Который должен включать в себя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
который утверждает - which claims
который нам нужен - which we need
аспект, который - aspect, which
вид человека, который - the kind of man who
для человека, который - for a man who
Исполнительный совет, который - executive board which
который австралия является участником - which australia is a party
который будет создавать - which will create
который был типичным - which was typical
который в 2010 году - which is in 2010
Синонимы к который: какой, который, этот, тот, он, кто
Значение который: Какой по порядку или какой именно из нескольких.
аргумент должен быть - the argument must be
должен загореться - should illuminate
должен концентрироваться - must concentrate
Должен ли я контакт - should i contact
должен объяснить, как - should explain how
должен освободить - has to absolve
должен под залог - gotta bail
должен получить меня - gotta get me out
должен сказать мне - needs to tell me
должен это сделать - got to do it
Синонимы к должен: должен, надо, нужно, обязан, должно быть
Значение должен: Обязан уплатить что-н..
глагол: include, turn on, switch on, comprise, involve, activate, insert, introduce, embrace, comprehend
включать данные - include data
будет включать в себя информацию о - will include information on
будет включать в себя создание - will involve establishing
будет конкретно включать - will specifically include
должна включать в себя - must incorporate
включать в договор - include in the contract
включать поправки - incorporate amendments
Комитет будет включать в себя - committee will include
он также будет включать в себя - it will also include
Участники будут включать - participants will include
Синонимы к включать: в том числе, в том числе и, в составе, вместе, принимать, содержать, вносить, вводить, охватывать, заключать
Антонимы к включать: выносить, исключать, выводить, выставлять, отнимать, отключить, удалять, тушить, выключать, заглушать
иметь в услужении - keep
сдавать в аренду - lease
повернуться в профиль - turn in profile
сбиваться в войлок - felt
вводить в расход - put to expense
быть в состоянии - be able to
в данное время - at this time
говорящие в пользу - speaking in favor of
коснеющий в грехе - reprobate
брать инициативу в свои руки - take up the running
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves
посвящение себя - dedication
вымучивать из себя - grind out
применять себя к - apply oneself to
вставлять себя - interpose oneself
вёл себя воинственно - He behaved belligerently
вёл себя мужественно - He acted courageously
вёл себя нервозно - I behaved nervously
кроме себя - except yourself
обращенный внутрь себя - inward-facing
больше похоже на себя - more like yourself
Синонимы к себя: на лицо, из себя, лицо, с лица, себе, внешне, на вывеску, самого себя, для меня
Значение себя: Указывает направленность действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения.
Мейсон сказал Конгрессу, что Конституция должна включать Билль о правах, который, по его мнению, может быть подготовлен в течение нескольких часов. |
Mason told the Convention that the constitution should include a bill of rights, which he thought could be prepared in a few hours. |
Был предложен парк, который позволит получить доступ к заливу и который будет включать в себя рыболовный Пирс. |
A park has been proposed that will enable bay access and that will include a fishing pier. |
А процесс назначения глав государственных компаний, который должен был включать в себя соревновательный компонент, превратился в фарс. |
The appointment of executives to state companies, meant to be a competitive process, has turned into a farce. |
Во второй серии каждый трюк будет включать в себя один кусок нижнего белья женщины, который будет снят с их тела и надет Блейном. |
In series two, each trick would involve one piece of the woman's underwear being removed from their body and worn by Blaine. |
Стимулы органов чувств могут включать в себя звук, который человек слышит, пищу, которую он пробует, текстуру, которую он чувствует, и так далее. |
Stimuli of the senses can include sound that one hears, foods that one tastes, textures that one feels, and so forth. |
Цель таких измерений состоит в том, чтобы разработать вспомогательный счет фермерского домашнего хозяйства, который будет включать статью о реализованных прибылях на капитал или убытках. |
The intent is to produce a farm household satellite account that includes realized capital gains or losses. |
Другой тип стресс-интервью может включать только одного интервьюера, который ведет себя незаинтересованно или враждебно. |
Another type of stress interview may involve only a single interviewer who behaves in an uninterested or hostile manner. |
Этот кворум обязательно будет включать в себя по крайней мере один процесс, который получил любое предложение, которое старый лидер мог бы принять. |
This quorum necessarily will include at least one process that received any proposal that the old leader could have committed. |
Оно все еще ищет эффективный способ восстановить порядок в Афганистане – способ, который не будет включать в себя широкомасштабное вторжение вооруженных сил». |
They are still searching for an effective way of pacifying Afghanistan short of a massive infusion of military forces.” |
После этого следует раздел Другие формы, который в случае Макото будет включать только принцессу Юпитер. |
After that is the 'Other forms' section, which in Makoto's case will include only Princess Jupiter. |
Порядок поддерживался в каждом гебанге, который мог включать в себя несколько десятков кисаенгов, хэнсу кисаенгами, теми, кто находился на самом высоком уровне. |
Order was kept within each gyobang, which might include some tens of kisaeng, by the haengsu kisaeng, those of the highest tier. |
Более того, как показывает пример ЮКОСа, который когда-то был мощным российским нефтяным гигантом, он может также включать в себя полное разрушение в других отношениях здоровой и прибыльной компании. |
Moreover, as illustrated by the case of Yukos, the once-powerful Russian oil giant, it could also entail the complete disruption of an otherwise healthy and profitable company. |
Они готовились принять участие в 65-м конгрессе ФИФА, который должен был включать в себя выборы президента ФИФА. |
They were preparing to attend the 65th FIFA Congress, which was scheduled to include the election of the president of FIFA. |
Это может включать направление запроса клиента к узлу обслуживания, который находится ближе всего к клиенту, или к узлу с наибольшей пропускной способностью. |
This may involve directing a client request to the service node that is closest to the client, or to the one with the most capacity. |
Магнитное основание имеет переключатель, который позволяет включать или выключать Магнит. |
The magnetic base has a switch that allows you to turn the magnet on or off. |
Тем не менее, каждая школа имеет право устанавливать свой собственный дресс-код, который может включать в себя униформу. |
However, each school is allowed to set its own dress code, which may include a uniform. |
Например, джинн, который указывает на исламские духовные существа, также стал включать яванских духов. |
For example, jinn, which indicates Islamic spiritual beings, has come to include Javanese spirits, as well. |
Это далеко идущий термин, который может включать в себя простые инструменты, такие как лом или деревянная ложка, или более сложные машины, такие как космическая станция или ускоритель частиц. |
It is a far-reaching term that may include simple tools, such as a crowbar or wooden spoon, or more complex machines, such as a space station or particle accelerator. |
Я бы чувствовал себя более комфортно, имея надежный источник, на который можно указать для подтверждения, прежде чем включать их. |
I'd feel more comfortable having a reliable source to point to for confirmation before including these. |
Это новое предложение, однако, было крайне непопулярно в обществе и вызвало противодействие купцов из-за надзора, который он будет включать. |
This new proposal, however, was extremely unpopular with the public, and aroused the opposition of the merchants because of the supervision it would involve. |
В частности, мы стараемся не включать контент, который находится ниже энциклопедического уровня известности. |
In particular, we try not to include content that is below an encyclopedic level of notability. |
Этот термин может также включать депрессию, которая развивается у пожилого человека, который страдал от этой болезни в более раннем возрасте. |
The term can also include depression that develops in an older person who suffered from the illness earlier in life. |
Эти сектора могли бы включать культуру, социальную работу и социальные услуги, в частности, в целях полного задействования потенциала гаитянского народа, который известен своей креативностью. |
Those sectors could include culture, social work or services, among others, to use the full potential of the well-known creativity of the Haitian people. |
Национальные вопросы классификации УВД могут включать дополнительные коды, не представленные в настоящем перечне, который следует за вариантом ВОЗ. |
National issues of the ATC classification may include additional codes not present in this list, which follows the WHO version. |
Большая рогатая сова является частью рода Bubo, который может включать в себя до 25 других сохранившихся таксонов, преимущественно распространенных по всей Африке. |
The great horned owl is part of the genus Bubo, which may include as many as 25 other extant taxa, predominantly distributed throughout Africa. |
Один раз в год должен происходить незначительный релиз, который может включать в себя новые функции. |
Once per year, a minor release should occur which may include new features. |
Это может включать создание веб-сайта, через который потенциальные клиенты компании могут получить доступ к информации о компании Ohm. |
This can involve creating a website through which the company’s potential customers can access information about Ohm. |
Каждый месяц журнал включает в себя бесплатный компакт-диск, который может включать в себя как новую, так и старую музыку. |
Each month the magazine includes a free CD, which may include both new and older music. |
Инициирование снежного кома земли будет включать в себя некоторый первоначальный механизм охлаждения, который приведет к увеличению покрытия Земли снегом и льдом. |
The initiation of a snowball Earth event would involve some initial cooling mechanism, which would result in an increase in Earth's coverage of snow and ice. |
Это определяет мандат, который должен включать либо новую, либо дополнительную процедуру. |
This defines a mandate either to include a new or an additional procedure for. |
Глазури должны включать керамический флюс, который действует, способствуя частичному разжижению в глиняных телах и других материалах глазури. |
Glazes need to include a ceramic flux which functions by promoting partial liquefaction in the clay bodies and the other glaze materials. |
Хотя Пийе считается основателем 25-й династии, некоторые публикации могут включать Кашту, который уже контролировал некоторые части Верхнего Египта. |
While Piye is viewed as the founder of the 25th dynasty, some publications may include Kashta who already controlled some parts of Upper Egypt. |
Это ПОВ принцип, который хорош только как включать и выключать свет. |
This is a POV guideline that is only good as a thought-terminating cliché. |
Например, живой Траст часто является выраженным Трастом, который также может быть отозван и может включать в себя стимулирующий Траст и так далее. |
For example, a living trust is often an express trust, which is also a revocable trust, and might include an incentive trust, and so forth. |
Английские термины названия, взятые из языка, который не использует латинский алфавит, могут включать родное написание в скобках. |
English title terms taken from a language that does not use the Roman alphabet can include the native spelling in parentheses. |
Она может включать в себя звуки речи, которые не являются реальными словами, или языковые игры и специализированный жаргон, который кажется бессмысленным для посторонних. |
It may include speech sounds that are not actual words, or language games and specialized jargon that seems nonsensical to outsiders. |
Он будет заменен 36-этажным небоскребом, который будет включать в себя новый торговый центр на нижних уровнях. |
It will be replaced with a 36-storey skyscraper which will include a new shopping centre in the lower levels. |
Они могли бы даже включать в себя основные жилые помещения для персонала, который управлял лошадьми и экипажами. |
They could even include basic living quarters for the staff who managed the horses and carriages. |
4 января 2017 года Eutelsat объявила, что их видеосервис Hot Bird будет включать в себя канал Travelxp 4K, который использует HLG. |
On January 4, 2017, Eutelsat announced that their Hot Bird video service would include the Travelxp 4K channel which uses HLG. |
Телевизионные изображения уникальны тем, что они должны включать в себя области изображения с приемлемым качеством контента, который никогда не будет замечен некоторыми зрителями. |
Television images are unique in that they must incorporate regions of the picture with reasonable-quality content, that will never be seen by some viewers. |
Они могли бы даже включать в себя основные жилые помещения для персонала, который управлял лошадьми и экипажами. |
Al-Zahir Dawud, whom Imad listed eighth, is recorded as being his twelfth son in a letter written by Saladin's minister. |
Он может даже включать в себя двусторонний голос, который позволяет осуществлять связь между панелью и станцией мониторинга. |
It may even include two-way voice which allows communication between the panel and Monitoring station. |
Существует явная необходимость в комплексном подходе к землеустройству, который будет включать консервацию, восстановление, инвестиции в устойчивые средства к существованию и институциональные реформы. |
There is a clear need for an integrated land-management approach involving conservation, rehabilitation, investment in sustainable livelihoods, and institutional reforms. |
Акселя поддержал консультант Датского института кино Клаас Кастхольм Хансен, который также согласился с тем, что актерский состав должен включать международных звезд. |
Axel was supported by the Danish Film Institute's consultant, Claes Kastholm Hansen, who also agreed the cast should include international stars. |
Последующие шоу будут включать эпизоды, записанные во время тура по Англии, который станет последним выступлением TNA для Курта Энгла. |
Subsequent shows would include episodes taped during a tour of England, which would be the last TNA appearances for Kurt Angle. |
Чэнь фейк показал другой тип тренировки, который иногда может включать быстрые энергичные действия и взрывные движения. |
Chen Fake showed a different type of training that at times can include fast vigorous actions and explosive moves. |
Закон, который был предложен министром юстиции Айелет Шакед в июне 2018 года, будет включать штрафы. |
The law, which was proposed by Justice Minister Ayelet Shaked in June 2018, would include fines. |
Кроме того, имеется откидной клапан, который позволяет отключать и снова включать поток при ранее достигнутой температуре. |
Additionally, there is a flip-valve available that allows flow to be turned off and back on at the previously reached temperature. |
В 2003 году 20th Century Fox готовила DVD-бокс-сет Alien Quadrilogy, который будет включать Alien и его три продолжения. |
In 2003, 20th Century Fox was preparing the Alien Quadrilogy DVD box set, which would include Alien and its three sequels. |
Я думаю, что это контрпродуктивно включать материал, который не имеет смысла - это не поможет пользователям WP понять что-либо. |
I think it is counterproductive to include material that doesn't make sense - it won't help WP users to understand anything. |
Прибежал запыхавшийся гонец, который передал сообщение вождю, и оно в считанные минуты облетело все хижины. |
A messenger arrived in a rush and delivered the news to the chief, and it swept through the huts in a matter of minutes. |
Астролог, который получал от своего рассказа немалое удовольствие, вздохнул и проделал кое-какие дополнительные расчеты. |
The astrologer, who had been rather enjoying himself, sighed and made a few additional calculations. |
Таким образом, Рамиль Сафаров был не рядовым гражданином, который убил дружественно настроенного слушателя учебных курсов. |
Accordingly, Ramil Safarov was not like an ordinary man killing a friendly course participant. |
Недостаточно лишь существующих сетей социальной защиты; проводимая экономическая политика должна включать социальные цели. |
Social safety nets are not enough; economic policy must incorporate social objectives. |
Примечание: Такие меры могут включать в себя меры по исправлению положения, публикацию информации о нарушениях и, в случае необходимости, судебные иски. |
Note: Such actions could include corrective action, publication of the transgression, and if necessary legal action. |
Эти стратегии могут включать в себя раскачивание себя, жевание предметов или уход от вещей, которые их расстраивают. |
These strategies can include rocking themselves, chewing on objects, or moving away from things that upset them. |
Частные компании часто выявляют проблемы, которые обеспечивают ресурсы, которые могут включать технологии безопасности для сообщества. |
Private Businesses often identify problems that provide the resources which can include security technology for the community. |
Обратите внимание, что круговая или эллиптическая поляризация может включать в себя вращение поля по часовой стрелке или против часовой стрелки. |
Note that circular or elliptical polarization can involve either a clockwise or counterclockwise rotation of the field. |
Возможные риски использования кетогенной диеты в долгосрочной перспективе могут включать камни в почках, остеопороз или повышенный уровень мочевой кислоты, что является фактором риска развития подагры. |
Possible risks of using the ketogenic diet over the long term may include kidney stones, osteoporosis, or increased levels of uric acid, a risk factor for gout. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «который должен включать в себя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «который должен включать в себя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: который, должен, включать, в, себя . Также, к фразе «который должен включать в себя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.