who were trashing one of the candidates, I can tell you this, if I were still chairman they wouldn't be working there.

Тем трудящимся, которые работали менее одного года, такие премиальные выплачиваются пропорционально продолжительности срока их работы;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bonus shall be paid pro rata to the time they have worked to workers who have furnished less than one year of service.

Чаще всего наказывали рабов, которые работали и жили на плантациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slaves who worked and lived on plantations were the most frequently punished.

Гибридные автобусы работали только в электрическом режиме во время движения по туннелю, а воздушные провода питали легкорельсовые поезда, которые продолжают работать в туннеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hybrid buses ran in electrical-only mode while traveling through the tunnel and overhead wires power the light rail trains which continue to operate in the tunnel.

Этот человек- сын крестьян из Алжира, которые работали у моих родителей в 60-х.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy's the son of Algerian farmhands who worked for my parents around 1960.

Курьер обеспечивал подготовку инженеров, которые впоследствии работали на нескольких европейских коммерческих морских радиовещательных станциях 1950-х и 1960-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Courier supplied training to engineers who later worked on several of the European commercial offshore broadcasting stations of the 1950s and 1960s.

Большинство грузчиков работали в торговых доках Суррея в Ротерхите, которые специализировались на древесине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the deal porters worked at the Surrey Commercial Docks in Rotherhithe, which specialised in timber.

Троим мужчинам, которые, согласно правоохранителям, работали водителями, были предъявлены обвинения в хранении марихуаны и кокаина с целью распространения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three men who authorities say worked as drivers were charged with possession of marijuana and cocaine with intent to distribute.

В 2014 году в Румынии было 32 500 компаний, которые активно работали в гостиничном и ресторанном бизнесе, с общим оборотом 2,6 млрд евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, Romania had 32,500 companies which were active in the hotel and restaurant industry, with a total turnover of EUR 2.6 billion.

Крестьяне, которые были вынуждены платить налоги евреям, могли видеть, что они лично берут их деньги, не зная о тех, на чье имя эти евреи работали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peasants who were forced to pay their taxes to Jews could see them as personally taking their money while unaware of those on whose behalf these Jews worked.

Гейман попросил художника Энди Куберта сделать так, чтобы картины на протяжении всей серии представляли различные эпохи известных художников, которые работали над Бэтменом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gaiman asked artist Andy Kubert to make the artwork throughout the series represent various eras of notable artists that had worked on Batman.

Это были в основном иностранные рабочие-мужчины из европейских католических стран, которые обычно возвращались домой, когда не работали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These have been mostly male foreign workers from European Catholic countries who generally returned home when not employed.

Они действительно старались, они репетировали неделю, чтобы добиться созвучия, и они были лучшими вокалистами, которые работали в том отделе, и они обожали музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they really tried, they rehearsed for a week to get their harmonies right, and they were the best vocalists who worked in that department on that floor, and they loved music.

Пейс назван в честь Джеймса Г. Пейса, который владел большими производствами пиломатериалов, бумаги и скипидара, которые работали в районе Пейса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pace is named after James G. Pace, who owned large lumber, paper and turpentine productions that operated in the Pace area.

Г-жа Симмс хочет знать, какие меры приняло правительство по переподготовке женщин, которые работали в банановой отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Simms wished to know what measures the Government had taken to retrain women who had worked in the banana industry.

По словам Дойла, то, что Клинтон не потеет, и раньше замечали люди, которые с ней работали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Doyle, Clinton’s lack of perspiration hasn’t gone unnoticed by those who work closely with her.

Он запатентовал свое изобретение и продемонстрировал его исследователям Ford, которые безуспешно работали над аналогичным проектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He patents his invention and demonstrates it for Ford researchers, who had been working on a similar project without success.

Люди, которые работали с Ричем, говорили, что он не был опытным компьютерным хакером, помогающим утечке информации иностранцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who worked with Rich said he was not an expert computer hacker helping to leak information to foreigners.

В ней работали парни, которые абсолютно одинаково одевались ...и пели корпоративные песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here were a bunch of guys who dressed exactly the same and sang company songs.

У меня было три женщины, которые работали в Центре, одну из которых я безумно любил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had three women working in the central marketplace, on of whom I tenderly loved!

Мы работали снаряжая воздушные шары которые доставляли почту и секретные сообщения через блокаду связи, устроенную пруссаками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We worked and rigged balloons that delivered mail and secret messages across the communications blockade, set up by the Prussians.

Другой возможный источник суанпана - китайские счетные стержни, которые работали с десятичной системой счисления, но не имели понятия нуля как держателя места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another possible source of the suanpan is Chinese counting rods, which operated with a decimal system but lacked the concept of zero as a place holder.

Белл и Дюкс, которые работали с такими артистами, как Камила Кабельо и Пост Мэлоун, совместно написали и спродюсировали три песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bell and Dukes, who worked with artists including Camila Cabello and Post Malone, co-wrote and co-produced three songs.

Помимо Альмодовара, Вентура Понс и Элоя де ла Иглесиа являются двумя режиссерами, которые работали над большим количеством ЛГБТ-тем в своих фильмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from Almodóvar, Ventura Pons and Eloy de la Iglesia are the two film directors that have worked on more LGBT themes in their movies.

За исключением одной претензии, направленной гражданином Кувейта, все эти претензии были поданы некувейтцами, которые жили или работали в Ираке или имели коммерческие интересы в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the exception of one claim filed by a Kuwaiti national, these claims were filed by non-Kuwaitis who lived or worked in Iraq or had business interests in Iraq.

Как же сделать все те безумные новые вещи, которые мы собираемся изобретать и проектировать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what about making all of this crazy new stuff that we're going to invent and design?

Слишком много ужасных свидетельств, которые мы не можем игнорировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's too much frightening evidence we can't ignore.

В шестиэтажном доме напротив помещалась еврейская портняжная мастерская, где работали до одиннадцати; там горел яркий свет, а штор на окнах не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house opposite, six storeys high, was a workshop for Jewish tailors who left off work at eleven; the rooms were brightly lit and there were no blinds to the windows.

Скажите, вы когда-нибудь раньше работали с фигурками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, have you ever worked with miniatures before?

Последний раз, когда я проверял, все тут работали на одного человека — маму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last time I checked, everyone here worked for one person- - Ma.

Они громят города, в которых мы работали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're hitting towns we've worked jobs in.

Спасибо всем редакторам, которые усердно работали, чтобы довести его до этого статуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you to all of the editors who worked hard to bring it to this status.

На каждой станции работали Королевские инженеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each station was manned by the Royal Engineers.

Продюсеры Зейн Вайнер и Аманда Уокер, которые оба работали над Хоббитом, возглавили новозеландскую команду вместе с американской Деборой Форте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Producers Zane Weiner and Amanda Walker, who both worked on The Hobbit, spearheaded the New Zealand-based team, along with US-based Deborah Forte.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которые они работали». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которые они работали» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которые, они, работали . Также, к фразе «которые они работали» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information